Мастер убийств
Шрифт:
— Послушайте, — произнес он мягко, — если мы собираемся остаться в живых, придется довериться друг другу. По крайней мере, на какое-то время. Так что либо нажимайте на курок, либо уберите вашу пушку к чертовой матери! — Он кивнул на другой автомат, лежащий там, куда он его кинул. — Мне ведь понадобится эта игрушка.
Они смотрели друг на друга: начиналось противостояние. В смутном свете ее глаза были продолговатыми и светились зеленоватым огнем.
Блестящие волосы доходили до плеч; полный чувственный рот сейчас больше походил на ровный хирургический разрез. Но вот он расслабился и скривился в некое подобие улыбки.
— Вы правы, — согласилась девушка. — Пусть будет по-вашему. Пора.
Ник подцепил автомат и нырнул в люк.
— Давайте ее сюда, — сказал он через плечо. — И ради Бога — побыстрее!
Тася заговорила с англичанкой так, словно та была малым ребенком:
— Сейчас славненько прогуляемся под луной, моя крошка. Давай иди. Это весело.
На Алисии Тодд, были шорты и мужская спортивная рубашка. Коротко остриженные волосы аккуратно зачесаны: в них поблескивало серебро. Тонкие ноги делали ее похожей на какую-то диковинную птицу. Двигалась она медленно, словно в трансе: пловец в лиловых глубинах грез, очарованный вечной мистикой вод. Она взяла руку девушки в свою маленькую ладонь.
— Конечно, если тебе так хочется, дорогая. Только сейчас нет никакой луны.
— Ничего, — отозвалась Тася. — Мы сотворим собственную. Пошли же.
Она помогла женщине спуститься по лестнице вслед за Ником, перекинув автомат через плечо.
Четверо бандитов лежали в тех же позах. Ник не стал задерживаться.
— Как спуститься к главному входу? — спросил он. — Думаю, другим путем идти не стоит. У подножия клифа нас должна ждать лодка. По крайней мере, я на это надеюсь. Шансов — пятьдесят на пятьдесят. Надо попытаться.
— Прямо по коридору. Там будет лестница, ведущая в фойе. Затем через пятьдесят ярдов — патио, и — вниз по лестнице. Значит, лодка…
— Я же сказал: надеюсь, что она там! — его голос был мрачен. — Пятьдесят ярдов, говорите? Видимо, они нам покажутся очень долгими!..
Тася двумя руками подхватила соскользнувший с плеча автомат.
— У нас тоже есть оружие! Мы им покажем кузькину мать! — Она стояла рядом с Ником, и он чувствовал запах ее великолепного тела.
Тася повела Алисию Тодд за руку. Чудесный мозг англичанки сейчас отдыхал, счастливо бездействуя под действием героина.
Они спустились на первый этаж. Ник принялся шарить руками, пока не наткнулся на мощную железную дверь. В фойе густела смоляная чернота. Пальцы соприкоснулись с огромной старинной щеколдой. Картер отвел назад руку, чтобы дать девушке знак, и ладонь уперлась в одну из ее прелестных грудей. Тася отпрянула, и Ник услышал тихий вздох.
— Прошу прощения, — сказал он, недоумевая, почему это люди в самые неподходящие моменты говорят самые неподходящие слова. — Здесь ничего не видно. Сейчас я эту дверь открою. Пусть ваша подруга ведет себя смирно!
— Пока она «под балдой», все в порядке.
— Отлично. Ну, поехали.
Он начал открывать огромную железную дверь. Она заскрипела. В полной тишине звук показался просто оглушительным, но с этим Ник ничего не мог поделать. Древние петли заржавели. Картер выругался. Он рывком распахнул дверь и отступил назад в фойе, толкнув обеих женщин за угол. Вспыхнул свет.
За десятую долю секунды вся сцена изменилась. Только что вилла была погружена в дремоту, а теперь вокруг бушевал ад. Тонкий
Он бросился на русскую, прикрыв ее телом и чувствуя, как холод примораживает пот на спине. На секунду Картер почувствовал себя абсолютно беспомощным и испугался: все равно что прятаться от минометного огня в лисьей норе. Боже, подумал он, ну и попал! В адском котле, наверное, и то попрохладнее! Все полицейские соединения и части Гражданской гвардии будут моментально подняты по тревоге. Видимо, начальник Иудиного отряда действительно потерял голову!
Англичанка пронзительно завопила; истерика превратила ее голос в младенческий дискант. Она сидела, скрючившись в углу, но внезапно вскочила и, проскочив мимо Ника и Таси, побежала вперед. Ник выругался и прыгнул, пытаясь перехватить женщину. Его пальцы сомкнулись на тонкой лодыжке, но Алисии удалось вырваться сквозь открытую дверь в свинцовую бурю. Девушка встала и, впрыгнув в круг света, помчалась за англичанкой. Ник сграбастал ее обеими руками и силой потащил обратно в фойе:
— Нет же, дура чертова! Нет! Ложись!
Тася пыталась выцарапать ему глаза и изо всех сил пиналась ногами:
— Я должна! Я… Они ее не получат! Пусти!
Руки Ника сомкнулись стальным кольцом:
— Нет! Для нас там — смерть! Ей же ничего не угрожает — смотри!
Огонь прекратился. Англичанка, все время находясь в круге света, продолжала бежать, размахивая руками, как безумная. Опьянение перешло в истерику. Луч преследовал женщину на всем ее пути до патио, и казалось, что это прожектор высвечивает актрису на сцене.
Внезапно свет замигал и погас, Послышался крик мужчины. Голос явно принадлежал командиру:
— Это англичанка! Держите ее! Пронто-пронто [28] !
Тася вырвалась из рук Ника. Она грязно по-русски выругалась и отдернула затвор автомата. Но прежде чем она смогла выстрелить, Картер, вновь обхватил ее и прижал к земле. Она успела дать одну короткую очередь, от которой обрушилась часть потолка.
— Надо быть полной идиоткой! — задыхаясь прошипел Ник. — Ты ведь можешь в нее попасть! Пока женщина жива, всегда есть шанс ее вернуть!
28
Быстро!
Тася попыталась лягнуть его в пах.
Когда это не вышло, она укусила его за запястье.
— У меня приказ! — пыхтела она. — Приказ, понимаешь — не выпускать ее живой из рук!
Еще бы. У него самого были точно такие же указания.
— Не сейчас, — сказал Ник. — Не сейчас, черт возьми!
Он коротко врезал правой рукой прямо по кончику ее прелестного подбородка. Она обмякла и повисла в его руках, словно красивая кукла с вытащенной начинкой.
За пределами фойе тоже воцарилась тишина. Тишина и темнота. Лишь огромные звезды мерцали в черноте неба. Ник выглянул за дверь и заметил какое-то неясное пятно, движущееся во тьме. Где-то далеко закричала Алисия Тодд. Звук прервался внезапно, словно его грубо обрубили: женщине вставили кляп.