Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Езжайте за мной!

Буксуя на песчаном грунте, трицикл дернулся вперед. Том неожиданно засмеялся: он плавно нажал на педаль и повел огромный грузовик вслед за кочевником.

5

Метеостанция

По мере того, как процессия приближалась к границам Метеостанции, по обе стороны от дороги появлялось все больше поросших мхом валунов и густых зарослей нано-папоротника. Свинцовые тучи, лишь на мгновение

позволившие солнечным лучам осветить каменистое плато, снова сомкнулись над головами путников.

Движущаяся колонна транспорта во главе с Айзеком обогнула утес с восточной стороны и въехала в узкое ущелье меж двух отвесных скал, где располагался кордон, выставленный бойцами Метеостанции. Жители Метеостанции считали скалистый выступ неофициальной границей своих владений, а потому позволили себе разбить в расселине небольшой дозорный пункт, служивший первым оборонным рубежом на подступах к суверенному поселению. Группа вооруженных бойцов поприветствовала Айзека, после чего военные сели в вездеходы и повели процессию в границе Заповедника.

Спустя пару минут Айзек остановил свой байк возле лазерного ограждения, за которым виднелась поросшая хвойным лесом долина. Сопровождающие колонну военные Метеостанции вышли из машин и показали пограничникам условный знак.

Солдаты вернулись в вездеходы и вместе с Айзеком первые въехали на территорию Заповедника. За ними через блокпост въехала делегация Биг-Лэйк Сити. Тут из ждал очередной досмотр: лазерное поле просканировало машины Стивенсона и RA-08. Получив добро, делегация въехала на бетонную проезжую часть, и оказалась в границах поселения.

Следуя за Айзеком и сопровождающими Метеостанции, колонна шла вдоль лесистой местности. Джулс смотрела в иллюминатор и удивлялась, насколько контрастным выглядит пейзаж по сравнению с той бездушной пустыней, в которой ей довелось только что побывать.

Спустя пару минут делегация подъехала к месту встречи. Неподалеку от черты города расположилось с десяток палаток, несколько вездеходов, группа вооруженных бойцов и делегация послов, гревшихся возле пылающего костра. Айзек остановил свой байк возле большой тентовой палатки и снова жестом показал условный знак. Два военных вездехода под руководством Стивенсона подъехали вплотную к кордону и заняли позиции по бокам от передвижной станции; третий вездеход остался прикрывать тыл. Пассажиры RA-08 вышли из грузовика, а Айзек тем временем ловко спрыгнул с мотоцикла и уверенным шагом двинулся навстречу послам Метеостанции.

– Я привел вам делегацию Биг-Лэйк Сити, Рик, – уведомил Айзек, обращаясь к худощавому на вид бородатому мужчине, одетому в синий потрепанный комбинезон. Все члены Метеостанции были без кислородных масок и гермошлемов – в границах Заповедника в них не было необходимости. Рик, будучи представителем руководителя, хитрым взглядом обвел застывших неподалеку военных, беспристрастного капитана Стивенсона и группу послов.

– Прекрасно, – глухо отозвался Рик; силясь подавить самодовольную улыбку, он повернулся к своим соратникам возле костра и произнес: – Пойдемте, поздороваемся с нашими клиентами!

Дэйв

собрался с силами и шагнул на встречу послам Метеостанции.

– Меня зовут Дэвид, – начал было Дэйв, но внезапно запнулся. – Вы же Рик?

– Он самый, ваш покорный слуга, – усмехнувшись, полебезил Рик. – А это мои советники: Гарри, Филлип и Остин. Вместе мы представляем делегацию Метеостанции.

Дэйв растерянно покачал головой, затем повернулся к стоявшей позади него группе.

– А это мои помощники: Паоло, Кейра, и Джулс, – представил спутников Дэйв. – И еще наш водитель Том. Правда, он немного ранен.

– Что-то случилось? – без особого участия спросил Рик.

– На них напал киборг, к югу отсюда, – сказал Айзек.

Кочевник снял с плеча карабин и бросил его на землю. После чего он сел на корточки возле одной из палаток, достал охотничий нож из сапожного подсумка и принялся удивительной ловкостью крутить его в руках.

Заметив на себе пристальные взгляды собравшихся, он недоуменно произнес:

– Что вы так смотрите? Киборга я убил.

– Я и не сомневался, – неприветливо отрезал Рик. – Как хорошо что мы тебя за ними отправили, ведь где ты, там всегда опасность!

Джулс переполняло пылкое нетерпение: ей определенно не нравился этот бородатый тип, с которым им придется сейчас вести переговоры.

Айзек с изумлением поглядел на Рика, перекинул нож с одной руки в другую, затем резко встал и жестом указал на Джулс:

– Я, к твоему сведению, спас ту деваху от неминуемой смерти. Если бы не я, она бы сейчас не стояла тут с нами. Поэтому возрадуйся, Рик, что в кои-то веки ваш Заповедник смог найти человека, способного дать отпор настоящей угрозе!

В разговор решил вмешаться Дэйв:

– Довольно, не будем тратить время, господа. Как и договаривались, переговоры будем проводить в салоне нашей передвижной исследовательской станции. С вашего позволения, Кейра сможет оказать медицинскую помощь нашему водителю в одной из ваших свободных палаток, если таковая имеется.

– Без проблем, – пожав плечами, ответил Рик.

– Отлично, тогда приступим, – произнес Дэйв, сняв шлем и жестом приглашая послов Метеостанции к трапу RA-08.

Джулс тоже стянула шлем и проследовала следом за Дэйвом и остальными. У порога трапа ее неожиданно окликнул стоявший позади Айзек:

– Эй, девчуля!

Кочевник уже успел снять маску, убрал нож в подсумок, повесил карабин на плечо и стремительным шагом приблизился к Джулс. Дейв задержался у двери грузовика, с нескрываемым любопытством глядя на Айзека.

– Тебя Джулс зовут, верно? – произнес Айзек, не обратив внимания на Дэйва.

– Да, – подозрительно ответила Джулс.

– У меня есть предложение, – сказал Айзек. – Гораздо интереснее, чем эти ваши «переговоры». Тут неподалеку есть несложный подъем. Можно забраться на вершину скалистого выступа – откуда открывается хороший обзор на равнину. Я предлагаю тебе сходить со мной. Я тебе кое-что расскажу, и, возможно, даже покажу. Думаю, тебе будет очень интересно. Что скажешь?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16