Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастер Ядов
Шрифт:

Чеканя шаг, приблизилась к лежанке, и вот это совсем не то же самое, что чумные. Совсем. А он еще и смотрит на меня так… С интересом.

— Да пни ты его, раз смущаешься! — не выдержала Тан. — Пока он будет выть от боли, ты его всего обмажешь этой дрянью и делов-то!

Мысль дельная, но я взрослая женщина. Древняя, я бы даже сказала. Поэтому серьезно сдвинув брови, я поставила баночку на стол рядом с лежанкой и вышла. Из дома.

— Это что? Бегство? — возмутилась темная магия.

— Спокойно, барышня. Мне вода нужна. — зачерпнув из чана остывшую кипяченую воду ковшиком,

независимо ответствовала я. Прихватив по пути тряпки, я вернулась к пациенту, села рядом и стала промывать раны и смывать кровь.

Процесс проходил в очень напряженной тишине. Тан сидела с другой стороны на лежанке и с интересом рассматривала нас. Но куда больше меня беспокоил взгляд пациента: пристальный, немигающий и очень тяжелый. Я вела мокрой тряпкой по его груди, стирая кровь, и это было совсем не то же самое, как когда он был без сознания. Шанди, украдкой взобравшаяся на балку под потолком, показывала мне хвостом, мол, давай придушим его немного, а потом либо вылечим, либо суп сварим. Предложение было очень соблазнительное, но я незаметно качнула головой, отказываясь. Мы приличные люди, мы не душим людей. Нет-нет, не душим. Тан, прекращай обниматься с ним.

— Покраснела. — вдруг подал голос господин Дорн.

— Что? — непонимающе подняла я взгляд на него.

— Ты покраснела. — широко улыбнулся он, склонив голову набок и весело рассматривая мое лицо.

— Вам показалось. — наисуровейше сдвинула я брови и отложила тряпку в сторону. Знаю я такой тип мужчин, насмотрелась за свое посмертие. Сначала они раскидываются улыбочками, подарочки барышням дарят, на луну смотреть водят, а потом исчезают, так и не послав семье девушки свадебные дары.

— Настоящее свинство. — утвердительно поджала губы Тан. Но кажется, что она немного… издевается сейчас. — Да не, я серьезно. Че это он на нас улыбается? Думает, что в миллион у него "все включено" будет? Ты ему сразу скажи, мол, сначала свадьба, потом улыбки. Пусть в курсе будет.

Нахмурившись пуще прежнего, я зачерпнула много мази из баночки и припечатала ей рану. Господин тут же зашипел и перестал улыбаться. Кхм… Полегчало. Деловито продолжая смазывать его раны, я больше не робела, а была настоящим профессионалом.

— Ты на сову сейчас похожа. — ни с того, ни с сего заявил этот мужчина. — Глаза испуганные, брови сдвинутые и перья дыбом стоят.

— А вы на палас драный. — в упор посмотрев ему в глаза, идеально вежливо улыбнулась я. — Цвет непонятный, проплешины везде, и очень выкинуть из дома хочется.

— Вот паршивка! — удивленно восхитился господин. — Я комплимент сделать хотел вообще-то.

— Мне казалось, у вас в этом больше опыта. — парировала я, убирая лекарство. Преимущество моей мази в том, что она быстро застывает и перевязывать тело бинтами не нужно. Это моя личная разработка, которой я очень горжусь. — Одевайтесь.

— Ты вещи собирать будешь? Нам лететь пора. — натягивая рубаху, деловито спросил он.

— Нет.

— Что "нет"?

— Я никуда не полечу, пока не будут выполнены мои условия. К тому же я приглашена на праздник, если вы не забыли. — совершенно спокойно ответила я, убирая мазь на полку и забирая ковш с грязной водой.

Закинув в него тряпку и палочку, я чинно направилась на выход.

— Да где я тебе возьму сейчас такую сумму?! — потеряв терпение, заорал он мне в спину. Обернувшись на пороге, я победно улыбнулась и честно ответила:

— Зато вы всегда можете воспользоваться моей чудесной дверью и выйти в нее. Мир полон возможностей, молодой господин.

— Женщина, ты доканать меня решила? Стой! Стой, куда пошла?! Я с тобой разговариваю! — кричал из дома пострадавший, а я счастливо улыбалась новому дню. Так, что мне понадобится для отвара от похмелья?

Отступление 4

Галактика Путь Андромеды. Империя Лорас. Планета МКТ-4. 5218 год после Объединения

Девушка без сожалений покинула дом, отправляясь по своим безусловно важным делам, а третий принц Лораса разразился громкой бранью, поминая всех причастных к созданию этого прекрасного человека. Он ругался очень упоенно и совсем не видел, как за его спиной в темном углу потолка задумчиво смотрят на него красные глаза твари Хаоса. Белая чешуя шанди стала матовой, поглощая любой свет, что мог попасть на нее, а черные нити зрачков замерли, сойдясь на темном затылке человека. Поток негодования Эрота прервался лишь тогда, когда на столе ожил планшет, а его экран вспыхнул оповещением о входящем вызове. Кое-как поднявшись с лежанки, принц взял со стола гаджет и принял вызов.

— Не прошло и три года. — недовольно рыкнул он, сверля злым взглядом изображение Хозяина Нод-Алора. — Справился со своей взломщицей?

— Нет еще. — хмуро ответил ему Болдан, глядя на принца мрачным взглядом в обрамлении темных кругов недосыпа. — Но информацию по твоему делу достал. Сейчас пришлю. Ты как? Выглядишь, как после попойки в честь окончания ТАМАЛИ. (ТАМАЛИ — Тагеланская Академия Магии, Артефакторики и Лекарского Искусства.)

— Чуть не сдох, дружище. — не особо грустно ответил парень, инстинктивно потирая замазанные лекарской шпаклевкой раны. — Как последний идиот нажрался ядовитых ягод, вспомнить стыдно. Милайла на улице меня подобрала, привезла домой и вылечила. Скоро во дворец полетим.

— Ммм… Мы точно об одном и том же человеке говорим? — подозрительно прищурился мужчина с экрана монитора, обеспокоенно подавшись вперед.

— Не понял. — ощущая дурное предчувствие, тихо сказал принц.

— Слушай, я, конечно, выслал тебе досье на ту бабу, но дело в том, что я номер ее чипа по базе пробил. Еще раз. Милайла умерла несколько дней назад, Эрот. Не мог ты ее на улице встретить.

Молча осмысливая сказанное, парень подошел к оконному проему и посмотрел на улицу. Туда, где напевая что-то тихое и нежное, возилась с котлами девушка в длинном закрытом платье, которое уже очень давно вышло из моды в большом мире. Она подвешивала металлическую посуду над костром и раскладывала какие-то пучки трав на массивном деревянном столе в ровные ряды. Она не была похожа ни на убийцу, ни на убитую.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII