Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для жены
Шрифт:

Постепенно в его голове созрел план, и он отпустил своих ребят пораньше с работы.

Допив залпом остатки виски, Дарраг усмехнулся и поставил бокал на стол. «Пойду-ка я спать, – подумал он. – Мне надо набраться сил. Завтрашний день обещает быть очень напряженным и интересным».

Глава 7

Джанет разбудил страшный грохот. Еще не совсем очнувшись от сна, она не сразу поняла, что происходит. Громовые удары сотрясали дом.

Сев на кровати, Джанет попыталась разглядеть в утренних сумерках циферблат часов, стоявших

на каминной полке. Одна стрелка была направлена строго вверх, а другая – вниз. Джанет тяжело вздохнула. Шесть часов! Она не верила своим глазам.

Проворчав что-то себе под нос, она отбросила одеяло и встала с постели. Ее босые ноги зашлепали по прохладному мягкому шерстяному ковру. Подойдя вплотную к часам, она снова внимательно взглянула на них. Нет, она не ошиблась. Было раннее утро.

О'Брайен со своими людьми поднял такой шум, который, казалось, был способен разбудить и мертвого. Но как они могли приступить к работе, когда Джанет еще не вернула им чертежи? Вчера они вынуждены были разойтись по домам. Так каким же образом строители сумели сегодня утром обойтись без документации? Может быть, О'Брайену удалось пробраться в ее комнату и завладеть похищенными чертежами? Нет, вряд ли. Слуги заметили бы его, если бы он вдруг осмелился прокрасться в дом и учинить обыск в ее спальне.

И все же Джанет должна была проверить, на месте ли рулон. Подбежав к платяному шкафу, она опустилась на корточки и заглянула под него. Чертежи находились там, куда она их вчера положила. К ним никто не прикасался.

– ...Закончив здесь, мы приступим к реконструкции северного фасада крыла.

Дарраг показал рукой на деревянные помосты, окружавшие ту часть здания, где проходил ремонт. По ним с ловкостью и проворством заправских акробатов двигались строители.

– Стекла для окон должны привезти в конце этой недели, – доложил Рори. – Мне сообщили, что их уже погрузили на судно и скоро доставят сюда.

Дарраг кивнул:

– Отлично. Если мы не выбьемся из графика, они нам скоро понадобятся.

Поговорив еще немного с Даррагом, прораб отправился по своим делам. Когда он ушел, Дарраг взял свою кружку с крепким ирландским чаем и сделал большой глоток.

– Эй, мистер О'Брайен! – раздался вдруг негромкий окрик.

Дарраг сразу же узнал голос леди Джанет и чуть не подавился от неожиданности.

Замерев на мгновение, он стал озираться по сторонам. Однако ее нигде не было видно.

– Я здесь, – громким шепотом произнесла Джанет. – Посмотрите вверх.

Подняв глаза, Дарраг наконец разглядел в рассветных сумерках смутные очертания женской фигуры. Джанет по пояс высунулась из окна второго этажа. Оно, по расчетам Даррага, находилось в конце коридора. Девушка с бледным лицом, облаченная в светлое одеяние, скорее походила на призрак. Однако Дарраг прекрасно знал, что Джанет Брентфорд – живое энергичное существо, а не эфемерное порождение богатого воображения.

Поставив кружку на доски, он зашагал к ней.

– В чем дело, милая? – спросил он, остановившись под окном.

Она спокойно выдержала его пристальный взгляд.

– Вы прекрасно знаете, в чем дело, впрочем,

как и то, который теперь час.

Дарраг усмехнулся. Приказывая своим людям начать сегодня работу раньше обычного, он представлял себе реакцию на это леди Джанет. Однако он не знал, что она последует так скоро.

– Мы, кажется, вас разбудили?

Не отвечая на риторический вопрос Даррага, Джанет бросила взгляд на леса, на которых работали строители.

– Нам неудобно здесь разговаривать, – сказала она. – Вы знаете, где в восточном крыле расположен черный ход со стороны огорода?

– Да.

– Подойдите туда через пять минут.

Голова Джанет исчезла, заскрипели петли рам, и она закрыла окно.

Некоторое время Дарраг стоял неподвижно, глядя вверх. На его лице блуждала довольная улыбка. Завернув за угол дома, он направился к черному ходу.

Джанет уже ждала его у незапертой двери. Увидев Даррага, она распахнула ее пошире, давая ему возможность войти в узкий коридор, ведущий к черной лестнице, которой пользовалась прислуга.

Дарраг переступил порог. Бросив взгляд на Джанет, он сразу же заметил, во что она одета. На Джанет была ночная рубашка и тонкий халат. Под полупрозрачным розовым шелком явственно вырисовывались обольстительные формы ее фигуры – округлые бедра, пышная высокая грудь.

Длинные, достигавшие пояса, золотистые волосы Джанет были собраны сзади на затылке и перевязаны белой атласной лентой.

У него заработало воображение. Стоит только потянуть за ленту, и шелковистые пряди свободной волной рассыплются по спине. Дарраг представил, как дотронется до них, погрузит в ее волосы пальцы и ощутит их мягкость. А потом зароется в них лицом, вдохнет их весенний аромат и замрет на мгновение, прежде чем припасть к ее губам.

Он был бы не против снова сорвать с ее уст поцелуй. Или сжать ее в своих крепких объятиях и не отпускать до тех пор, пока она не затрепещет от возбуждения. Вздохнув, Джанет позабудет, зачем пригласила его сюда, и они предадутся страсти...

Однако Дарраг не мог позволить себе подобных вольностей. Джанет и не подозревает о тех желаниях, которые обуревают его. Закрыв за ним дверь, она повернулась лицом к Даррагу.

Он терпеливо ждал, что она ему скажет.

– Не буду ходить вокруг да около, – начала Джанет, – ведь мы оба знаем, зачем я попросила вас прийти сюда. Я признаю свое поражение, мистер О'Брайен. Разбудив в такую рань меня и, следует это подчеркнуть, других домочадцев, вы отомстили мне.

– Это отнюдь не месть. Я обещал, что проучу вас, если вы не вернете мне похищенное, и сдержал слово.

– Я ничего не похищала, – заявила Джанет. Дарраг приподнял бровь.

– Я просто на время взяла ваши чертежи. И собиралась возвратить их вам сегодня утром.

Она протянула ему знакомый рулон. Дарраг взял чертежи.

– Однако вам, как я вижу, в действительности они не очень-то и нужны, – заметила Джанет.

– Вы ошибаетесь, без них я как без рук.

Джанет нахмурилась.

– Но ваши люди уже приступили к работе...

– У меня была копия. Однако она не так подробна, как оригинал. Поэтому благодарю вас за то, что вернули его.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Князь Медведев. Дилогия

Вяч Павел
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Киберпространство

Ливадный Андрей Львович
43. Экспансия: История Галактики
Фантастика:
космическая фантастика
7.69
рейтинг книги
Киберпространство

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII