Крепость
Шрифт:
Вплотную к лодке, на пристани, сложены боеприпасы. Количеству их могу только удив-ляться, так как знаю, что все эти ВВ были размещены в лодке. Теперь никто, кажется, не имеет представления, куда их теперь деть. А потому они остаются лежать на пристани.
Лодка имеет – также и в этом ее отличие от U-96 – двойной застекленный «Зимний сад» . На второй платформе стоит 37-мм орудие. А собственно в «зимнем саду» установлены два спаренных 20-мм орудия. Да еще 88-мм противотанковая пушка, который прежде стояла, как реликт со времен каперства, перед
В следующий момент вижу оберштурмана , как он, с брезентовой сумкой в правой руке, пялится на меня. Его-то мне и недостает. Он сможет разъяснить мне, как долго мы будем добираться от Бреста до La Pallice.
Оберштурман перекладывает сумку в левую руку, приветствуя меня правой, и начинает движение по дуге, стараясь уклониться от встречи, но я быстро преграждаю ему путь:
– Оберштурман, сколько времени должна занять наша поездка?
– Так просто этого не скажешь, – отвечает он. – Это зависит от многих обстоятельств, господин лейтенант.
Я кручу пальцами вороток ключа в кармане и спрашиваю:
– От каких же?
– От тех, что встретятся нам на пути.
Оберштурман замечает, что меня раздражает такой ответ, поэтому он разъясняет свой ответ слегка напряженным голосом:
– Прежде всего, от того, как далеко мы отклонимся на запад – то есть, насколько большой будет курсовая дуга. И конечно также от того, сколько времени мы потеряем из-за всякого рода тревог...
При этом он странным образом, демонстрируя усердие, выдвигает вперед голову.
Желая помочь ему в явном его смущении, говорю, вороток ключа уже едва не выпадает из кармана, по-деловому:
– Если опустим вероятность тревоги, то, как Вы считаете, это тогда сколько займет времени?
– Часов 10 при скорости в 2 узла, и 6 часов при 1,5 узлах... Это дает в итоге 20 морских миль плюс еще 9 миль, итого 29 морских миль на электродвигателях. Сверх этого 8 часов хода на дизелях при 6 узлах, это еще 48 морских миль... Всего, значит: 29 плюс 48 – это 77 миль за морские сутки , господин лейтенант – но это при самом хорошем раскладе.
– И больше никак?
– Исходя из имеющегося у нас опыта, может быть даже гораздо меньше, гораздо меньше,
господин лейтенант.
– Весело!
Оберштурман принимает виноватый вид. Шмыгает носом и пожимает плечами. Теперь он выглядит так, как будто чувствует именно себя виноватым за столь незначительные морские сутки.
Замечаю, что я словно вторя ему, тоже шмыгаю носом. В легком недоумении киваю оберштурману и отворачиваюсь.
– Дня три – четыре, – говорит Старик, когда спрашиваю его о том, как все пройдет при такой сверх перегруженной лодкой. Однако оттенок успокоения был таким явным, что воспринимаю его с большим недоверием.
От вахтенного матроса у трапа узнаю, что командир лодки ушел час назад с борта. Значит, в полном покое смогу осмотреть лодку в поисках определенно новых устройств...
Так, по узкой крутой лесенке на лодку, затем по железным ходовым скобам подняться к переднему «зимнему
штурманском столике никакое устройство с трубками Брауна не стоит и в помине.
Один из мориманов, делающих приборку в центральном посту, трюмный центрального поста, поясняет мне, в ответ на мой вопрос об отсутствии устройства РЛС:
– Это некомплект, господин лейтенант. У нас только «матрас» висит, но никакого индикатора или шкального устройства нет...
Это что, шутка? хочу спросить его строго. Но серьезность трюмного матроса закрывает мне рот.
Стою, упершись бедром в штурманский стол и не могу понять: опять сплошное надувательство и обман! Установить антенну РЛС, но не поставить одновременно с ней индикатор или шкальное устройство – это просто деза! Слишком для обычного христианина.
– Н-да… «Матрас» выглядит, по меньшей мере, импозантно. Его надо обязательно оставить, – юродствую я, – Без этой штуки рубка будет выглядеть бесстыдно неприкрытой!
Я стыжусь этой своей болтовни. А трюмный серьезно отвечает:
– Да нам такой комплект и не нужен, господин лейтенант. Мы же весь поход должны будем оставаться под водой.
Хочу биться головой о переборку: Ну, я и идиот! А парень еще добавляет:
– Мы все равно не можем быть обнаружены радаром.
– … разве только в том случае, когда торчащая из воды головка шноркеля может быть засечена им, – говорю тихо, – Но, это наверно слишком маленькая цель...
Трюмный центрального поста, голосом, звучащим так будто он хочет придти мне на по-мощь, произносит:
– У нас еще есть совершенно нормальный «Метокс», господин лейтенант.
– И для чего это устройство? – спрашиваю с интересом.
– Мы получаем определение местоположения, т.е. пеленг в радиорубке. Звук поступает через маленький динамик, господин лейтенант.
Я удивляюсь: Очевидно, я нашел правильного собеседника.
– И как это происходит?
– Радист просто называет местоположение на центральный пост, господин лейтенант. Но мы не включали его – даже не перед Шербуром не включали...
И едва успеваю что-либо сообразить, он объясняет мне:
– Можно свихнуться от его постоянного писка и свиста!
И, вероятно, это вас и спасло, – думаю про себя. Если это устройство в самом деле само по себе излучает и звучит словно бо;тало ...
Так как я все еще стою молча, трюмный говорит, тоном гражданского человека:
– То, чего нам действительно не хватает, так это совершенного устройства для активного опре-деления местоположения. Его же где-то держат, но пока еще не прислали на фронт. Слышали ли Вы об этом что-нибудь, господин лейтенант?