КиберШторм
Шрифт:
— Поняли меня?
Я кивнул. Неужели уже всё так плохо?
— И кое-что ещё, — добавил он перед тем, как уйти. — Этот тип, Пол, которого вы привели?
Я кивнул.
— Его брат умер ночью из-за потери крови, а его самого нам, скорее всего, придётся отпустить.
— Отпустить? — я помнил предупреждение сержанта Уильямса, но всё равно не мог в это поверить.
Ромалес виновато пожал плечами.
— Сегодня выпустили заключённых из тюрем усиленного режима. Нам их негде держать. Мы задерживаем преступников на день или два, принимаем заявление,
Я потёр лицо руками и поднял голову к небу. О Господи, если брат Пола умер, и его отпускают…
— Когда?
— Завтра или послезавтра, — ответил Ромалес и исчез в толпе.
Я проследил за ним взглядом, и к постоянному голоду примешалось чувство тревоги.
— Всё нормально?
Это спросил Винс. Окружавшая нас толпа разошлась. Лекция о mesh-сетях подошла к концу.
— Если честно, нет.
Тони слышал Ромалеса и сжимал в кармане пистолет. Винс молча посмотрел на нас.
— Перед этой заварушкой, ты о чём-то меня хотел спросить. Не получал ли я от кого-то сообщения?
Я засмеялся.
— А, да.
— От кого же?
— Тебе кто-нибудь ответил на нашу просьбу о траве?
— Да, есть два сообщения.
— Отлично, потому что я сейчас тоже не откажусь от косяка.
День 11 — 2 января
— Два дня. Три максимум.
— Всего два дня?
Чак кивнул.
— И Эллароза не может есть то же, что мы, — добавила Сьюзи, прижимая её к себе. — Мы едва смогли отучить её от смесей. — Она вздохнула и посмотрела на дочку. — Другого выбора, правда, у нас теперь нет.
Я хотел было предложить кормление грудью, но постеснялся. Тем более, в таком случае источником калорий для неё стала бы Сьюзи, а она и без того была худенькой.
Лорен заметила вчера пропажу некоторых припасов — видимо, в то время, когда нас не было, а она сама помогала на первом этаже Пэм. Было решено провести в квартире Чака ревизию. Мы сидели на диване посреди их гостиной, а Люк носился с очками ночного видения и, радостно вскрикивая, показывал на нас пальцем.
— Осторожней с ними, Люк, — сказал я и аккуратно снял их с него.
Он попытался отобрать их у меня, и я порылся в мешке около дивана, чтобы найти замену игрушке. Я дал ему какую-то картонную трубку, и он тут же сунул её в рот.
Мы запустили на одном из телефонов приложение, которое нашёл Винс, и слушали радио.
Вчера мы знали только о двух официальных станциях, но оказалось, что уже действовали десятки «пиратских» — любительских станций с радиусом вещания всего в пару кварталов.
— Страна в руинах, — слышался голос радиоведущего по имени Джайк Майк. — И в этом замешаны не только китайцы, но и чёртовы русские…
Чак с удивлением уставился на меня.
— Ты знаешь, что дал своему сыну сигнальный факел?
— Майк, ну ты что, не можешь быть повнимательней? — воскликнула Лорен и перегнулась через меня, чтобы отобрать факел у Люка.
Он выразил своё недовольство воплем, но
— Извини, — пробормотал я. Я до сих пор не мог прийти в себя после предыдущих слов Чака. Я не полагал, что всё может затянуться надолго, и втайне надеялся, что в любую минуту снова дадут свет, и наша игра в выживание закончится. — Еды хватит всего на два дня?
— …согнать их всех в одно место: иранцев, русских, китайцев. Жёлтое лицо или полотенце на голове — засунуть их, куда солнце не светит, пока не восстановят электричество…
— Может, выключим уже? — не сдержалась Сьюзи.
Чак дотянулся до телефона на кофейном столике и выключил радио.
— Да, примерно на два дня, если продолжим делиться едой со всеми на этаже, — подтвердил Чак.
— У нас… — он поднял глаза к потолку и посчитал, — тридцать восемь человек, плюс четверо в лазарете на первом этаже. Мы были щедры — а кто-то всё время у нас воровал. И сколько бы власти нам ни втирали, а завтра-послезавтра конца всему этому не предвидится.
Государственная радиостанция продолжала заверять в том, что электричество на «Con Edison» и в Нижнем Манхэттене завтра уже будут восстановлено. Никто им больше не верил.
Из дошедших наконец новостей, мы узнали о крупных пожарах в Южном Бостоне, Филадельфии, Балтиморе и Хартфорде. Воды не было только в Нью-Йорке, пока что, по крайней мере. Из Вашингтона по-прежнему не было никаких известий, а по слухам, положение в Европе было не лучше, и Интернет до сих пор не работал.
Основной причиной отказа оборудования была признана кибератака, но кто за ней стоял — до сих пор было неизвестно. Серверы ботнета были разбросаны по всему миру, многие находились прямо на территории США. Власти, один за одним, отключали их.
Но многие признаки указывали в одну сторону — на Китай.
— Что-то тут не вяжется, — продолжал Чак. — Тони проверил — ключи от входа на месте. Выходит, кто-то впустил Пола и его приятелей.
Армия до сих пор действовала по протоколу DEFCON 2, в любую секунду ожидая неминуемого нападения. Но кто и откуда на нас собирался напасть, оставалось загадкой. Военные продолжали искать неизвестные воздушные цели, проникнувшие на территорию США перед отключением электричества. На пиратских станциях расходились слухи о захваченных городах на Среднем Западе — точь в точь «Красный рассвет», но с кибероружием за пазухой.
Новости были интересными, но не имели сейчас для нас никакого значения.
— И что будем делать?
— Готовиться к долгой зимовке. Хватит пытаться спасти мир. — Чак поднял руку, оборвав возражение Сьюзи. — Свои шкуры спасать надо.
— Мы не можем просто забрать себе всё. Мы начнём войну в собственном доме.
— Я и не предлагаю начинать войну. Нам стоит поделить те запасы, что у нас остались, и объяснить, что отныне остальные должны сами о себе заботиться. Учитывая, сколько продуктов мы припрятали на улице, нам должно хватить.