Лунная девушка
Шрифт:
– Остановитесь! – приказал я. – Прежде чем вы сделаете хоть шаг вперед, я хотел бы узнать, что нас ожидает. Мы попали в этот туннель по ошибке, считая, что идем в город моей спутницы. Дайте нам уйти с миром, и все будет хорошо.
– Все будет и так хорошо, – сказал предводитель Калькаров. – Ты странное создание. Я не встречал подобных тебе в Ва-наа. Я ничего не могу сказать о тебе, кроме того, что ты не Калькар, а следовательно – враг Калькаров. А вот твоя спутница из Лаэте.
– Следовательно, ты не дашь нам уйти с миром? – спросил я.
Он ухмыльнулся.
– Вообще никак не дам уйти.
Я стоял в проходе, держась за спинку одного из кресел, стоящих около помоста. При этих
– Пошли, – приказал я. – Не отставай и прячься за меня.
Несколько Калькаров уже приближались к нам по главному проходу. Тогда я схватил кресло за которое держался, и со всего размаха бросил его в главаря. Он упал, а мы с Наа-ее-лаа ринулись ко входу в туннель. По пути я успел швырнуть в них еще два-три кресла. Калькары попытались воспользоваться своими копьями, но им, однако, приходилось увертываться от летящих в них кресел, и они не могли толком прицелиться. Остальные же, которые имели такую возможность, просто не могли прийти в себя от неожиданной атаки.
Выход из прохода нам преграждали четыре Калькара. Отряд теперь разделился: половина обходила пещеру справа, половина – слева с явным намерением зайти с тыла. Они начали этот маневр еще до того, как я стал швырять кресла в четырех воинов. Теперь же те, которые пытались обойти нас с тыла, поняли, что мы вот-вот вернемся из туннеля и ринулись прямо через кресла на нас. Мне пришлось развернуться и встретить их. Впереди, перепрыгивая через кресла несся огромный воин, он и стал моей первой мишенью. Кресла были довольно тяжелы, а мой удар пришелся ему прямо в грудь, и вскрикнув, он упал на спину и остался так лежать, безмолвный и неподвижный. Затем я снова повернулся к тем, кто преграждал нам проход. Всем им уже досталось от меня. Трое неподвижно распростерлись на земле, однако один воин сумел подняться на ноги и теперь уже размахнулся, чтобы метнуть в меня копье. Я как раз во время обрушил на него очередное кресло. Краем глаза я увидел Наа-ее-лаа, которая схватила копье убитого Калькара и метнула его в кого-то сзади меня. Этот кто-то взвыл от боли и ненависти. Развернувшись я увидел Калькара, который рухнул прямо у моих ног. Копье пронзило ему сердце.
Теперь проход был временно свободен. Калькары позади нас на мгновение замешкались. Они никак, видимо, не могли прийти в себя от того хаоса, который я внес в их ряды своими необычным оружием.
– Собери оставшиеся ножи и копья, – крикнул я Наа-ее-лаа, я пока сдержу остальных.
Она сделала, как я приказал, и мы медленно отступили к туннелю. Кресла прикончили половину наших врагов. Наконец, мы стояли у цели, вооруженные копьями и ножами.
– А теперь беги так, как ты никогда не бегала, – шепнул я своей спутнице. – Я смогу держать их, пока ты не доберешься до входа и не вскарабкаешься на кромку кратера. Если мне повезет, я сделаю то же самое.
– Я не покину тебя, Джулиан, – ответила она и добавила. – Мы пойдем вместе или вообще не пойдем.
– Но ты должна, Наа-ее-лаа, – настаивал я. – Только ради тебя я сражался. В конце концов мне безразлична моя судьба. В Ва-наа меня окружают только враги.
Она ласково положила мне руку на плечо.
– Я не покину тебя, Джулиан, – повторила она. – Это – окончательное решение.
Калькары, оставшиеся в комнате, уже угрожающе приближались к нам.
