Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наш враг так хочет с нами встретиться, что решил нам помочь. И я понятия не имею, радоваться этому или нет.

Зайдя на кухню, я подошёл к столу, на котором стояла вазочка с конфетами, и взял себе несколько. Потом направился обратно к себе в комнату, с самым неприятным чувством. И чувство это родилось не столько потому, что пришло это фальшивое сообщение, сколько потому, что я отреагировал на его приход гораздо спокойнее, чем следовало бы.

Только я сел за стол, чтобы по решать задачи по физике, как

чуть не подпрыгнул на месте от внезапного уведомления на своём телефоне. Я встал, подошёл к кровати, взял телефон…

В заумных книжках с героями с трепещущими сердцами, вернее, женоподобными героями, написали бы, что я обомлел, что у меня вздрогнуло сердце, побледнело лицо. И я лишился чувств. Но на деле я просто смотрел на экран, на котором было сообщение от неизвестного абонента, подняв правую бровь. А потом поднялась и левая.

«Получил известие? Твои друзья теперь тоже смогут отправиться на ночную встречу. Своё дело я — или мы — выполнил или выполнили. Теперь очередь за вами. Встретимся в пол девятого.»

***

Итак, в восемь вечера мы снова встретились у моего дома. Чарли притащила фонарики, оставшиеся после того её трагического похода, Бри — компас, хотя я понятия не имею, нужен он или нет. Лексе прямо-таки не стоялось на месте: она всё время встряхивала ноги и тёрла руки, будто ей было холодно.

Сидни и Билли решили двинуться своим ходом. Почему именно они и вместе — не знаю и знать не хочу.

Чарли уселась на пассажирское место рядом со мной, Лекса и Бри сели за нами. И сидели они как на раскалённых углях.

— Я не верю, что всё закончится нормально, — сказала Бриджет, как только мы выехали на дорогу. — Я хочу в это верить, но я не могу.

— Все мы хотим того, что невозможно, — пожав плечами, сказала Шарлотта. Она, как казалось, вообще не волновалась. Ни капельки. И я действительно был поражён этому.

— Как ты можешь сохранять спокойствие, когда всё вот… всё вот так? — спросила Лекса. Чарли вздохнула и обернулась к ним.

— Просто я уже слишком много видела. Меня уже не напугаешь.

В каком-то смысле она даже была права. Всё же это она видела, как погибла Хейли, не мы.

А теперь мы ехали туда, где всё случилось. В надежде, что получим какие-то ответы.

Вскоре мы подъехали к лесу и вышли из машины, решив припарковался прямо тут, у входа. Сидни и Билли уже ждали нас, причём было видно, что Сид от общения с моим другом была не в восторге. А может, от предстоящего вечера. Кто знает.

— Выдвигаемся! — заорал он, заметив нас. Я еле сдержался, чтобы не закрыть лицо ладонью, лишь бы не видеть этого придурка. В таком состоянии, в каком он был сейчас, поговорить с ним адекватно невозможно.

И мы двинулись туда, откуда возвращаются не все. И что-то подсказывало мне, что этот вечер не станет исключением.

Я боялся, что кого-то

из своих друзей сегодня вижу последний раз.

Шли мы долго, минут семь, наверное, и молчали, потому что язык не поворачивался что-либо сказать. Вдруг любое сказанное слово использовались бы против нас? Мы не знали правил этого леса, грозящего нам смертью, и чем дальше мы по нему продвигались, тем яснее становилось, что всех его тайн нам никогда не удастся разгадать.

Тишину нарушила Чарли, внезапно сорвавшаяся с места.

— Это здесь! — воскликнула она. — Это здесь было! Чёрт побери, это было…

Она остановилась как вкопанная. Я встал рядом с ней и раздвинул кусты, надеясь увидеть за ними ту самую поляну, на которой, как рассказывала Шарлотта, и прошёл тот самый шабаш.

Однако вместо поляны я увидел приземистый двухэтажный домик.

— Что это? — спросил я.

— Его тут не было, — уверенно заявила Чарли. — Я готова поклясться чем угодно, но этого тут не было.

Мы осторожно перебрались через кусты и подошли поближе. Никого рядом с домом не было, да и сам он выглядел, скорее, как хижина какого-нибудь лесника. Вернее, очень богатого лесника.

— Не нравится мне это место, — чуть ли не шёпотом сказала Бри.

— Думаю, те, кто тут живёт, тоже от этого места не в восторге, — Лекса улыбнулась. — Но мы тут всего на одну ночь.

— Многое может произойти за одну ночь, — заметила Бриджет. Тут я не мог с ней не согласиться.

— Зайдём внутрь, — резко сказала Чарли и подбежала к двери. Я не нашёлся что и сказать, поэтому ринулся за ней, хотя лучше было её остановить. Никто не знал, что ждало нас впереди.

— Нет. Нет, зачем это? — попыталась возразить Сидни, но её никто не слушал.

— Только не говорите, что там сидит наш знакомый-незнакомый волк, — гоготнул Билли, придерживая дверь для Бри и Лексы, которые зашли самыми последними. — Потому что это точно не так.

Что ж… он не ошибался.

В доме свет был выключен, что мы, конечно, заметили ещё на улице. Я пошарил рукой по стене в поисках выключателя, и через миг комната озарилась тусклым светом.

И Бри испуганно отскочила, глядя на противоположную стену и зажимая рот ладонью. Я проследил за её взглядом и тоже был повержен в шок.

На стене зияла надпись, написанная кровью, причём свежей. Человеческой ли, свиной ли, но это зрелище по-любому выглядело больше, чем просто устрашающе.

«КТО ПОСЛЕДНИЙ — ТОТ УМРЁТ»

— Кто последний что? — непонимающе спросила Лекса. — Последним зашёл в дом? Последним выйдет? Что происходит?

— Надо бежать, — сказал я.

— Просто бежать? — удивилась Чарли. — Ничего не посмотрев?

— Да, Чарли, просто бежать, причём как можно быстрее! — взорвался я

Билли распахнул дверь и выскочил на улицу.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник