Лунная девушка
Шрифт:
Я не встречался с Наа-ее-лаа за все время ни разу, и хотя слышал немало о заговоре, под конец я перестал относиться к нему серьезно. Как я узнал, заговор этот готовился уже тринадцать кельдов (десять лет по земному времени) и, как мне сообщили, все еще был далек от завершения. Эти люди не очень-то беспокоились о времени, и мне говорили, что пройдет еще, возможно, двадцать кельдов, прежде чем Ко-таа приступит к активным действиям. Хотя с другой стороны, он мог приступить и в следующем году.
За это время случилось событие, которое возбудило мое любопытство, однако Мо-го отнесся к нему очень сдержанно.
Я подумал, что наткнулся на врага в самом сердце Лаэте и, ринувшись вперед, распахнул дверь, за которой скрылся этот человек. К моему удивлению, передо мной оказалось шесть человек, трое из которых, без сомнения, были Калькарами, а трое – лаэтянами. Среди последних я узнал Ко-таа. Он покраснел от гнева, увидев меня, однако я быстро поклонился и объяснил свое появление.
– Прошу прощения, ямадар! – сказал я, – однако увидев врага здесь, в твоем дворце, я подумал, что сослужу тебе хорошую службу, схватив его.
Говоря это, я попятился к выходу.
– Подожди, – сказал он, – ты поступил правильно. Однако, чтобы у тебя не возникло вопросов, сообщаю тебе, что те, кого ты видишь перед собой, это наши пленники.
– Я так и понял, ямадар, – сказал я, – увидев тебя среди них.
С этими словами я вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. На следующий день я заговорил об этом с Мо-го.
– Ты ничего не видел, – сказал он. – Запомни же, ты ничего не видел.
– Если ты подразумеваешь, что это не мое дело, Мо-го, – ответил я, – то я с тобой полностью согласен в этом. Я не намерен впутываться во все ваши дела.
Однако я непрерывно думал об этом и зашел несколько далеко для человека, занятого только собой – начал внимательно прислушиваться ко всяким разговорам о заговоре. Несмотря на то, что я сказал Мо-го и что всячески пытался обманывать себя на этот счет, любое событие, прямо или косвенно связанное с судьбой Наа-ее-лаа, значило для меня больше, чем все остальное, что происходило в Ва-наа.
Я провел небольшое расследование, которое принесло свои плоды. Я выяснил, что по крайней мере уже три раза Ко-таа встречался с Калькарами. То, что я не переставал интересоваться древним дворцом принца Лаэте, помогало мне тайно следить за заговорщиками, поскольку сторонники К°-таа вскоре привыкли встречать меня в самых отдаленных покоях и коридорах строения.
Во время одного из таких путешествий я набрел на небольшую каменную лестницу, которая привела меня в полутемную комнату, уставленную произведениями древнего искусства. Я спокойно осматривал их, когда из соседней комнаты до меня донеслись голоса.
– Он будет помогать тебе только при выполнении этих условий, ямадар, – сказал первый, кого я услышал.
– Однако его условия неприемлемы, – отозвался второй. – Я отказываюсь даже рассматривать их. Лаэте неприступен. Ему никогда не взять город.
Этот голос, без сомнения, принадлежал Ко-таа.
– Ты не знаешь его, лаэтянин, – ответил второй, – он вооружил нас разрушающими
– Но ведь он станет ямадаром ямадаров и будет править всеми нами, – воскликнул Ко-таа. – Ямадар Лаэте никогда никому не подчинялся!
– Если ты не примешь его условий, он возьмет Лаэте и без твоей помощи, и тебя тогда обратят в раба.
– Хватит, Калькар, – воскликнул Ко-таа, его голос звенел от ярости. – Уходи. Скажи своему господину, что Ко-таа отклоняет его условия.
– Ты пожалеешь об этом, лаэтянин, – заметил Калькар. – Ты и представить себе не можешь, какие знания о войне и о том, как убивать людей, принес с собой человек из другого мира.
– Я не боюсь его, – ответил Ко-таа. – У меня много копий, и мои люди прекрасно владеют мечами. Уходи и не возвращайся до тех пор, пока твой господин не согласится сотрудничать со мной.
Я услышал удаляющиеся шаги и последовавшее за этим молчание, как если бы все покинули комнату, однако я услышал голос Ко-таа снова.
– Что ты думаешь обо всем этом? – спросил он кого-то третьего, и я услышал ответ этого лаэтянина.
– Если в том, что этот человек говорил, содержится капля правды, я боюсь, что мы просто не успеем свергнуть Саргота и возвести тебя на трон. А ведь только таким способом мы можем объединиться против внешних врагов.
– Ты прав, – ответил ямадар. – Собери все наши силы. Мы ударим на следующую олу.
Я хотел услышать еще что-нибудь, но они уже вышли из комнаты, и их голоса скоро затихли вдали. Что я должен был делать? Через шесть часов Ко-таа начнет восстание, а я прекрасно понимал, что это означало для Наа-ее-лаа. Она должна была или выйти замуж за нового ямадара или умереть; а я понимал, что гордая принцесса скорее согласится на последнее, чем на брак с Ко-таа.
13. Всюду смерть
Я выбрался как можно скорее из дворца Ко-таа и поспешил через террасы во дворец Саргота. После того, как Наа-ее-лаа так жестоко обидела меня, я ни разу не посетил дворец ямадара. Я даже не имел понятия о процедуре получения пропуска во дворец для встречи с императором. Однако я смело подошел к разукрашенным воротам и потребовал, чтобы меня провели к начальнику охраны. Как только он вышел, я сообщил ему, что желаю переговорить с Сарготом или с Наа-ее-лаа по делу, не терпящему отлагательства.
– Подожди, – сказал он. – Я передам твою просьбу ямадару.
Его не было, как мне показалось, целую вечность, наконец он вышел ко мне и сообщил, что Саргот сейчас примет меня. Меня провели через ворота и доставили в маленькую комнату для аудиенций, где Саргот так ласково принял меня в последний раз. Когда меня ввели в нее, я застал там обоих: и Саргота, и Наа-ее-лаа. Что касается Саргота, он встретил меня достаточно милостиво, однако принцесса была настроена крайне враждебно.
– Что ты делаешь здесь, предатель? – обратилась она ко мне, не давая возможности Сарготу заговорить первому, и в тоже мгновение двери залы распахнулись и в нее ворвались трое людей с обнаженными шпагами. Они были одеты в ливреи К°-таа, и я сразу же понял, зачем они пришли. Обнажив свою шпагу, я ринулся на них.