Ковчег
Шрифт:
— Ура! — Заорали в рубке.
С корвета заработала палубная артиллерия. Пушка стреляла словно пулемёт. Водяные столбы поднялись около второго корабля. Орудие Ковчега тоже развернулось в сторону базы.
— Марк, что вдарим? — Услышал я одного из парней расчёта орудия.
— Давай. — Сказал я продолжая рассматривать базу. Раздались частые выстрелы. Это заработала уже наша артиллерия. Водяные столбы разрывов наших снарядов удвоились. Вот один попал в корабельную надстройку корвета. Взрыв. Потом ещё один. Потом сразу два подряд.
— Прекратить огонь! — Передал капитан корвета. Корвет стрелять перестал. Наши разошлись. Долбили по английскому кораблю только шум стоял.
— Эй, парни, всё, хватит! — Закричал я по корабельному радио.
— Носовое, прекратить огонь. — Поддержал меня капитан Ковчега. — Разошлись, мать вашу. Дорвались. — Орудие стрелять перестало. Мы уходили всё дальше. От бывшей английской базы в небо тянулись столбы дыма. Пожар на кораблях разгорался. Крейсер затонул на половину. Скорее всего лёг на грунт и продолжал гореть. Корвет тоже горел. С него так и никто не выстрелил. Ни ракетой, ни из носового орудия.
— Ну и какого лешего они вообще стреляли? — Задался вопросом Антон.
— А хрен его знает. — Ответил Колосков.
Через некоторое время прошли мимо Тарифы, старинного испанского города, известного ещё со времён Римской империи. Над городом возвышалась средневековая крепость Гусмана. Названа в честь коменданта, который оборонял крепость от мавров в конце 13 века. Всё это рассказал нам капитан Ковчега, Юрий Николаевич. Я рассматривал Тарифу в бинокль.
— А почему назван Тарифой? Какое-то не европейское название. — Спросил я капитана.
— Город назван в честь первого мусульманина Тарифа ибн Малика, вступившего на землю Испании в начале восьмого века, в начале арабской экспансии, с целью завоевания, на Европу.
— Понятно.
От Тарифы повернули на юго-запад. Прошли мимо крупного портового города на побережье Африки Танжера, но заходить не стали. Ну его. После того, как миновали Танжер, повернули ещё больше на юг. Шли вдоль западного побережья африканского континента. Близко к берегу не подходили, но и далеко не удалялись. Береговая линия была еле-еле видна по левому борту. Температура повышалась.
Ольга с Кирой расположились в шезлонгах на самой верхней палубе. На них были купальники. На головах шляпки с полями и они потягивали из бокалов какой-то коктейль. Я поднялся к ним.
— Ну вы и красавы, девочки. — Сказал, подходя к ним.
— А что такое, дорогой? Я может всю жизнь мечтала отдохнуть на Канарах. И вот моя мечта близка к тому, чтобы сбыться. — Ответила мне Ольга. — ты бы сам переоделся, Марк. Шорты бы надел. Коктейль бы сварганил себе. А заодно и нам. А то мы свой уже почти весь выпили.
— М-да, девочки. Скромности вам не занимать. Нашли баристу.
Кира засмеялась. Ольга смотрела на меня сквозь стёкла солнцезащитных очков.
— Милый, ну что тебе стоит?
Покачал головой и спустился на палубу с
— Как заказывали, дамы. Не знаю, как называется, но будем считать, что «Тропикана».
— Спасибо, любимый. А почему ты не переоделся? Тебе не надоел ещё твой камуфляж? Не жарко? — Спросила Ольга.
— Мне в отличии от вас, расслабляться вредно для здоровья. — Ответил ей и уселся в шезлонг, стоявший рядом с шезлонгами девушек.
— Я когда-то, в той жизни, мечтала на Багамы съездить, на Мальдивы и Канары. — Сказала Кира.
— Считай твои мечты сбылись. Не знаю насчёт Мальдив и Багам, но на Канары мы попали. — Ответила ей Ольга.
Солнце клонилось к горизонту. Этот длинный день, наконец, заканчивался. Мы покинули Средиземноморье, проскочили Гибралтар и идём уже по Атлантике. Наш пункт назначения ближе и ближе. Остался последний рывок. От Канарских островов, через Атлантику, к побережью Южной Америки.
Когда солнце, на половину погрузилось за горизонт, по рации со мной связался Колосков.
— Марк, прямо по курсу два первых острова Канарского архипелага. Остров Ла-Грасиоса и остров Лансароте. Ла-Грасиоса по размерам меньше. Есть небольшой порт Калета де Себо. Бухта защищена искусственными молами.
— Порт большой?
— Нет. Не большой, я же сказал.
— А ещё какие там есть селения?
— Да почти нет никаких. Небольшое селение, типа деревня Педро Барба на севере острова. И всё, на сколько я в курсе. А вот Лансароте не только больше Ла-Грасиосы, но и более гуще населён.
— Тогда давай к этому, Ла-Грасиоса. Встанем там в порту на рейде. Ночь переждём.
— Понял. Идём на Ла-Грасиосу.
Девчонки смотрели на меня. Я усмехнулся.
— Ваши мечты сбываются, девочки. Канарские острова. И можете себе ни в чём не отказывать, но не жадничать и вести себя цивилизованно.
Мы все трое засмеялись…
Глава 9
Остров Ла-Грасиоса и правда оказался небольшим. Зашли в небольшой пролив, который отделял Ла-Грасиосу на северо-западе от острова Лансароте.
— Вообще с той стороны, тоже с северо-запада от Ла-Гарсиоса, есть ещё один крохотный островок. — Сказал Колосков, когда я пришёл в капитанскую рубку. — Называется остров Монтанья-Клара. Но он не обитаем. Там вообще никто не живёт. Источников воды нет. Одни скалы.