Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Там было несколько предметов из мира фейри, но я ничего не увидела такого, что походило бы на ки’тейн, — сказала я.

Агенты обменялись взглядом, и затем агент Коллинс сказал:

— Так вы обыскали дом на наличие ки’тейна, пока были одна в доме?

Их вопросы стали досаждать меня.

— Нет, я была слишком занята попытками не быть закусанной до смерти.

В его глазах вспыхнуло раздражение.

— А после того, как вы поймали верисов, чем вы занялись?

— Затем я помогла мужчине, которого

ужалили.

— Мне показалось, вы сказали, что были одна в доме всё это время, — вмешался агент Ховард, подозрительность окрасила его тон.

У меня в голове как будто звоночек прозвенел, извещая о тревоге. Как так вышло, что они не знают о Брайане Кане, если читали отчёт по той операции? Я думала, что они хотят уточнить у меня детали по другу Льюиса Тейта и возможном его сообщнике. Тут что-то не сходилось.

Я скрестила руки.

— Простите, а почему вы у меня это спрашиваете? Всё это должно было быть указано в отчёте агента Росса, да и записи с камер видеонаблюдения покажут вам всё то, чем именно я занималась в доме. Я сомневаюсь, что смогу вам помочь в чём-либо ещё.

Агент Коллинс сделал шаг ко мне.

— Мы сами решим что важно, а что нет.

— Полагаю, вы должны проехать с нами в главный офис для полноценного допроса, — Агент Ховард придвинулся ближе, заблокировав мне проход.

Я прижалась спиной к окну.

— Я запишусь на приём.

Агент Коллинс положил руку на моё предплечье.

— Мы бы предпочли поговорить с вами прямо сейчас.

ГЛАВА 9

Я запустила руку в карман и схватила электрошокер, который теперь всегда носила с собой. Нападение на агента было государственным преступлением, но я нутром чувствовала, что разговаривала с подставными агентами. Пусть они и выглядели соответственно, но, ни один агент не стал бы допрашивать свидетеля, не изучив сначала материалы дела. Было очевидно, что эти двое в глаза не видели отчета, как и записей с места обыска.

— Джесси.

Мы втроём посмотрели на Виолетту, которая стояла у двери, размахивая телефоном.

Она, словно извиняясь, улыбнулась.

— Прошу прощение, что прервала вас, но тебе кто-то звонит из Агентства. Я ответила и сказала, что ты общаешься с агентами, но мужчина настаивает на разговоре.

— Должно быть это Бен Стюарт. Скажи ему, что я освобожусь через минутку, — я повернулась к Колинсу и Ховарду те отступили на шаг назад. — Мне надо ответить на этот звонок. Никто не заставляет ждать главу службы собственной безопасности.

— Однозначно, нет, — спешно согласился Коллинс. — Мы свяжемся с вами и продолжим нашу проверку.

— Я с радостью приду к вам завтра, — сказала я, зная, что этого звонка в жизни не будет.

Он кивнул и протянул руку.

— Спасибо за сотрудничество, мисс Джеймс. Приятного вам вечера.

Я пожала руку и Ховарду, а потом проследила, как мужчины резко засеменили по улице. Они двигались так, словно старались скрыться как можно скорее, но не бегом.

Виолетта подпрыгивала в своём кресле, когда я вернулась к нашему столику. Её глаза были широко раскрыты, и она явно нервничала

и была озадачена.

— Какого фига там было?

— Не знаю, но спасибо за спасение, — я вытащила телефон из кармана. — Откуда ты узнала, что мне нужна помощь?

— Я не знала, — призналась она. — Но мне не понравился их вид, и я заметила, что они начали напирать на тебя. Агенты все такие?

Я открыла список контактов на телефоне.

— Это были не агенты.

Она быстро выставила руку и накрыла мой телефон.

— Что ты хочешь сказать? У них же были удостоверения агентов.

— Фальшивые, — я подняла глаза и встретилась с её потрясённым взглядом. — Несколько дней назад агенты обыскали дом дилера чёрного рынка, и меня отправили зачистить дом. Эти парни задали мне вопросы о рейде, ответы которые они должны были знать.

Он нахмурилась.

— Это не значит, что они не агенты.

— Они также и глазом не моргнули, когда я сказала, что Бен Стюарт глава службы собственной безопасности. Ни один агент в этом городе не может не знать кто он такой и что он глава спецподразделения.

Виолетта ахнула.

— О, Боже мой, Джесси! И что нам делать?

— Ничего, — я отыскала имя Стюарта в моих контактах. — Я позвоню ему и сообщу о том, что двое мужчин ходят по городу и представляются агентами.

— Как ты можешь быть такой спокойной? — затаив дыхание спросила она. — Я вот-вот приду в ужас.

Я улыбнулась и постаралась сохранить спокойное выражение лица, когда приложила телефон к уху. А в душе я переживала свой собственный нервный срыв. Я была более чем уверена, что эти мужчины попытались бы силой заставить меня пойти с ними, если бы не вмешалась Виолетта. Они искали ки’тейн, и явно готовы были пойти на всё, чтобы найти его. Выдавать себя за агента было тяжким преступлением.

Я думала, что меня переведут на голосовую почту Бена Стюарта, и была очень удивлена, когда он ответил на третий гудок. Я понизила голос и рассказала ему о своей встрече с мнимыми агентами, постаравшись не упоминать ки’тейн как таковой.

— Мне надо, чтобы ты пришла и поработала с нашими криминалистами-художниками, — сказал он, как только я закончила. Его голос был немного резковат, я ещё никогда не слышала, чтобы он так со мной говорил. — Ты в безопасности? Я могу послать за тобой агентов.

Я подошла к окну и осмотрела улицу, ища тех мужчин.

— Мой "Джип" не очень далеко. Мне надо отвезти подругу домой, а потом я сразу же приеду к вам.

— Жду тебе в ближайшие два часа.

Я завершила звонок и вернулась к столу.

— Он хочет, чтобы я приехала к ним, так что мне придётся сократить нашу прогулку.

Виолетта осунулась.

— Мы даже кофе не выпили.

— Знаю, но он хочет, чтобы я дала их описание криминалистам.

Она вскрикнула "та-дам!" и возбужденно замахала руками, а потом схватила свой телефон и повернула его ко мне экраном. На экране был снимок меня и двух мужчин, сделанный сквозь стекло. Я стояла спиной к камере, но она умудрилась хорошо запечатлеть их двоих.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Т. 03 Гражданин Галактики

Хайнлайн Роберт Энсон
3. Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Т. 03 Гражданин Галактики

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2