Мастер Трав VI
Шрифт:
— Вот как, — задумчиво произнёс Джарл.
— Да. И там, где был труп Валира, земля будто высосанная, мертвая. Гнус во время нашего разговора предположил, что использование сил для «лечения» требует от этого Целителя отнять у кого-то жизнь. Или что-то в таком духе.
— Сюда не вписываются метки, — вдруг сказал Джарл. — Если бы он просто брал силы, ему не надо было бы ставить метки. Если, конечно, это метки. В любом случае, оставлять их — значит повышать шансы того, что его найдут.
Грэм кивнул.
— Знаю.
Джарл снова заходил по комнате: два шага к окну, два обратно. Его лицо было непроницаемым, но Грэм видел, что тот принимает какое-то решение.
Наконец он остановился.
— Ты зависим от гнилодарцев, — констатировал он.
— Пока да.
— Значит, нужно всё провести так, чтобы тебя не прекратили лечить.
Грэм на мгновение опешил. Он ожидал чего угодно, только…не заботы о собственном здоровье.
— А что, — Джарл чуть усмехнулся, — я не так говорю? Разве без помощи гнилодарцев тебя хворь не сожрёт?
— Ну… — Грэм почесал затылок. — Мне помогает ещё дочь Морны, так что варианты у меня есть. Да и в деревню меня не пускают, только Элиаса.
— Элиаса? — Джарл прищурился.
— А откуда, по-твоему, у меня деньги отдать долги?
— Да, ты говорил в прошлый раз, что мальчишка варит. Но он что, наварил на пятнадцать золотых?
— Да, варит, и неплохо. А по поводу долга…нет, конечно, кое-что пришлось продать, кое-что добыть…
— Например ржавозуба.
— И его в том числе. — кивнул Грэм. — Но это скорее случайность…и в чем-то ты, конечно, прав: никому кроме гнилодарцев и Морны Элиас продавать ничего не сможет — не позволят Марта и другие алхимики. Да и не смог бы он пока конкурировать с ними — слишком мало времени еще прошло. Хотя дар у него, конечно, неплохой.
— Но ты, конечно, расстроен, что у него не Дар Охотника? — ухмыльнувшись, спросил Джарл.
Грэм помолчал.
— Пожалуй, Дар охотника был бы лучше: я бы мог его чему-то научить, а так… — он тяжело вздохнул. — Нет.
Джарл фыркнул, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на понимание. Он вернулся к столу и сел, сложив руки перед собой.
— Ладно, — сказал он деловым тоном. — План такой: никому об этом не говори. Я сам возьму нужных людей, — надежных, — и мы провернем это тихо. Моей ошибкой было в прошлый раз привлекать слишком много людей. Достаточно было взять лучших. Остальные показали себя обузой. А к алхимикам…к ним я сам зайду. Узнаю, что да как с телом парнишки. Выясню есть метки на нем или нет. Это важно.
Грэм кивнул.
— А потом мы начнем охоту на этого Целителя. Но брать будем не возле деревни, а дальше. Чтобы гнилодарцы не знали и не мешали. И да, в этот раз попытаюсь брать живым, ну а потом…потом убью, да.
Старик вдруг добавил:
— Шипящий?
— Само собой, — Джарл
— Сам знаю. — недовольно ответил Грэм и поднялся из-за стола. Больше всего он не любил, когда ему напоминали о собственной слабости.
— И никому не говори, — вдруг добавил Джарл, глядя Грэму прямо в глаза. — Ни Рыхлому, ни Гнусу. Даже если им… веришь. Я проведу разведку сам, уже сегодня. Выберу места.
— А как же рука? — Грэм кивнул на больную конечность.
Джарл поднял руку, повертел ею, сжал и разжал пальцы.
— Уже проходит. Это не помешает мне справиться с такой мелочью как Шипящий и…твой Целитель.
Грэм покачал головой, но промолчал. Уже давно прошло то время, когда он мог указывать Джарлу, а тот его слушался.
— Спасибо, — кивнул он Джарлу. — За то, что выслушал и…поверил.
— Ты хоть и ослаб, но чутье у тебя на месте.
Грэм направился к двери, но на пороге остановился.
— Джарл.
— Что?
— Будь осторожен. Эта тварь… Целитель… он не оставляет следов. Если бы не волки Трана и их чутье на страх, мы бы ничего не нашли. Одно это уже странно и заставляет относиться к нему серьезно.
Джарл усмехнулся:
— Я тоже умею не оставлять следов, старик. Иди, я разберусь.
Я смотрел вслед Грэму до тех пор, пока он не исчез из виду. Шлёпа недовольно гоготал у моих ног, переминаясь с лапы на лапу. Ну да, Грэм опять ушел и он нервничает. Волк Трана лежал у забора, лениво догрызая кость, от которой мало что осталось. Седой устроился на моем плече, а рассветница мирно спала в корзине. Да, идиллия. Особенно если забыть обо всем, что сегодня случилось.
Ладно, мы сходили и узнали всё, что могли. Мне не нравилось как разворачиваются события и вокруг Янтарного, и в деревне гнилодарцев, но повлиять на что-либо ни я, ни Грэм, ни кто-либо еще не мог. Вопросов стало еще больше, а ответов — меньше.
Я тряхнул головой, прогоняя навязчивые мысли. Стоять и думать можно бесконечно, а толку от этого — ноль. Лучше заняться делом и разобрать корзины. Простое и монотонное занятие это как раз то, что мне нужно, чтобы дать мозгам остыть и отойти от новых впечатлений.
Я не спеша достал все добытые растения и разложил их на столе. Те, что на посадку оставил во дворе.
Промыл то, что требовало очищения от грязи. Руки работали на автомате, а голова была занята совсем другим. Мыслями. Не получилось от них избавится.