Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Х а б а р о в. Им не до ухаживаний, не до обдумывания вариантов женихов и невест, они вмиг в омут головами.

Г и р е й. Внезапно довериться первому парняге -- недоразумение.

А л ь б и н а. Что толку от хождений при луне. Знаемся с тобой давненько, пытаюсь приручить -- брыкаешься.

Г и р е й (Даше и Павлику). Бал окончен. У распорядителя нервы напряжены.

Он выключает магнитофон.

Д а ш а (Павлику). Не обращай внимание на провокации.

П а в

л и к. Мне мерещилась похожая на тебя -- смешная, с фантазиями. Я в восхищении, но вынужден отправляться в путь -- лечить пастуха.

Г и р е й (Павлику). Опоздаешь.

Павлик собирается уходить.

Д а ш а. Пытались пройти, но перевал завален. Вот--вот хлынет дождь, обрушится стихия.

Г и р е й (Хабарову). Что она мелет?

Х а б а р о в. Горы непредсказуемы.

Г и р е й. Гульбу побоку -- сматываемся!

А л ь б и н а. Некуда.

Г и р е й. Где спасатели?

А л ь б и н а. Вертолетчики без горючего. Не заплатили за него, за наши жизни.

Г и р е й. Сибирского горючего хватит залить всю Европу.

А л ь б и н а. И заливают за валюту.

Х а б а р о в. Гирей прав. Вы же государственные работники.

Д а ш а. Предали нас.

Г и р е й. Не собираюсь загибаться.

Х а б а р о в. Подскажи выход врачу и нам.

Гирей обескуражен.

П а в л и к. Ухожу.

Д а ш а. Не пущу. Гляди, что творится у перевала.

П а в л и к. То же самое будет и тут вскоре.

Д а ш а. Там ты один, никто не поможет.

П а в л и к. Всем прощайте, а тебе, Даша, до свидания.

Д а ш а. Не уходи.

Г и р е й (Павлику). Авось уцелеешь в дороге, а то размажу шибко прыткого.

П а в л и к. Если это угроза, задержусь принципиально.

А л ь б и н а (Павлику). Не связывайся с ханским отродьем.

Д а ш а. Турнир запрещаю. Вы не рыцари.

Г и р е й (примирительно Павлику). Шуточки одичавшего горнодобытчика. (Ехидно.) Но Алибек стонет...

П а в л и к (всем). Пока.

Д а ш а. Павличек...

Даша кидается ему на шею.

П а в л и к (Даше). Задушишь.

Д а ш а. Не отпущу. Я так тебя ждала.

П а в л и к (остальным). Да заберите ее.

А л ь б и н а. Дашка, не скручивай шею терапевту.

Г и р е й (Даше). Отцепись от камикадзе.

Д а ш а. Останься, Пашенька.

П а в л и к. Разве хочешь -- должен.

Д а ш а. Я с тобой. Рискнем вдвоем.

П а в л и к. Подержите ее, я убегу.

Гирей и Альбина удерживают Дашу.

(Даше.) Вернусь обязательно. Обещаю.

Д а ш а (вслед Павлику). Береги себя.

Павлик поспешно уходит. Доносятся глухие раскаты грома.

А л ь б и н а (Даше). Отмочила номер.

Д

а ш а. В нем восприняла черточки образа Божия, полюбила моментально и упустила его.

Х а б а р о в. Если повезет, облобызаетесь.

Все усаживаются за стол.

Г и р е й (укоризненно Даше). Кинулась бы на шею богатырю двухметрового роста, а этот -- шмакодявка, сморчок -- смешно.

А л ь б и н а (Гирею). По сравнению с тобой он жидковат, но ст?ящий.

Д а ш а (задумчиво). Счастье лишь мелькнуло.

Г и р е й (Даше). Для тебя постоянен я.

Х а б а р о в. Я тоже не рыжий.

Г и р е й. Егор Андреевич, ты и она -- сапоги непарные.

Х а б а р о в. Надевать их не придется: она определилась с выбором.

Хабаров разливает вино.

А л ь б и н а. Пить расхотелось. Выживу, пошлю подальше метеостанцию и горы и в Москву. Дашка, слетай над Россией.

Д а ш а. Летала. Россия в смятении. Новые русские очумели от куража.

Г и р е й. Чем мы не новые русские? В столице дело откроем.

Х а б а р о в. Уверен -- получится.

Г и р е й. Фимка--то развернулся широко, не умнее нас.

Х а б а р о в. Хитрее.

Г и р е й (Даше). В Москве будешь у меня ездить на иномарке к лучшим парикмахерам, одеваться в модных салонах. Дачу оторвем об трех этажах, заблистаешь на презентациях. Этот случайный щелкопер ничего подобного тебе не предложит.

Д а ш а. Небогат, но он послан мне.

Г и р е й. Всего добьюсь, завоюю теплое место на столичном олимпе.

А л ь б и н а (Гирею). Щуку не поймал, а жаришь ее.

Г и р е й (Альбине). Приучаю к мысли: человек есть то, что он думает. Пусть думает обо мне как о супруге и будет моей.

А л ь б и н а. Твое мнение, дядя?

Х а б а р о в. А я планов Гирея относительно Даши не утвердил. Не подняться ли нам в монастырские кельи?

А л ь б и н а. Зряшная затея.

Х а б а р о в. Обследую их.

Хабаров уходит к скале.

Альбина, взяв магнитофон, зашла в домик.

Г и р е й (опасливо посмотрел на горы). В самом деле хана?

Д а ш а. Как перед бомбежкой.

Г и р е й. Не пожил вдосталь. Полагал -- выучусь в школе, в институте, заработаю достаточно. Но вдруг -- мгновения сочтены. Чем я хуже тех, кто по Парижу шляется, на Канарских островах пляжится? Им выпало развлекаться, а мне под камнепад... Ненавижу все.

Д а ш а. Я довольна божьими днями.

Г и р е й. На волоске зависли, вот--вот оборвется. Будь умницей... Потом легко и умирать.

Д а ш а. Умерь прыть.

Г и р е й. Айда в удобное местечко.

Пытается увлечь ее со двора.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости