Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Взгляд Мэдлин сузился.

— Я никого не видела в коридоре. Она постоянный житель?

Я кивнула.

— Думаю… да, она сказала, что останется здесь. Я не расслышала ее фамилии.

— Ты не возражаешь? — спросила она, вставая и обходя мой стол.

Наведя мышь на рабочий стол, я освободила свое кресло.

— У нас есть фотографии?

Мэдлин покачала головой.

— Нет, ради конфиденциальности клиентов. Но у нас есть их имена в целях безопасности.

Появился файл. После того, как Мэдлин ввела

свой пароль, файл открылся. Вскоре она уже просматривала список имен.

— В этом файле текущие клиенты перечислены по фамилии. — Она покачала головой и щелкнула, переставляя список на первое имя. — Давай… — Поджав губы, она пролистала список. Наконец, она спросила: — Ты сказала Мишель? Есть Микала.

— Нет, она сказала: «Мишель». Может, только одна буква «Л»?

— Позволь мне поискать среди клиентов, которые недавно покинули это заведение.

Я ходила взад и вперед, пока она прокручивала список, заламывая руки и пытаясь вспомнить отличительные черты.

— Она только что ушла. Гаррет видел ее. Она была молода, может, лет двадцати. У нее короткие темные волосы. Она бледная. Большие глаза. И слишком худая. — Я кое-что вспомнила. — Ее одежда казалась мне большой. Несмотря на жару, на ней были длинные леггинсы и толстовка.

Мэдлин глубоко вздохнула и откинулась на спинку моего стула.

— Зачем ей это делать?

— Не знаю. Может, проблемы с восприятием тела.

Иногда выжившие не хотели носить одежду, которая показывала бы их пол или тип телосложения.

— Тем не менее, в нашем магазине есть одежда всех размеров. У нее все еще может быть более подходящая по сезону одежда.

Мэдлин встала.

— Ты сказала, что она была здесь, то есть в офисе?

— Да. Она попросила поговорить со мной. — Я подняла конверт. — Она дала это мне и сказала, что должна была передать это жене босса.

— Тебе?

— У меня такое чувство, что она имела в виду, что это для Стерлинга.

Мэдлин взяла конверт из моих рук и бросила его на стол.

— Остановись, Арания.

В ее словах прозвучала тревога.

— Иди вымой руки.

— Что?

Она протиснулась мимо меня в примыкающую маленькую ванную и включила воду.

— Иди сюда. Нам обоим нужно вымыть руки.

Когда наши глаза встретились в зеркале, она добавила.

— И нам нужен Гаррет.

— Это просто грязный конверт. Мишель держала его в руках.

— Мишель, у которой нет фамилии или которая указана в качестве клиента. Один раз…

Она покачала головой.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

Я закончила мыть руки и вытерла их. Подойдя к столу, я нашла дезинфицирующее средство и еще раз натерла ладони.

— Я в порядке. Ты пугаешь меня до чертиков.

Пока Мэдлин наливала себе дезинфицирующее средство, ее зеленые глаза встретились с моими.

— Однажды Андрос получил письмо. — Она пожала плечами. — Ну, знаешь, по типу

как получают иногда чиновники или кинозвезды… Письмо было перевязано лентой… Он не открывал его. — Выражение ее лица стало серьезным. — Но человек, который открыл, умер.

Взглянув на конверт, я поспешила мимо и распахнула дверь.

— Гарретт.

Глава 5

Стерлинг

— Где эта чертова девчонка? — Я крепче сжал телефон, отвечая на звонок Рида. — Скажи мне, что Гаррет положил конверт в пакет.

— Я сейчас просматриваю записи с камер наблюдения. Что касается Гаррета, то он следовал протоколу. Арания коснулась только внешней стороны конверта. Она вымыла руки и заявила, что чувствует себя хорошо.

— Блять, им нужно передать тебе конверт, чтобы ты мог понять, с чем мы имеем дело. Сибирскую язву можно лечить антибиотиками.

— В последнее время рицин стал предпочтительным ядом. Его используют для единичных убийств. Сибирская язва может заразить всех.

— Для убийств, — повторил я. — И девушка сказала Арании отдать его мне?

— Она сказала «боссу».

— Пусть Гаррет отнесет улики на второй уровень, где мы ведем все дела Спарроу, — и сделай все, что нужно, чтобы проверить содержимое и быть чертовски уверенным, что это не затронет обитателей башни.

— Он уже на пути сюда.

— С Аранией и Мэдлин? — спросил я.

Ранее я получил текстовое сообщение от жены, но еще не ответил. Если она выживет, что бы ни было в конверте, то ответит своей задницей за свою неосторожность.

— Да, они примерно в двадцати минутах езды. Пробки.

— В Чикаго сейчас лето. «Кабс1» играет во второй половине дня, а у «Уайт Сокс2» — поздняя игра. Светит гребаное солнце. Все вышли.

Я задумался над этим.

— Все, кроме нас. У меня еще две личные встречи, и я буду дома. Я хочу, чтобы все были в башне. Где остальные?

— Патрик разбирается с капо. Он тесно сотрудничает с Кристианом, Ромео и несколькими высокопоставленными людьми в поисках любых признаков дезертирства. Что-то из этого дерьма похоже на то, как Хиллман пытался восстановить организацию МакФаддена.

У меня зачесался нос, когда я вспомнил кровавую бойню в нашей организации, а также в братве Иванова. Стиснув зубы, я сказал:

— На этот раз дело не зайдет так далеко. Если старик думает, что выйдет из тюрьмы и вернет себе трон, он бредит. Слабоумие или болезнь Альцгеймера. Черт, этого не произойдет. К тому же федералы набросятся на него при первом же его шаге. Чикаго не нужен беспорядок. Что насчет Мейсона?

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4