– Остановитесь! – крикнул я им. – Посмотрите, что стало с вашими товарищами, и все потому, что вы не дали нам уйти с миром. Это все, чего мы просим. Теперь я вооружен, и любого, кто осмелится преследовать нас, ждет смерть.
Они замешкались, и я увидел, как они зашептались. Мы с Наа-ее-лаа отступили в туннель, и вскоре поворот скрыл их из нашего вида. Мы повернулись и помчались
Когда мы добрались до места, где были сложены шесты, я вздохнул с облегчением. Я собрал все крючья, и мы побежали ко входу. Я выкинул их все, кроме одного, в пропасть. Оставшийся шест я зацепил за кромку кратера и, повернувшись к Наа-ее-лаа, приказал ей подниматься.
– Тебе нужно было оставить два шеста, тогда мы смогли бы подняться одновременно. Я поднимусь быстро, и ты можешь лезть прямо за мной, так как я думаю, что они все же преследуют нас. Я не могу представить себе, что они так просто выпустили нас.
Она еще не кончила, а я уже услышал в коридоре мягкие шаги кожаных сандалий.
– Быстрее, – крикнул я, – они уже идут.
Взбираться по шесту – не такое уж простое дело, а если еще учесть, что он висел над бездонной пропастью и не было никакой уверенности в том, что крюк надежно зацепился за кромку, то можно себе представить, что это было довольно сложное и медленное занятие. Несмотря на это Наа-ее-лаа поползла вверх так быстро, что я забеспокоился за нее. Мое беспокойство не было беспочвенным. Стоя так, что я мог одновременно наблюдать за туннелем, откуда могли появиться преследователи, и одновременно видеть Наа-ее-лаа, я увидел, что девушке едва удалось ухватиться за кромку кратера, как крюк соскользнул и шест рухнул около меня в пропасть. Я мог бы его поймать, однако все мое внимание было сосредоточено на Наа-ее-лаа и ее ужасном положении. Сможет ли она подтянуться или рухнет в бездну? Я видел ее отчаянные усилия, и в это время позади меня раздался торжествующий вопль, и обернувшись, я увидел коричневого воина-Калькара, несущегося на меня.
10. Город калькаров
Вот теперь-то я по-настоящему проклял свою глупость. Я выкинул все шесты, кроме одного, и теперь у меня и его не было. Мне совершенно невозможно было теперь выбраться из туннеля.
Когда воин приблизился, я метнул в него копье; однако я не умел этого делать и промахнулся. И тогда он ринулся на меня. Он отбросил в прыжке свое копье в сторону, поскольку, очевидно, желал захватить меня живым. Я приготовился встретить его и подумал, что это будет для него не очень-то просто. Однако в каждой борьбе есть свои хитрости, а этот воин, видимо, был достаточно опытным. Казалось, он едва прикоснулся ко мне, однако он успел подставить ногу и толкнуть, так что я рухнул на спину. В падении я неловко повернулся, и видимо, ударился головой о стену туннеля; во всяком случае – это последнее, что я помню. Я пришел в себя уже в большой пещере, в которой мы с Наа-ее-лаа впервые увидели Калькара. Меня окружили восемь Калькаров, двое из которых полутащили-полуволокли меня. Позднее я узнал, что в битве около помоста я убил четверых из них.
Воин, который захватил меня, был, видимо, в хорошем настроении по поводу своей удачи, и как только он заметил, что я пришел в себя, заговорил со мной.
– Ту думал, что тебе удастся улизнуть от Гапта! – воскликнул он. – От других – может быть, от Гапта – никогда.
– Главное из того, что я хотел, я сделал, – ответил я, думая о том, удалось ли Наа-ее-лаа спастись.
– Что же именно? – спросил Гапт.
– Я помог бежать моей спутнице, – ответил я.
Он поморщился.
– Если бы Гапт добежал на минуту раньше, ей бы тоже было не убежать.
Александр Агренев. Трилогия
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Кукловод
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Тринадцатый VI
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги