Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева Червей
Шрифт:

После поляны, если вам повезет ее найти, тропа в конечном итоге соединяется со старой и неиспользуемой дорогой, которая раньше была трассой D45. Я помню, что отец однажды нарисовал мне карту. Его палец двигался на север вдоль линии, которую он начертил красным, когда он объяснял:

— Если что-то случится, садись в машину и следуй по этому маршруту. Ты доберешься до фермы Гастингсов, — он постучал по красной точке. — Там живет старик. Его зовут мистер Тейн.

Тогда я не придала

этому особого значения.

Казалось неправдоподобным, что нам когда-либо понадобится этот маршрут, и эта информация была на самый крайний случай.

И благодаря предусмотрительности моего отца, вот мы здесь, в такую ночь, как эта.

Мы ехали в абсолютной тишине несколько миль, ориентируясь только с помощью двух ярких фар, пока «Камаро» пробивался сквозь густой кустарник, как чемпион.

Листья и ветки безжалостно хлестали по лобовому стеклу и окнам, но машина ревела с невероятной скоростью по местности, для которой она не была создана.

Спустя, казалось, несколько часов, Ксавьер посмотрел на меня.

— Клео, ты ранена?

Я потерла ледяные пальцы друг о друга, и хотя я все еще была босиком и замерзла от мокрой одежды и волос, больше со мной ничего не случилось.

— Нет, я в порядке.

Я вздохнула, как только «Камаро» выехал на старую грунтовую дорогу после расчистки кустарника.

Ксавьер замедлил машину до остановки.

Наше дыхание было тяжелым, пока мы собирались с мыслями.

— Детка, под твоим сиденьем красная коробка. Достань ее.

Я сделала это немедленно, но вместо того, чтобы найти в ней пистолет, как я ожидала, оттуда высыпались бинты и ватные тампоны.

— Какого черта...?

Глаза Ксавьера встретились с моими:

— Клео, мне нужно, чтобы ты оставалась... спокойной.

Я нахмурилась:

— Зачем?

Внезапно я с ужасом заметила растущее красное пятно, расплывающееся на белой футболке Ксавьера вокруг его левого плеча.

— Ксавьер!

Честно говоря, я сорвалась в те несколько секунд, когда увидела пятно крови, которое росло с пугающей скоростью.

Мне даже в голову не пришло проверить его!

Слезы защипали глаза, и я потянулась за толстой повязкой, просыпая часть содержимого:

— О боже мой!

Его подстрелили, пока он прикрывал меня!

— Папочка... ты истекаешь кровью!

Он спокойно забрал толстый тампон из моей руки и прижал его к плечу:

— Успокойся, блядь, Клео, это просто царапина!

Я не могла успокоиться, и слезы полились из моих глаз, когда я судорожно схватила еще ватных тампонов и потянулась к нему.

— Что мне делать?

Теплые окровавленные пальцы Ксавьера сжали мои, и я замерла.

Его голос был твердым:

Детка, мне нужно, чтобы ты успокоилась, прямо сейчас. Ты поведешь машину отсюда, — он указал вперед. — Просто до фермы, и мы будем в порядке.

Я смахнула слезы и перебралась на водительское сиденье, когда он вылез из машины.

(О боже мой! Он мог умереть!)

Я набрала в грудь воздуха и резко выдохнула.

Я должна была держать себя в руках!

Как только Ксавьер уселся и занялся своим плечом, я врубила передачу, и мы сорвались с места.

Ярость пульсировала во мне, пробуждая мои дремлющие чувства к жизни.

Нам еще нужно было время, чтобы переварить события вечера, но я точно знала: кто-то, блядь, заплатит за это!

К счастью, мой отец всегда готов к худшему сценарию, и именно таким его научила быть армия.

Мы добрались до уединенной фермы через десять минут, и пожилой мужчина, мистер Тейн, открыл массивные ворота частной резиденции без происшествий.

Он принялся запирать их толстыми цепями, когда я проехала внутрь.

Ксавьер слегка опустил стекло и поприветствовал невысокого сгорбленного мужчину, вооруженного дробовиком и ярким фонарем:

— Рад видеть вас, мистер Тейн.

Морщинистое лицо старика растянулось в кривой улыбке:

— Взаимно, Ксавьер, — он махнул рукой вперед. — Ты знаешь дорогу.

Мой отец кивнул и повернулся ко мне:

— Следуй по грунтовой дороге, детка.

Я осторожно вела машину по узкой грунтовой дороге в густой тьме.

Я бессознательно облизнула пересохшие губы, и вместо глотка воды мне захотелось сигарету.

Ксавьер удивил меня, когда закурил одну и протянул мне:

— Держи, плакса.

Слеза упала мне на щеку, и я шмыгнула носом, смахивая ее, как раз когда в темноте показался бревенчатый домик.

Он был больше похож на охотничью хижину, только больше и очень хорошо скрыт.

— Мы будем здесь в безопасности?

Он улыбнулся, несмотря на боль:

— Конечно, я владею этой собственностью, и никто об этом не знает.

Я дернулась от удивления и заглушила двигатель «Камаро».

Я выпустила облако дыма:

— Серьезно? Ты даже не сказал мне.

Он поморщился, открывая пассажирскую дверь:

— Это разговор на потом, Пуговка.

Глава шестая

Причудливая бревенчатая хижина имела следы того, что была закрыта какое-то время.

Она не была грязной, но на мебели в деревенском стиле осело определенное количество пыли.

Пока я зажигала газовые лампы, Ксавьер стянул пропитанную кровью футболку и бросил ее на пол.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8