Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Месть блондинки
Шрифт:

— В таком случае постарайтесь, пожалуйста, сержант Хикмен. — Маргарет закрыла глаза, остро переживая очередную неудачу. Два трупа менее чем за двенадцать часов! Похоже, эта стерва совсем озверела. Да, больше медлить нельзя.

Керри сел на диван, включил телевизор и вынул из пакета гамбургер. Не желая тратить чужие деньги, он ограничился обычным, а не двойным гамбургером, да и бутылку кока-колы купил самую маленькую. От пиццы же и вовсе отказался.

Но гамбургер все равно застревал у него в горле, а мысль о чемодане с деньгами

не давала ни минуты покоя. К несчастью, ему даже со Стивом никак не удается расплатиться, а ведь все это Керри затеял, чтобы вернуть ему долг и погасить долги матери.

Что же теперь с матерью? Где она? Грандиозные планы Керри рушились. Поиски Стива ни к чему не привели. Керри обследовал окрестности казино, обошел местные кафе, стадион, плавательный бассейн и даже каток, но все без толку. Стив как в воду канул, а попытки навести справки о нем заканчивались тем, что подростки убегали, услышав вопрос. Похоже, что этот крутой Стив и впрямь гроза местной братвы, если его имя наводит на всех такой страх.

Керри понял, что влип в грязную историю, из которой ему одному не выбраться. Все его планы, продиктованные лучшими побуждениями, оборачивались неприятностями.

Доев гамбургер, Керри усилил громкость телевизора. Красивая рыжеволосая дикторша сообщила о том, что жители долины Сан-Фернандо все еще не оправились от шока. «Ну вот, только землетрясения и недоставало», — подумал Керри.

Диктор между тем говорила о странных событиях в штате Аризона. Он внимательно прислушался.

—…Полицейский дорожно-патрульной службы был застрелен сегодня неподалеку от городка Баннер-Сити. Это убийство произошло, когда он остановил синюю машину марки «мустанг», за рулем которой сидела красивая блондинка тридцати с лишним лет.

Когда же диктор сообщил номер машины, Керри чуть не вскрикнул. Это же их «мустанг»! А блондинка… Боже, это же Джейн! Она снова кого-то убила! И не кого-то, а полицейского! Какой ужас!

Керри подался вперед, надеясь услышать хоть что-то о своей матери.

— Черт возьми, — воскликнул он, сминая пластиковую бутылку, — что же они не говорят самого главного!

Однако на этом новости закончились. Правда, диктор обратилась к телезрителям с просьбой сообщить в полицию любые сведения, имеющие отношение к случившемуся.

И ни слова о его матери!

Керри тупо уставился на заполнившую весь экран фотографию погибшего патрульного полицейского. Этот молодой симпатичный парень оставил беременную жену. Керри силился, но никак не мог представить себе очаровательную Джейн, хладнокровно нажимающую на спусковой крючок пистолета.

Еще с детства он считал, что у всех убийц отвратительные, злобные лица, налитые кровью глаза, наглая манера держаться. Джейн совершенно не вписывалась в такой образ. Конечно, она бывала резка и вспыльчива, но при этом обаятельна и очень хороша собой. Такие женщины не убивают невинных людей. Эта мысль пробуждала в Керри надежду, что Джейн не посягнет на жизнь его матери.

По детективным фильмам Керри хорошо знал, что если полиции известен номер машины, то по нему мгновенно определяют адрес

ее владельца. Значит, полицейские вот-вот появятся здесь и обнаружат чемодан с деньгами. Надо что-то немедленно делать, иначе все пойдет прахом.

Подумав, Керри решил, что самое надежное место — каминная труба в гостиной. Конечно, чемодан испортится от копоти, но это мелочи. Если Джейн застрелила патрульного полицейского, то так же легко и просто она может убить и его мать. С какой же стати беспокоиться о чемодане?

Глава 18

— То ли там автомобильная авария, то ли приземлился космический корабль с инопланетянами. — Алекс вглядывался в мерцающие вдали огни.

Бросив взгляд на шоссе, Эмили увидела, что ночную тьму прорезали два луча света.

— Передние фары автомобиля? — спросила она.

— Похоже, так.

— Но почему свет направлен вверх? Странный угол для машины.

Они оба прекрасно понимали, что свет передних фар параллелен поверхности земли. Видневшийся же впереди свет был направлен вверх под углом сорок пять градусов.

— У меня есть одна догадка на этот счет, — сказал Алекс. — И через минуту мы проверим ее.

Чем ближе они подъезжали к огням, тем сильнее паниковала Эмили.

— О нет! — воскликнула она, когда машина была уже рядом. — Это же та самая красная машина, которая промчалась мимо нас на бешеной скорости!

На обочине шоссе вверх колесами лежал автомобиль. Его передняя часть приподнялась вверх, отчего фары и светили в небо.

— Еще одна катастрофа, — пробормотала Эмили.

— Что?

— Я говорю, что это уже вторая автокатастрофа за последние два дня. Одну мы уже видели, когда пересекли границу Калифорнии. Там было столько крови и трупов…

Алекс, притормозив, свернул на обочину.

— Похоже, здесь тоже не обошлось без жертв. — Он смущенно улыбнулся. — Я понимаю, Эмили, вы очень хотите побыстрее добраться домой, но нам придется посмотреть, что там произошло.

— Конечно, — ответила она, хотя и не испытывала ни малейшего желания смотреть на изувеченные тела пассажиров. Да и времени у нее было мало. Но нельзя же не оказать человеку помощь. — Ну ладно. — Она решительно открыла дверцу. — Надо взглянуть, есть ли там кто-то живой.

— Эмили, думаю, что вам лучше остаться в машине. Вы и так натерпелись за последнее время, а это зрелище не для слабонервных.

— Ничего, я выдержу.

Алекс вынул из-под сиденья большой фонарь и протянул его Эмили, а второй взял себе. Они поспешили к перевернутой машине.

— Самое главное, что нет запаха бензина, — заметил Алекс. — А то бы эта машина уже горела, как факел.

— Да, но они обогнали нас совсем недавно, так что все еще может случиться.

— Конечно, сейчас все возможно. Никогда не знаешь, чего ожидать. — Опустившись на колени, Алекс посветил фонарем в салон пострадавшей машины. — Эмили, вы не видели случайно, сколько пассажиров было в машине?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья