Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ковбой без обязательств
Шрифт:

Но с той ночи изменилось слишком многое.

Неоновые пивные вывески The Dusty Spur принадлежали другой жизни — той, где мои губы пахли вишневым бальзамом и им.

Хантер был прав.

Я оставила ковбойские бары в прошлом, но устала позволять таким мужчинам, как Грант со своим контролем, мой отец с вечно недовольным взглядом и даже Кольт Кэллоуэй с его нарушенными обещаниями, решать, кем мне быть.

Сегодня вечером я войду в этот бар и постараюсь не вздрогнуть, когда все обернутся. Будут шепот и вопросы, на которые

мне не хочется отвечать, но впервые за долгое время мне было все равно.

Я стряхнула пыль с джинсов, расправила плечи и позволила едва заметной улыбке тронуть губы, встретившись взглядом с Мэгги.

— За ковбоев не ручаюсь, но на текилу можешь рассчитывать.

Глава 4. КОЛЬТ

The Dusty Spur пах разлитым пивом, выдохшимся дымом и целой кучей воспоминаний, которые я предпочел бы оставить похороненными.

Это место всегда было одним и тем же, и в этой предсказуемости было что-то успокаивающее.

Я откинулся на потертый, скрипучий стул и дал пиву охладить ладонь, чувствуя, как по пальцам стекает конденсат, когда поднес кружку к губам. Алкоголь стал желанной передышкой после чертова дня на ранчо — дня, который вымотал меня сильнее, чем я готов признать. Но я был благодарен за редкий вечер, когда можно расслабиться. Даже если знал, что на рассвете пожалею об этом.

Но Маккой почти умолял меня выбраться куда-нибудь после того, как мы уехали от моих родителей. И хоть он мне не родня, по факту им был. Мы дружили с детства, и родители любили его как собственного сына. Если бы не моя неспособность отказать ему, я бы уже давно лежал в постели.

В углу надрывался музыкальный автомат, тянущий старую балладу Джорджа Стрейта о женщине, которая ушла, прихватив с собой его сердце. У конца стойки, как всегда, сидела компания стариков. Напряжение в плечах только начало отпускать, когда я заметил фигуру Хантера ростом под метр девяносто, прорезающую небольшую толпу на затертом танцполе.

Челюсть брата была сжата в упрямой манере Кэллоуэев, доставшейся нам от отца, когда он плюхнулся на стул напротив меня с такой силой, что шаткий стол закачался. Морщины у глаз выдавали: его день на ранчо был не легче моего.

— Что с тобой не так? — спросил я, сделав еще один долгий глоток пива.

— Где тебя черти носили? — Он крутил подставку под стакан между пальцами. Картонный круг рассекал воздух с каждым щелчком запястья, движения были резкими, дергаными.

— Кто тебе в штаны залез? — Маккой подался вперед, прищурившись и бросив на моего брата выразительный взгляд. Но я не был уверен, что Хантер вообще его услышал. Он сидел напряженный, каждая мышца натянута, и для человека, которого редко что задевало,

это было слишком нетипично.

— Коровы сами себя не кормят, Хантер. — Я снова медленно отпил пива, разглядывая его. — Вот где я был.

Он резко посмотрел на меня. Глаза — того же карего оттенка, что у нашего отца.

— Это я прекрасно знаю, придурок. Где твой телефон?

— Вот он. — Я вытащил его из кармана, и, черт побери, у меня было пять пропущенных от Хантера. — Не знал, что обязан отчитываться перед тобой, как перед инспектором по условно-досрочному.

Он откинулся на спинку стула, дерево жалобно скрипнуло под его весом.

— Знаешь, иногда ты бываешь редкостным мудаком.

— Поддерживаю, — подал голос Маккой, поднимая кружку и чокаясь со мной.

Он был засранцем, но Рид Маккой был нам как брат.

Именно поэтому я не обиделся, когда он рассмеялся, увидев мою хмурую физиономию.

Я внимательнее всмотрелся на Хантера: подергивание челюсти, то, как он избегал моего взгляда, когда я действительно начал смотреть. Его что-то выбило из колеи, а в этом городке на такое были способны немногие.

— Серьезно, что происходит? — Я поставил пиво на стол, стекло звякнуло о неровное дерево чуть громче, чем следовало. — У тебя вид, будто ты призрака увидел.

Он горько фыркнул, не отрывая взгляда от подставки, словно в ней был ответ на то, что его изнутри сжирало.

— Может, и видел.

— Хватит говорить загадками. — Голос вышел жестче, чем я хотел, под словами свернулась угроза. — Выкладывай.

— Я пытался тебе дозвониться, чтобы предупредить, что она сегодня будет здесь. — Он наконец поднял глаза, вглядываясь в мое лицо, и то, что он увидел, заставило его замяться. Достаточно надолго, чтобы у меня скрутило живот. — Блэр вернулась.

Два слова. Этого оказалось достаточно.

Внутри меня все замерло. Легкие подвели, сжавшись, а пальцы сомкнулись на горлышке пива так, будто я хотел разнести его в крошку.

Блэр Монро.

Чертова дюжина лет прошла с тех пор, как я видел ее в последний раз, а она все равно была врезана в мои кости так, словно никуда не уходила.

Тогда весь город шептал наши имена, будто им суждено быть вместе. Но это была другая жизнь.

Я откинулся на стуле, закинул щиколотку на колено и изо всех сил попытался не показать, насколько меня задели его слова.

— Не знал, что она собирается возвращаться.

— Я тоже, но видел ее у Джун, когда работал на западной линии забора, — пробормотал Хантер. — Она уже вкалывала в полях, когда я закончил.

Я уставился прямо перед собой, стиснув челюсть, пока пульс бешено бился у основания горла. Я слишком легко мог ее представить. Колени в земле. Волосы, спутанные ветром. Рот — слишком быстрый и дерзкий себе же во вред.

— Как она выглядела? — я возненавидел этот вопрос, едва он сорвался с языка.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12