Лисье время
Шрифт:
Вернее, как раз-таки была: ни за что! Именно это она бы ему и сказала!
Характер у господина детектива оказался тот еще. И хотя во многом как раз за характер он ей и нравился… Но не в том качестве, о котором вот так, походя, сейчас объявил – даже не потрудившись выяснить ее мнение. Чем, кстати, опять этот свой норов и продемонстрировал.
Хотя… только что, в разговоре с матерью, он продемонстрировал и кое-что другое – в главном он готов быть на ее стороне. Против всех. Абсолютно всех – теперь в этом можно даже не сомневаться…
– Правильная
– А сам-то? – теперь уже Конт покосился на мать. И на Бароша рядом с ней. – Странно, что ты не ревнуешь.
– Привык. Лана всегда была такой.
– В смысле? Она же тебя когда-то любила?
– Я тоже надеюсь, что это так. А не просто удачно подвернувшийся способ забыть отца Ниссы. И отомстить ему – заодно уж.
– Что?!
Вот и она тоже с трудом удержалась от похожего комментария. И от еще одного шага в сторону собеседников. Не то, чтобы Нисса всерьез обольщалась, будто ее интерес к разговору мог остаться совсем уж незамеченным, но окажись она сейчас к ним слишком близко, разговор точно прервется…
Впрочем, он прервался и так:
– Простите, – Ран появился возле ворот со стороны школы, гоня перед собой семейку из Тагнича словно пастух гусей – только хворостинки и не хватало. – Сдается, надо бы за ними присмотреть как-нибудь более пристально.
– Наручники, например, надеть? – оценил Конт мрачный, но решительный вид всей троицы, особенно одной из сестер.
– Лучше бы вообще к машине приковать. – А вот у Рана это шуткой почему-то не прозвучало.
– Я прослежу, чтобы присмотрели, – пообещал подкативший в коляске бывший капитан. – За всем, и за ними тоже.
– Тогда пошли, – Милфор уже нетерпеливо переминался с ноги на ногу. – Быстро! Нельзя больше время терять.
Глава тридцать шестая 2
И вот теперь, чуть ли не бегом добежав до дальнего от въезда крыла здания, они стояли перед совершенно неприметной дверью, которую и дверью-то стало можно назвать лишь после того, как ведьмак осторожно снял с притолоки над ней пару тонких нитей. До этого побелевший от старости и дождей квадратный деревянный щит казался просто прислоненным к стене и давно забытым мусором – попробуй, вытащи его теперь из-за разросшегося вокруг кустарника…
– Ого, – первой успела прокомментировать это превращение госпожа Симирэс, с хищным выражением глаз провожая аккуратно свернутую и исчезнувшую в кармане ведьмака «паутинку». – А я-то думала, таких вещиц и не осталось больше нигде. Ну, кроме старых книжек.
– Не осталось, – буркнул тот не слишком довольный и тем, что «вещицу» пришлось продемонстрировать, и тем, что ее сходу опознали. – Почти.
– Получается, даже твои приживалки такую вуаль почуять не могли? И не в курсе о существовании этой норки?
– Лана! – Милфор поморщился не скрываясь, что было отлично видно в свете маленького фонарика,
– Можно подумать, не говорила? – дернула та плечом и первой умудрилась проскочить через едва приоткрывшуюся щель.
– Лана! – теперь это прозвучало уже с возмущением – причем непонятно, что возмущало его больше – несдержанный язык бывшей жены или ее излишняя шустрость. Впрочем, ей оно в любом случае было без разницы:
– Темно как в… гм-м… Осторожнее, в общем. Здесь ступенька.
– Вот и не лезла бы туда! – Милфор в последний раз дернул дверь – с совсем уже душераздирающим скрипом, и начал протискиваться следом. – Я, вообще-то, рассчитывал, что вы с Ниссой останетесь снаружи и присмотрите…
– Я так и поняла, – совершенно спокойно послышалось из темноты. – Потому и полезла. А ты с этой дверью так смело оттого, что этих своих, которые не приживалки, не чуешь сейчас поблизости?
– Поблизости – нет. Но проверить и правда не мешает…
И ведьмак притих – проверяя, не иначе. Зато вдруг отмер Конт:
– Черт! Коллеги бывшие пожаловали, – буркнул он, комментируя очередной гул моторов со стороны ворот. – Что ж у меня от них всегда аж зубы сводит?
– Разожми свои зубы, – прокомментировали все так же едко. – Барош справится.
– Уверена?
– Сказал, что если те попытаются вмешаться, тоже пригрозит им вызвать коллег, но уже своих, из полиции.
– Шантаж, дорогая леди, это некрасиво.
– Зато чертовски удобно. А ты чего там застрял? Передумал?
Но нет, господин детектив, разумеется, не передумал. И его матушка, высунувшись из двери словно рыжий бурундук из дупла, это увидела. Как увидела и причину очередной задержки.
– Что? – Нисса, вцепившись в край импровизированной двери в упор смотрела на Конта, не погасившего пока свой фонарик и теперь невольно подсветившего ей лицо. Тем лучше – пусть хорошенько рассмотрит его выражение. – Я по твоей задумке тоже должна была тут на стреме оставаться? В кустиках под стеной?
– Н-да… – похоже, госпожа Симирэс едва удержалась, чтобы не ткнуть в Ниссу пальцем: – Только глянь на нее: глаза в кучу, мозги – наоборот. А ведь это, пожалуй, сила бродит, хотя казалось бы – откуда?
– Мама!
– Что «мама»? Сейчас я как раз на ее стороне – пусть идет, – нырнула она обратно в темноту. – Напряжение все равно придется как-то сбрасывать. И хорошо если поблизости будет кто-то опытный.
– Ну идем, раз так, – озвучивать остальные свои мысли Конт благоразумно не стал. И пригнувшись протиснулся в низкий проем следом, протянув Ниссе руку уже оттуда. – Вот только не понимаю, зачем оно тебе надо, а?