Мечта Дракона
Шрифт:
– Нет! Не трогай меня! – Полный слез возглас пасынка вновь прорезал тишину мастерской и болезненно резанул Рианнон по сердцу. Она отложила рукоделие и направилась к двери, но вынуждена была отпрянуть – прямо навстречу ей бежал Рин. Мальчик вцепился в ее одежды.
– Не разрешай ему! – заплакал Рин. – Не разрешай меня резать.
Королева в растерянности смотрела на входящего следом за сыном Мэлгона. Лицо его пылало, голубые глаза горели недобрым пламенем.
– Посмотри Рианнон, у него рана на руке, и очень нехорошая рана. Он совсем запустил
Рианнон перевела взгляд с мужа на дрожащего в ее руках мальчугана.
– Рин, – прошептала она, положив ладонь ему на плечо. – Позволь мне взглянуть на твою рану. Пожалуйста.
Мальчик метнул тревожный взгляд на отца. Потом протянул королеве ручонку. Та осторожно взяла ее и повернула к себе пораненным местом. Один взгляд, и ей стало ясно, что муж совершенно прав. Порез закрылся, но края его покраснели и сочились гноем, а кожа вокруг вздулась. Однако гораздо более зловещими представлялись ярко-алые языки, восходящие от больного места к плечу.
Рианнон с усилием согнала с лица выражение озабоченности. Зараза явно начала распространяться; если ее не остановить, мальчик может потерять руку или даже самое жизнь. Мысли ее стремительно полетели одна за другой. Она старалась припомнить, какие травы лучше всего вытягивают гной.
– Прошу тебя, не позволяй им резать меня! – Мольбы ребенка вернули ее к действительности.
– Вот-вот, скажи ему, Рианнон, – настаивал Мэлгон. – Объясни ему, что надо показаться Бледдрину.
Королева взглянула на перепуганного пасынка.
– Мэлгон прав, – прошептала она, – пора позаботиться о твоей руке.
Мальчик захныкал.
– Не будь трусом, Рин, это пустяки. Ты никогда не станешь настоящим воином, если не научишься как следует залечивать свои раны!
Рианнон бросила на мужа полный упрека взгляд:
– Он пока еще только ребенок. И не ори на него.
Мэлгон открыл рот, собираясь спорить, но тут же раздумал и промолчал.
– Рин, – королева заговорила как можно мягче и спокойнее, – ты позволишь мне позаботиться о тебе?
Мальчик опасливо глянул на мачеху:
– Ты станешь меня резать?
– Да, – ответила она. – Это единственный способ.
Рин внимательно посмотрел на нее, затем кивнул:
– Тебе я позволю. Я видел, как ты обращалась со щенками Белги. Ты ласковая.
Рианнон взглянула на мужа.
– Здесь неудобно. Почему бы не отвести его в нашу спальню? Я велю Таффи принести горячей воды и чистых льняных тряпок. – Королева сосредоточенно наморщила лоб. – Как ты думаешь, у Бледдрина есть какие-нибудь лечебные травы?
Мэлгон покачал головой.
– Не знаю. Может, и есть. А какие нужны?
– Крестовник или шалфей, да еще, пожалуй, золотая розга. Если не найдете у Бледдрина, то спросите, может быть, есть у какой-нибудь из женщин. Нужно не просто прочистить рану, надо еще вытянуть из-под
Мальчик послушно кивнул и выбежал во двор. Мэлгон не двигался с места. Стоя в дверях, он во все глаза глядел на жену. Рианнон с вызовом посмотрела на мужа.
– Не надо сомневаться, милорд, лечение гнойных ран – одна ни самых простых лекарских премудростей.
– Я не сомневаюсь и тебе, Рианнон. Я...я очень признателен.
Она вновь посмотрела в глаза мужу, на сей раз, однако, не пытаясь скрыть свою тревогу.
– Не торопись с благодарностью. Хотя рана невелика, она выглядит отвратительно. Очень похоже на ту, что убила моего... что убила Фердика.
Глядя на спящего пасынка, королева с облегчением подумала, что все прошло как нельзя лучше. Щенок отвлек Рина от неприятных ощущений и боли – едва взглянул на свою рану, пока мачеха чистила и промывала ее. Ему и невдомек было, насколько серьезно положение, но Мэлгон все понимал. Обрабатывая руку Рина, Рианнон все время чувствовала на своем лице пристальный взгляд мужа. Он и сам выглядел больным – так переживал за сына, – да и было отчего. Если травы не остановят распространение заразы...
Королева прогнала от себя дурную мысль. Нельзя так думать. Она сделала все, что в ее силах, а мальчик здоров и крепок. Так что вполне можно было надеяться на его полное выздоровление.
Рианнон наклонилась и убрала завиток волос со лба пасынка. Что за прелестный ребенок: волосы цвета осенней листвы блестели, пухлый розовый рот приоткрылся, а густые темные ресницы почти лежали сейчас, когда он спал, на тронутых загаром золотистых щеках. У нее перехватило дыхание. Мальчик был так мил и невинен, он так безоговорочно поверил ей. Разве можно обидеть бесхитростное дитя? Как открыться Мэлгону и, сказав ему, кто она такая, ввергнуть жизни близких людей во мрак и горе?
По телу ее пробежала дрожь. Королева тряхнула головой. Нет, она ни за что так не поступит. Ведь жуткая тайна имела власть не только над жизнью Мэлгона и ее собственной; теперь она грозила спокойствию и счастью этого малыша. Гвеназет права: во имя всеобщего благополучия придется смириться с этой святой ложью, делать вид, что Фердик не сказал ей ничего важного.
Подойдя к столу, Рианнон принялась убирать те снадобья, которые она использовала, чтобы приготовить для Рина сонный отвар. Неотвязные беспокойные думы не давали ей покоя. Ее не покидала тревога: что произойдет, если когда-нибудь она родит Мэлгону ребенка? Нельзя так рисковать, потому что в любой момент король может узнать правду и тогда непременно отвергнет и дитя, и мать. Поэтому надо уберечься от беременности. На то есть специальные травы, однако их довольно трудно сыскать в это время года.