Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я молчал.

— Почему ты так волнуешься за Клыка? — спросил я наконец. — Он не показался мне «дружелюбным» в нашу с ним встречу.

Рыхлый горько усмехнулся.

— Я его знаю вот с такого возраста. — Он показал ладонью чуть выше своего колена. — Я ему много раз помогал справляться с приступами, когда шипы начинали расти не туда, держал его, когда он кричал… Не могу просто стоять и смотреть, как из него что-то медленно высасывает волю. Да, он сам выбрал идти с Целителем, и хоть я его отговаривал, но он не послушал. Его выбор. Но сейчас он не сделал выбор умереть, он сделал выбор вернуться к

своим. И если он очнется, то расскажет остальным в чем опасность Целителя. Клык единственный, кто видел всё своими глазами и вернулся.

Я смотрел на него и думал. Черная жива, метки, высосанный охотник, «исцеленные», которых уводит Шипящий — всё это сходилось в одну точку. И если Клык заговорит, то возможно проблема раскола гнилодарцев и усиления Гиблых решится благодаря ему? Это был бы хороший вариант. Причем вариант, где я действительно могу помочь: передача живы помогла и Грэму и Лире — это, можно сказать, универсальное средство подпитки любого Одаренного.

— Хорошо, я пошел готовить, — коротко сказал я и развернулся, — Времени мало.

Я не ответил на то, буду ли лечить Клыка живой или нет. Может потому, что еще и сам не до конца решил.

Рыхлый остался сидеть под дубом.

Когда подходил к дому, Грэм уже вернулся и беспокойно ходил по двору. Увидев меня он чуть не вспылил, но я видел, что дед сдержался. Я, конечно, могу его понять — в Кромке нет безопасных мест и еще неизвестно, где именно сейчас ходит непонятный Целитель, способный легко убить молодого охотника, что уж говорить обо мне.

— Куда ходил? — спросил Грэм, едва я открыл калитку.

— С Рыхлым встречался.

Грэм нахмурился.

— Мог бы меня дождаться.

— Это было срочно.

— А если бы это был не Рыхлый? — взглянул он на меня серьезно.

Я застыл.

— В смысле не Рыхлый?

— В прямом. — Он качнул головой. — У многих гнилодарцев схожие Дары. Червями мог управлять кто угодно, кто выследил Рыхлого, и увел бы тебя в нужное ему место. Ориентироваться по червям — так себе идея.

Я молча стоял.

— Честно говоря, я о таком даже не подумал, — признал я.

Остановившись у ступенек, я снял корзину и выдохнул. Да уж, сегодня, похоже, будет не до отдыха.

— А что он хотел так срочно?

— А как прошел твой разговор с Джарлом? — я вдруг вспомнил, что Грэм так-то тоже ходил по делу.

— Потом расскажу, сначала давай ты.

Я вздохнул.

— Клык ночью вернулся в деревню.

Старик прищурился.

— Клык? А да…помню…помню такого.

А потом Грэм вдруг понял.

— Подожди…так он же ушел с Целителем!

— Да, а потом вернулся — сбежал от Целителя.– кивнул я, — И вернулся он едва живой.

Грэм помрачнел.

— Что с ним?

— Рыхлый не сказал, но ему очень плохо: трясет, лихорадит, бред…и он боится, что без помощи тот протянет пару дней, не больше.

— Значит, Рыхлый боится, что Клык загнется раньше, чем сможет что-то рассказать… — задумался Грэм, — Если лечение идет плохо, как и предупреждал Рыхлый и Морна, то…это серьезный удар по Целителю.

— Именно. А еще Рыхлый говорит, что отвары мои дают небольшое облегчение и Клыку ненадолго становится лучше. Он просит сварить эликсир — такой же, как я делал Лорику. И…

Я

замялся.

— И? — Грэм посмотрел на меня в упор.

— И просит помочь живой. Пока Клык без сознания, передать часть моей, поддержать его.

— Живой… — Грэм медленно кивнул, будто подтверждая что-то себе. — Он что, знает, что ты так можешь?

— Он сказал, что как-то увидел, что я передавал живу Лире. Даже не пойму когда. Но да, знает.

Грэм задумался и потом медленно произнес:

— Значит, знает. Это нехорошо, он уже и так слишком много знает. Ладно, Рыхлый честно говоря показал себя совсем с другой стороны. Раньше я не знал его так близко. Сейчас я бы сказал, что верю ему даже больше Морны.

Я аж приподнял брови от удивления.

— Ладно. Это такое…сейчас есть другие вещи. Поважнее. Понимаешь, если Клык расскажет больше про Целителя, про его силы и месте, куда их привели — это может помочь.

— Помочь? — переспросил я.

— Да, — ответил Грэм, — Джарл уже вышел на разведку к деревне гнилодарцев. И скоро будет охота на Шипящего и Целителя.

— Охотники войдут в деревню? — спросил я главное. — Или…

— Нет, они будут пытаться перехватить этих двоих где-то за пределами, но этот Клык — теперь он важен. Нужно чтобы он обязательно выжил. Мы не знаем, зачем Гиблым все эти люди, но теперь у нас появился шанс узнать.

Я взглянул на Грэма.

— Выходит, ты думаешь, что Джарл может и не поймать Шипящего и Целителя?

— Откуда я могу знать, — пожал плечами старик, — Но Клык — это запасной вариант узнать информацию.

— Я об этом тоже думал, — ответил я, — И возможно если я в это время буду рядом с ним пока лечу его, то узнаю, что именно случилось.

Секунд десять мы оба молчали.

— Ладно, дед, мне пора варить, это займет много времени.

— Давай, — кивнул Грэм. — И да, Элиас, ты не должен говорить об этом Рыхлому и никому другому, даже Морне, если пересечешься с ней в деревне. Мы тобой должны ходить в деревню как обычно. Словно никакой охоты и не идет, понял? Ни слова об Джарле!

Я кивнул, принимая это все к сведению, а затем пошел в дом, готовить место для варки.

Убрал место я очень быстро: пара минут — и всё готово. Правда, что-то пришлось просто смести и сбросить в сторону, чтоб не мешало — не до этого сейчас. Мне предстояла дистилляция, и чем раньше начну, тем раньше закончу. Хорошо, что теперь у меня было два комплекта перегонных аппаратов. Да, покрытые глазурью еще не готовы, но хорошо, что я сразу заказал много трубочек.

А еще хорошо, что у меня был неплохой запас жилок железного дуба и свежей крови саламандр. Рассветница повернулась в очаге, лениво приоткрыв один глаз, и снова уснула. Седой остался снаружи. Я разложил на столе кристаллы, вернее, их осколки. Да уж, это необходимый ингредиент, если я хочу более высокое качество. Янтарной росы у меня сейчас было с избытком, благо мы с Грэмом собирали ее в емкость каждый день, и она пока не портилась. Потом я вышел и срезал необходимое количество листьев мяты и восстанавливающей травы. Чтобы ускорить процесс, я запустил две параллельные дистилляции. Места у очага хватало. Правда, будет тесновато, но это экономия времени, которого у меня сейчас в обрез.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода