Чтение онлайн

на главную

Жанры

На веки вечные
Шрифт:

— О черт. Не говори этого, братан. Пожалуйста, не надо…

— ПАПОРОТНИК.

Стол взорвался визгом и смехом, и Эш впился взглядом в Энджела.

— Нахрена? Чтобы потом на него помочиться?

— Пошел ты, — простонал Энджел. — Всего один гребаный раз. Один раз. — Он прищурился, глядя на Эша. — Хорошо, Килер. Хочешь папоротник, я куплю тебе гребаную плантацию папоротников.

— Скажи это быстро пять раз, — поддразнил Кэлвин.

— Думаете, я шучу? — Энджел кивнул. — Окей. У тебя будет так много гребаных папоротников, что ты не

будешь знать, что с ними делать.

Все засмеялись, а Декс откинулся на спинку стула, наблюдая, как его друзья поддразнивают друг друга. Боже, он надеялся, что ничего из этого никогда не изменится. Все в их подразделении знали, что происходит с «Деструктивной Дельтой», но Спаркс должна будет сделать официальное заявление через пару дней. Декс даже не хотел думать о безумии СМИ, которое последует за этим. Отбросив эту мысль в сторону, он схватил тарелку с мармеладными мишками и швырнул одного в Кэлвина, надеясь зарядить ему по лицу мармеладным добром, как вдруг Хоббс, словно в «Матрице», поймал маленького медведя на лету. После чего подбросил его вверх и поймал ртом.

Он подмигнул Дексу, и Декс с открытым ртом уставился на него.

— Ладно, красавчик. Посмотрим, насколько ты быстрый. — он бросил мишку в Энджела, и Хоббс тут же поймал его. Черт. Здоровяк владеет отличными приемами. Декс сузил глаза. Он вытянул руку, и мишка полетел к Розе. Хоббс нырнул через трех своих друзей и поймал его.

— Боже мой, моя селезенка, — простонал Энджел. Он свирепо уставился на Хоббса. — Чувак, ты что, забыл, что весишь чертову тонну?

Хоббс бросил мармеладного мишку в рот и заиграл бровями.

Кэлвин ухмыльнулся Дексу.

— Десять баксов на то, что он сможет поймать следующего, независимо от того, откуда ты его бросишь.

Декс вскочил на ноги.

— Идет, Саммерс, — они оба достали из бумажников по десятке долларов и положили их на стол. — Кто будет делать ставки?

Все бросили по купюре, и Декс оглядел бар.

— Отлично.

Хоббс встал, а Декс пересек комнату, привлекая внимание нескольких посетителей. Еще больше голов повернулось, любопытствуя, что же задумал сумасшедший Декс. Он показал Хоббсу большой палец, но тот не сдвинулся с места из-за стола. Странно. Хоббс улыбнулся и кивнул, убрав руку за спину. Что он задумал?

Декс взял мармеладного мишку из миски и подбросил его высоко в воздух. Он ошеломленно наблюдал, как Хоббс щелкнул запястьем, и одна из алюминиевых пластин Брэдли пронеслась по воздуху, ударилась об одну колонну, затем пролетела через комнату и ударилась о другую колонну, после чего Хоббс нырнул вперед, перекатился и выскочил, чтобы поймать тарелку на лету. Челюсть Декса упала на пол.

Хоббс подмигнул ему, снял медвежонка с тарелки и отправил в рот. Бар взорвался аплодисментами, и Хоббс поклонился сначала в одну сторону, потом в другую. Декс остановился перед ним.

— Чувак, как… — выдохнул он, затем подошел к Кэлвину. — О, ты меня использовал.

Кэлвин пересчитал свой выигрыш, затем отдал половину

Хоббсу.

— И как это было приятно. Ты бы видел свое лицо. О, подожди, ты сейчас его увидишь, — Кэлвин протянул свой мобильный телефон Дексу, и Декс уставился на видео с ним и его комично ошеломленным выражением лица.

— Жулики! Вы оба! — проворчал Декс, обходя стол, чтобы опуститься на стул рядом со Слоаном, и тут он заметил, что все чипсы начос исчезли. Дерьмо-о-о, в этой тусовке каждый был сам за себя, когда дело касалось закусок. — Собираюсь купить еще немного чипсов. Хочешь что-нибудь из бара, милый?

Слоан покачал головой.

— Нет. Спасибо.

Декс встал, и Слоан игриво шлепнул его по заднице.

— Ох, ты грубиян. — Декс подмигнул ему, прежде чем направиться к бару. Дом и Уэст сидели там, тесно прижавшись друг к другу, и разговаривали. Подошел один из барменов, и Декс сделал свой заказ. Уэст откинулся назад, чтобы улыбнуться Дексу.

— Спасибо, что пригласил меня, Декс. Мне всегда так весело с вами, ребята. Ты настоящий бунтарь.

— Рад, что ты смог прийти.

Уэст запустил пальцы в волосы Дома и наклонился ближе. Декс отвел взгляд, не желая показаться чрезмерно любопытным, хотя он полностью подслушивал их разговор благодаря своему новому террианскому слуху.

— Нужно заглянуть в комнату для маленького кота. Никуда не уходи, красавчик.

Дом улыбнулся ему.

— Конечно. Тебе заказать еще выпить?

— Мне уже хватит. Спасибо. Вернусь через минуту, — мурлычащим голосом произнес Уэст, а затем потерся подбородком о плечо Дома, прежде чем спрыгнуть со стула и провести пальцами по его спине, когда проходил мимо. Когда он ушел, Декс повернулся к Дому.

— И что же это было?

Дом бросил на него косой взгляд.

— Было «что»?

— Да брось, чувак. Уэст ведь не просто так оставил на тебе свой запах.

— Он всегда так делает.

— И?

— И «что»?

— Чувак, террианец не оставит на тебе своего запаха, если только он не твой партнер или не пытается держать других террианцев от тебя подальше.

Дом сделал глоток своего пива.

— Да, я знаю. У меня есть братья-террианцы.

— Террианцы? — Декс моргнул, глядя на него. — Я этого не знал, — как он мог этого не знать?

— У меня есть три старших брата. Двое работают на THIRDS, один в Обороне, другой в Разведке. Все они львы-террианцы.

— Черт, прости меня.

Дом разразился смехом, и Декс понял, что он только что сказал. Он быстро замахал руками перед собой.

— Черт, я не это имел в виду, типа «мне жаль, что они львы-террианцы», я имел в виду, что не знаю их. Я уверен, что они действительно хорошие парни и все такое.

Дом фыркнул.

— Они придурки, но все в порядке, Дейли. Расслабься. Я знаю, что ты имел в виду. Я к этому привык.

Декс не мог представить, каково это расти с тремя братьями-террианцами, не говоря уже о том, чтобы быть самым младшим и человеком.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII