Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Майло Тэлон

Ламур Луис

Шрифт:

– Наверное, Молли увидела их из окна или услышала, как они разговаривают, - сказал я.
– Она выскочила из своей комнаты и побежала в мою. К сожалению, меня там не оказалось. Мне кажется, Молли знала, что меня нет, но она искала место, куда бы спрятаться. Она написала записку и положила ее в карман, где, она была уверена, я ее найду. Но если бы похитители стали осматривать комнату, они бы ничего не нашли. Она нарочно перевесила пиджак, чтобы я заметил, что он не на месте.

– Зачем она им?

– Понятия не имею, но готов

спорить, она знает что-то нужное им.

– Это серьезное дело, Тэлон. У нас на Западе не любят, когда беспокоят женщин. Если они не обнаружат, чего хотят, то могут убить ее. Ты сам говорил, что они убили тех, в Сент Луисе, и Татта здесь.

– Я не говорил, что это они. Я сказал, что кто-то убил из-за этой заварушки. Факт остается фактом: дело настолько серьезное, что из-за него могут убить любого.

Ужин дал мне время подумать, и я был голоден. Я не спешил, потому что не было смысла бросаться куда-либо, не обдумав куда.

Топп... Может Топп что-нибудь знает.

Насколько мне было известно, Джефферсона Хенри поблизости не было, значит, он не мог похитить Молли. Больше никого из действующих лиц я не знал.

Этот фургон! Допустим, это тот же, что я видел у Ларкина? Тот, что ждал у вокзала? Тогда я думал, и все еще продолжаю думать, что они намеревались схватить меня или чемодан, который я нес, или нас обоих. Я доел ужин.

– Герман, собери мне еды дня на три. Собираюсь поездить вокруг, потом вернусь.

Арканзасец Том Бегготт... Нет, он в этом не участвует. Бегготт убьет любого мужчину, за которого ему заплатили, но я не думал, что он станет стрелять в женщину или позволит себе ввязаться во что-нибудь подобное.

Убить человека для Бегготта было все равно, что всадить пулю в бизона, но у него было свое собственное чувство гордости и порядочности. Он не станет стрелять ни в женщину, ни в ребенка.

Топп? Топп был связан с Хенри, они с самого начала знали, что Молли здесь. Топп ел здесь каждый день, у него была возможность поговорить с Молли, он дюжину раз заказывал ей обеды.

Кто-то другой? Но кто?

Болтер? Болтер был просто наемником, исполнявшим чьи-то указания. То же самое относилось и к Коротышке.

Я вдруг вспомнил мексиканца, который помог мне, потому что я был другом Пабло.

Он может что-то знать. Во всяком случае, в мексиканском квартале знали многое, что не доходило до этого края городка. Стоило попытать счастья.

Дешевая маленькая забегаловка, где мы повздорили с Коротышкой, была открыта, но пуста; только бармен стоял, положив свои потные волосатые руки на стойку.

Когда я вошел, он нацедил пива.

– За счет заведения, - сказал он.
– Мне нравится, как вы себя держите.

– Спасибо, - сказал я.
– Вы знаете того мексиканца, который мне помог? Мне надо с ним поговорить.

– Фелипе? Он ни с кем не говорит. Оставьте его в покое, amigo, и считайте, что вам повезло, что ему понравились

вы, а не те двое. Фелипе плохой человек, amigo, очень плохой.

– Он друг Пабло.

– А? а кто ему не друг? Пабло тоже плохой, но он хороший плохой. Он очень опасный, этот Пабло. Фелипе его друг, но больше он никого не счтает другом.

Некоторое время я потягивал пиво, потом сказал:

– Похоже, что вы хороший человек.
– Я улыбнулся.
– Может быть, хороший плохой.

Он протер стойку.

– Человек есть такой, какой он есть.

– Пропала девушка. Хорошая, приличная девушка. Та, что купила часть ресторана Мэгги.

– Пропала?

– Подъехал фургон, закрытый фургон. В нем были по крайней мере двое мужчин и одна женщина, они забрали с собой девушку. Она не хотела с ними ехать, но знала, что они заставят ее.
– Вынув из кармана записку, я положил ее на стойку.
– У нее было время оставить мне вот это.

Он прочитал записку и долил мне пива.

– Фургон принадлежит Ролону Тейлору. У него ранчо возле Гудпасчер. У него много коров, отличных коров. Говорят, они дают ему трех-четырех телят в год.

– Это много телят.

– Si, это много.
– Он пожал плечами и отпил из своего стакана.

– Может у него коровы лучше, а может его вакерос делают круг пошире, когда объезжают ранчо.

– У него не только много телят, у него много вакерос, которые, похоже, не работают слишком усердно, но у них всегда mucho dinero.* Они часто приезжают сюда и всегда с деньгами. Мне кажется, если вы направитесь в ту сторону, amigo, вам надо ехать осторожно. Но кто я такой, чтобы советовать вам, Майло Тэлону?

– Я найду девушку и привезу ее к Герману, - сказал я.
– Что касается Фелипе, он и мой друг тоже. Он помог мне тогда, когда я нуждался в помощи. Я этого не забуду. Хороший он человек или плохой, но он сделал нужную вещь в нужное время.

Я допил пиво.

– Поговорю я с ним или нет, во мне он найдет друга.

Я намеревался добиться его участия в том, что я собирался сделать, но пока мы разговаривали, я понял, что не смогу просить его об одолжении. Там, куда я собирался, ждала беда, а у этого человека хватало своих проблем и без того, чтобы я взваливал на его плечи мои проблемы.

Гудпасчер находился недалеко от той долины, куда я ездил навестить Энн, и по дороге к ней я видел деревянную доску с названием города и стрелкой, указывающей направление.

Я больше не хотел заезжать к Энн. Прием, оказанный мне, был не совсем таким, на какой я надеялся. Она и вправду была красивой девушкой, но если я был ей небезразличен, значит она умеет хорошо скрывать свои чувства.

Остановившись у ресторана, я упаковал еду, которую приготовил мне Герман. Мне не нужно было спрашивать, что это было. Герман слишком долго был поваром для ковбоев, чтобы не знать, что необходимо в путешествиях.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6