Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Миледи, предложение вашего брата – большая честь для меня.

– Значит, я могу передать ему, что вы согласны?

Шекспир колебался.

– Я думал, – сказал он, встретившись с ее пронзительным взглядом, – что милорд Эссекс нанял на эту должность господина Энтони Бэкона.

– В самом деле, господин Бэкон действительно работает на моего брата, и вы должны будете во всем ему содействовать. Однако ваша роль совершенно иная. Господин Бэкон много лет провел на континенте, где у него осталось множество очень важных связей. Но ему недостает вашего опыта ежедневного управления шпионской сетью здесь, на родине. Испанцы снова попытаются

напасть на нас, господин Шекспир, как в открытом морском сражении, так и тайно, вооружившись пистолетом и клинком. Поэтому мы должны атаковать первыми и уничтожить их. Никто не знает этих испанских интриганов лучше вас. Вы их чуете за милю, возьмите их след.

– Миледи, вы меня переоцениваете.

– Господин Шекспир, полагаю, я знаю вас лучше, чем вы сами. Есть люди, которые будут просить о мире. Люди, которые будут лизать сапоги испанскому королю. Я знаю, что вы не из таких, ибо вы мыслите так же, как и господин секретарь.

– Это дела давно минувших дней.

– Нам нужны такие люди. Мы много о вас слышали и немало восхищаемся вами. Мой брат собрал лучшие умы в стране, чтобы продолжить работу покойного господина секретаря, и те, кто будет ему предан, станут королевскими министрами. А пока испанский король у наших дверей, господин Шекспир. Он собирается захватить наш трон и управлять нами, как управлял когда-то при Марии Кровавой. Он натравит на нас свою мерзкую инквизицию и сожжет нас всех как еретиков. Разве не стоит сражаться за то, чтобы этого не случилось?

– Конечно, миледи.

Она махнула горничным, и они поспешно покинули комнату, словно мыши, застуканные в сырной кладовой.

– Господин Шекспир, – снова произнесла она, когда за горничными закрылась дверь. – В правящих кругах есть люди, которые притворяются друзьями моего брата, а сами только и ждут шанса, чтобы вонзить кинжал ему в спину. Они делают вид, что готовы выступить против испанцев, но вместе с этим ведут переговоры с Пармой о мире. Они радеют за Англию, а сами предлагают корону Иакову Шотландскому. Вы не глупец и понимаете, о ком я.

Она говорила о сэре Роберте Сесиле и его отце, лорде Бёрли. Шекспир склонил голову. Он не собирался демонстрировать ей, что понял суть сказанного.

Пенелопа вздохнула, это был долгий усталый вздох, какой обычно делает мать, когда ее маленький сын в очередной раз не выполнил ее просьбу. Ее голос стал мягче.

– Господин Шекспир, вы слишком красивый мужчина. – Обеими руками она взяла его правую руку и притянула к своей груди так, что его пальцы оказались прижаты к ее коже. – Вы чувствуете, как стучит мое сердце? Разве это не сердце Англии, бьющееся ради Англии?

Как и тогда, в саду этого величественного дома, он уловил ее пьянящий аромат. Пенелопа подняла голову, и их губы оказались в дюйме друг от друга. Она была словно спелая красная слива, которую осталось только сорвать с ветки. Леди Рич смотрела ему прямо в глаза.

Ее губы коснулись его губ, и они поцеловались. Джон обхватил ее рукой и притянул к себе. Пенелопа без сопротивления поддалась ему.

Все переживания последних дней и недель, казалось, вот-вот прорвутся наружу ураганом страсти, но Пенелопа нежно обхватила его лицо ладонями и улыбнулась.

– Джон Шекспир, – мягко произнесла она, – для этого у нас еще будет время. Нам есть что обсудить. – Она встала.

Его желание было слишком очевидным. Она легонько коснулась его своей идеально ухоженной рукой.

– Что ж, сэр, вижу, вы мужчина,

сделанный из крепкого английского дуба. Нам следует хорошенько за вами присматривать.

– Миледи… – начал он.

– Молчите. Слушайте меня и слушайте внимательно. Подумайте над тем, что я скажу: наша любимая королева стара и угасает. Ей осталось недолго, а что потом? Она не назовет преемника. Хотите, чтобы на ее месте оказалась испанская инфанта или чтобы вашим королем стал Иаков, сын Марии, королевы Шотландии? Это суровый, но неотвратимый выбор.

– Я не верю, что королева настолько слаба.

Пенелопа подошла к столику у окна и достала из ящика свернутый пергамент. Она протянула его Шекспиру.

Он медленно развернул пергамент. Разложив его, Джон понял, что это астрологическая карта.

– Это – гороскоп, – тихо произнесла она, не отрывая от него взгляда. – В нем указана точная продолжительность жизни и дата грядущей смерти. Дата смерти этой персоны восемнадцатое сентября, и она не за горами.

– Чей это гороскоп? – спросил он, хотя и сам прекрасно знал ответ. Вверху страницы была надпись: «Дата, когда данная персона уйдет из жизни».

– А вы как думаете?

– Я бы не стал отвечать на этот вопрос. Только за то, что я видел подобныйгороскоп, можно отправиться на эшафот.

Она рассмеялась.

– Господин Шекспир, а я-то считала, что вы – мужчина, сделанный из дуба, твердого и сильного.

– Но ведь это измена, миледи. Это как лезвие в руках ребенка, который наверняка порежется. Неужели вы не понимаете, насколько это опасно?

– Теперь, когда вы видели гороскоп, что вы сделаете как законопослушный англичанин и подданный королевы? Отрубите мне голову? – Пенелопа Рич посмотрела на него. – Я знаю, вы понимаете силу подобных вещей, к ним нельзя относиться легкомысленно. Поэтому-то этот гороскоп так важен. Это наше спасение. В нем сообщается дата, и мы знаем, что должны действовать, не теряя времени. Это дар свыше, переданный нам, чтобы мы без промедления взялись за поиски английского преемника. А для этого нам нужны мужчины из дуба. Это ваш долг.

Шекспир не мог оторвать взгляда от гороскопа. Она называет его даром свыше, но ему показалось, что он больше похож на дьявольский ордер на смерть.

Она угадала его мысли и пожала своими нежными плечами.

– Вижу, гороскоп лишает вас присутствия духа, – она беззаботно швырнула пергамент в благоухающий горящими травами огонь. Пламя объяло и поглотило его. – Все, его больше нет.

– Так-то лучше, – сказал он. Но в глубине души Джон чертыхался. Можно было использовать гороскоп в качестве необходимого Сесилу свидетельства, которое помогло бы спасти его брата.

– Но нам по-прежнему известно, что в нем было сказано. И это снова возвращает нас к вам – ибо мне нужно знать ваш ответ, Джон Шекспир. Вы с нами или против нас? Ей вот-вот исполнится шестьдесят. Те немногие зубы, что у нее остались, превратились в почерневшие обломки. Ее лицо держится благодаря белилам и пудре, а ее тело – мешок с требухой, которую мясник не сможет продать даже как начинку для пирожков. Ей недолго осталось. Это все понимают. Гороскоп лишь подтверждение. Вы хотите, чтобы на троне оказался сильный английский король или чужестранец? Вы хотите, чтобы это был человек, который станет сражаться с испанцами до последней капли крови, или желаете, чтобы вами управлял шотландский мерзавец и трусливый калека, который падает в обморок даже при виде порезанного пальца?

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV