Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Кроме того, кандидаты должны знать морское дело…

С этим посложнее, конечно, но…

– Можно сказать, что знаем, – все же решился сказать Виктор. Они ведь плавали и на поморском коче, и на драккаре викингов. И кое-чему научиться успели. Эх, был бы еще с ними Василь!

– И не бояться качки, – закончил Кошкодер.

Виктор, Змейка и Костяника посмотрели на Костоправа.

– А че я-то? – вскинулся тот. – У меня еще та дрянь от морской болезни осталась, едрить-кадрить! Ну, щепа для жевания, которую

нам дали…

– Понятно, – перебил Виктор. О викингах при Кошкодере тоже распространяться не стоило, во избежание ненужных расспросов. Викинги, Соловки, поморская карта – пусть все это будет тайной.

– Что, правда, палочки остались? – удивилась Змейка.

– А то! – буркнул Костоправ. – Вдруг нам пришлось бы в этот гребаный морской поход плыть вместе с гребаными Инквизиторами.

– Что за щепа? – заинтересовался Кошкодер. – Что за палочки?

– Лекарство от качки, – отмахнулся Виктор. – Короче, если это все требования, то мы твоему Джузеппе подходим.

– Я тоже на это надеюсь, – кивнул капитан. – А то, честно говоря, задолбался уже искать. Даже на корриде подходящих кандидатов нет. А там ведь всякая публика собирается.

– Неужели вообще никого не нашел? – удивился Виктор.

– Одного человека только, – насупился Кошкодер. – Тоже иноземец. По-русски, кстати, говорит, хотя и с грехом пополам. Мы с ним теперь вроде как напарники. Он и боец неплохой, и мореход отличный. Вроде, подошел Джузеппе.

– А ты сам-то ему подошел? – поинтересовался Виктор.

– И я подошел, – заверил его одноглазый ландскнехт. – Во-первых, старых стволов и патронов, которые я привез с дорожной заставы и сбагрил Джузеппе, хватило, чтобы получить место на корабле. А во-вторых, я продемонстрировал, как обращаюсь со своим кошкодером, – капитан похлопал по короткому мечу, висевшему у него на поясе. – Итальяшке понравилось.

– А что насчет мореходного искусства?

– Я сказал, что был капитаном, – улыбнулся Кошкодер. – Даже не соврал.

– Едрить твою! – фыркнул Костоправ. – Ты же не морским капитаном был, а капитаном ландскнехтской роты!

– Ну, этот нюанс я уточнять не стал. Главное – попасть в команду и выйти в море. А потом пусть только кто-нибудь попробует сковырнуть меня с палубы. Я ж не зря показывал, как владею мечом.

Глава 34

– Нам туда. – В порту Кошкодер повел их к пузатому кораблю с шипастыми бортами и неприветливой командой, что стоял у крайнего причала.

– Корыто с колючками, – прокомментировал Костоправ. – Прямо иглонос плавучий, мля!

– «Дольче вита», – ухмыльнулся Кошкодер.

– Че-че? – не понял лекарь.

– Корабль так называется. По-итальянски значит «Сладкая жизнь».

– Ни хрена себе сладкая! – присвистнул Костоправ. – Имел я такую сладость! На кой ему все борта шипами-то

утыкали?

– И борта, и днище. Это защита от морских мутантов, – объяснил Кошкодер.

– И что помогает? – поинтересовался Виктор.

– Иногда. Ну, так говорят. Да и против пиратов тоже какое-никакое, а заграждение. Во время абордажной схватки к такому судну трудно подойти вплотную.

Да уж, борт о борт с таким корабликом не встанешь.

– Правда, скорость у него не очень большая, – добавил Кошкодер, успевший, видимо, познакомиться с сильными и слабыми сторонами судна. – Шипы нарушают обтекаемость корпуса. Но это торговый корабль. Когг. Он по-любому быстро плавать не сможет.

Охрана узнала Кошкодера и молча расступилась, пропуская капитана и его спутников к трапу. Вблизи шипастый корабль производил особенно сильное впечатление. Широкое, тяжелое судно с подвесным рулем и высокими бортами, на которых латиницей выведено название. «Сладкая жизнь» среди шипов. Какой-то шутник пририсовал еще кокетливое розовенькое сердечко, пронзенное аж тремя шипами сразу. А может, это и не шутка вовсе, может, так и было задумано с самого начала.

На носу и корме – две надстройки с защитными зубцами, похожие на крепостные башенки. На башенках и у бортов установлено штук десять-двенадцать бомбард. Мачта с убранным прямоугольным парусом. На мачтовом топе – обитая металлом корзина наблюдателя и пулемет.

С корабля сбежал, будто скатился, маленький, лысенький и такой же округлый, как стоявшее у причала судно, человечек. Только без колючек. Наоборот, человечек показался Виктору улыбчивым и приветливым. Что, впрочем, еще ничего не значило: Инквизиторский палач брат Фридрих тоже много улыбался.

– Это Джузеппе, – шепнул Кошкодер.

Хозяин корабля – необычайно суетливый, темпераментный, говорливый и взмахивающий руками чуть ли не на каждое произнесенное слово итальянец – что-то быстро-быстро залопотал, обращаясь к Кошкодеру. Тот едва успевал отвечать на вопросы, сыплющиеся, как из пулемета.

Разговор шел на языке Инквизиторов, поэтому Виктор понял лишь то, что их представляют судовладельцу.

– Золотой. Костоправ. Змейка. Костяника. – Кошкодер поочередно указал на своих спутников.

Джузеппе вполне дружелюбно оскалился. При этом, правда, быстрый, но цепкий взгляд оценивающе скользнул по каждому.

«Как в рабство продают, блин», – недовольно подумал Виктор. Вспомнилась давняя история с Ся-цзы, продавшим их африканским работорговцам. А ведь китаец тоже поначалу казался таким приятным в общении человеком.

Возникло сомнение: может, не стоит связываться с итальянцем? Но надо же как-то двигаться в сторону дома. Нет, выбора не оставалось. Кровь из носу, но им нужно попасть на этот корабль. Только на этот раз не надо забывать об осторожности.

Поделиться:
Популярные книги

История западной философии

Рассел Бертран Артур Уильям
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
5.00
рейтинг книги
История западной философии

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX