Кольца Лины
Шрифт:
Нет, информация про ведьму меня в тот момент не впечатлила — похоже было на обычную сплетню. Сын ведьмы, надо же! Но то, что Дин — сын местного феодала, именя, то бишь? Брат ленны Даны?
Это может все объяснить. Отношение ленны, экономки. Его особое положение в замке — мне показалось, что оно особое. Его привычная такая уверенность в себе, несмотря ни на то. А то, что его иногда держат в клетке и наказывают кнутом — так это воспитание от любящего папочки, сильно, видно, сынуля от рук отбился?
— Лучше не надо, Камита, — вздохнула Нилла.
Да поняла я, поняла. Не надо. Требовательно взглянула на подругу — рассказывай еще…
— Я знаю Дина только взрослым, — заговорила
Ла-да, спасибо, поняла.
Благодарно кивнув Нилле, я тоже встала, натянула сырые одежки. Вдруг заметила стоящие у самой воды короткие сапоги. Сапоги Дина. Все-таки сбросил перед купанием, а потом забыл и ушел босиком. Подруга проследила за моим взглядом, улыбнулась, сходила за сапогами и завернула из в холстину.
— Пока не натаскает мне бочку воды, обратно не получит. А то ишь…
Все-таки я уже неплохо освоилась в Кере, точнее, в жилой его части, и мне почти не страшно было пробираться в потемках до каморки рядом со швейной. Дома с детства боялась темноты, а тут — нет. Несмотря на то, что дома все было в разы спокойнее и проще, а я не понимала этого, не ценила. Здесь — магия, нечисть всякая, Двери в другие миры.
Порталы, иными словами? Наши фантасты придумали переходы из мира в мир и назвали это заковыристым словом "портал", а тут, имея эти самые порталы, обошлись обыденным "Дверь". То же самое, но вид сбоку…
Все просто. Здесь я не могу себе позволить быть трусихой, здесь мне никто не поможет, если сама себе не помогу. Вот поэтому и не боюсь. Хотя за любой прокол расплата может быть серьезней, чем дома. Поэтому я буду осторожна, очень осторожна.
Я шла босиком, чтобы не стучать подошвами по полу, и ноги замерзли — здесь всюду, кроме некоторых комнат, полы из плотно подогнанной каменной плитки. Или не каменной?..
Подаренную Ниллой лампу прикрутила до самого малого — совсем без света я бы никуда не пришла, увы. В каморке первым делом завесила окошко и зажгла свечу, а лампу погасила — масла у меня немного, и его надо просить у Олы, а свечей тут было полно, толстых, в руку толщиной, горящих ярко.
Рубашку, которую прихватила
Конспирация, однако.
Книга, то есть, тетрадь дедушки меня ждала. Я погладила пальцами кожаную обложку — мягкая, чистая. Книга не валялась годами где попало, потому что выглядела так, словно ее протирали каким-то специальным средством — не пятнышка. Как бы ленна не хватилась.
Первая страница. Почерк оказался читаемым, участковым врачом дедушка явно не работал. Написано вперемешку, по-русски и местными буквами. Большая часть страницы — опять чужой текст! Я поторопилась огорчиться, потом подумала, что это к лучшему. Если одно и то же написано и так, и этак, можно будет сопоставлять. Это что, тетрадь для упражнений? Ему же пришлось осваивать грамоту?
И да, и нет. Точнее, тут всего понемножку, достаточно бессистемно. Это, кажется, не дневник и не записи, посвященные чему-то определенному.
Ага, вот: "Меня зовут Виктор Петрович Вакулов, 1946 года рождения, родился и жил в городе Ильске, был студентом технологического техникума".
То есть, он на три года моложе моего деда, Ильск — это от нас час на машине, или два — на электричке, а вот какие там есть техникумы — понятия не имею.
Внизу строчка по-здешнему. Это все-таки упражнение по письму…
"Перенесся в параллельный мир в мае 1967 года".
То есть, тоже в двадцать один год. Это имеет значение?
"Я непременно вернусь назад".
Как я тебя понимаю, Виктор Петрович…
Говорю "тебя", а не "вас" — за долгую жизнь тут вы, наверное, привыкли не обращаться к одному человеку так, словно их несколько.
На следующей странице — азбука. Буквы местного алфавита пронумерованы, их сорок две. Что ж, ничего особенного. Переписать бы и носить с собой, чтобы повторять, но у меня нет бумаги и чернил. Сфотографировать и поглядывать, когда возможность будет? Не годится, телефон быстро разрядится…
И все же я сфотографировала алфавит. Потом раздобуду бумагу.
Дальше — словарь. Все русскими буквами, и винетские слова, и русский перевод. Значит, Виктору Петровичу не обломилось сеанса мгновенного обучения языку, как мне, он учился с нуля. Оказался тут, не умея ни говорить, ни понимать… бедняжка. А как же первая страница? Заглянув туда, поняла, что первая страница написана позже — другой оттенок чернил, и помарок нет, рука водила пером уверенно. На последующих страницах помарок и клякс полно.
От такого словаря мне пользы нет. Вроде раньше, когда первый раз заглядывала, попадалось и винетское написание слов. Наверное, это дальше.
Я перелистывала страницы, ища что-то внятно написанное. Снова стихи… А тут — нате вам, чуть ли не выдержки из учебника химии с формулами, множество помарок. Он вспоминал учебник химии? Еще рисунки: какие-то механизмы, воздушные шары, что-то летающее, вырванные листы, восклицательные знаки — только тетрадь знает, что пережил над ней Виктор Петрович Вакулов.
О, вот оно! Куча клякс, зато длинный связный текст.
"Винета — королевство, абсолютная монархия. Тут она всюду абсолютная, о чем-то вроде конституционной монархии или демократии пока не слышал. Заннита говорит, что — истинное королевство, и говорит с особой гордостью. Истинных королевств, королей и корон почти не осталось. Долго не мог понять, в чем заключается "истинность". Оказывается, в том, что корона волшебная, не надевается на голову того, кто не соответствует некоему набору требований к королевской особе. "Не надевается" в прямом смысле, то есть корона и голова взаимно отталкиваются, как однополюсные магниты. Своеобразно".