Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Из тьмы

Кусков Евгений Сергеевич

Шрифт:

Со стороны могло показаться, что оживший покойник двигался вслепую, ни к чему не стремясь. На деле контролировавший разум вёл его к тому месту, где погиб Ричард Стоквелл. В первую очередь требовалось транспортное средство. Все автомобили в городе вышли из строя, и вернуть им способность самостоятельно передвигаться было не во власти Джейсона. Зато он знал, где может найти подходящую технику: нужно всего лишь покинуть Стар-Сити и удалиться от него на пять миль. В такую погоду это будет нелегко, но неблагоприятные условия могут лишь замедлить продвижение существа, некогда бывшего человеком, а не остановить его.

* * *

Аманда

продолжала беспомощно сидеть в лифте в ожидании спасения. Помимо того, что она надеялась только на стороннюю помощь (так как сама ничего не могла предпринять), ей приходилось бороться с ещё одним врагом — страхом перед неизвестностью.

То место на тыльной стороне ладони левой руки, куда впился кровожадный лист, и которое поначалу не вызывало опасений у Аманды, теперь находилось в центре её внимания. Небольшая опухоль, возникнувшая сразу после контакта с тварью, значительно увеличилась, став размером с куриное яйцо. Прикосновение к ней вызывало неприятные чувства. Нет, не боль (её вообще не было) — лишь покалывание, сродни тому, что возникает после того, как онемевшая часть тела получает долгожданный прилив крови. Под вздувшейся кожей находилось что-то очень мягкое, и почему-то именно эта мягкость больше всего раздражала женщину. Иной раз ей жутко хотелось разодрать пострадавшее место ногтями и вытащить из себя эту гадость. Тот факт, что в руке находилось нечто большее, чем просто опухоль, сомнений не вызывал. Что хуже всего — пугающий процесс и не думал останавливаться. Аманда начала уже чувствовать неприятное покалывание в кисти, и с каждой минутой оно продвигалось всё дальше по направлению к предплечью. Она боялась того, к чему в итоге приведёт "укус" мерзкого листа и молила Бога, чтобы все её опасения оказались преувеличенными.

* * *

— Твою мать! — сплюнул Джерри. — Не везёт — так не везёт.

Он обследовал все эти чёртовы шкафы, и не нашёл ровным счётом ничего, что могло бы ему помочь. Честно говоря, он и сам точно не знал, что именно ищет, но был уверен — стоит увидеть, и сразу станет ясно. Поскольку подобного прозрения не произошло, Хоуп пришёл к логичному выводу, что он в полной заднице.

В шкафах в этом странном помещении он обнаружил лишь бессмысленно сваленные незнакомые ему детали и инструменты. И ни одной действительно полезной вещи. Подойдя к двери, Джерри остановился. Ему не нужно было вслушиваться, чтобы услышать шелест проклятых листьев с той стороны. Наверняка твари облепили её всю, и стоит лишь приоткрыть… Ну нет, такой возможности отобедать на халяву Хоуп им не даст.

"А кто вообще сказал, что это враждебные существа? — неожиданно задумался он. — Они не обычные растения, скорее, животные или насекомые — это ясно. Но с чего мы с Амандой решили, будто они собираются на нас напасть?"

Логичного ответа ему на ум не приходило, однако Джерри знал, что чувства порой идут вразрез с логикой и именно "слепая" вера спасает там, где трезвый взгляд на ситуацию стал бы губительным.

"Предположим, что они — враги. И что с того? Что эти маленькие, пускай и шустрые, сукины дети могут сделать человеку?"

В отличие от предыдущего вопроса, ответ на этот пришёл не из подсознания:

"Если они, как я сам предположил, животные или насекомые (пожалуй, всё же второе), то тогда они могут представлять опасность. В мире полно всякой живности, которая способна прикончить даже самого сильного "гомо сапиенса" без особых усилий. И при этом противник, как правило, намного меньше своей жертвы, что ему не только не мешает, но

даже помогает. Нет, с этими листьями я связываться не собираюсь. Пока не добуду какое-нибудь оружие против них".

Он обернулся и посмотрел на стол. Вряд ли там найдётся хоть что-то полезное, но других мест больше не было. Подойдя к нему, Джерри открыл первый ящик и увидел стопку документов. Вытащив и бегло просмотрев несколько, он бросил их на пол. Затем взялся за ручку следующего, однако та не подалась.

— Сопротивляться аресту вздумала? — усмехнулся он и вытащил оружие.

Выстрелив в замок, он выдвинул более не закрытый ящик и увидел… пистолет. Не такой, конечно, как у себя, а получше — "Desert Eagle", но что толку даже от мощной пушки в борьбе с этими листьями? Проверил обойму — семь патронов, как и положено. Издевка судьбы, ничего более. Тем не менее, он взял его себе.

— Мда, — только и изрёк Джерри и без особого энтузиазма открыл следующий ящик.

Сначала он решил, что пессимистические ожидания оправдались. Взяв в руку освежитель воздуха, он повертел его в руках и усмехнулся.

— Может, побрызгать на них, и они сдохнут от аромата? — изрёк Хоуп, а потом его взгляд натолкнулся на надпись "Огнеопасно".

"Чёрт, ну конечно же! — прилив радости был настолько сильным, что Джерри предпочёл не озвучивать свои мысли, будто рядом стояла Фортуна и только ждала момента, чтобы от него отвернуться. — Аэрозоль можно использовать, как чёртов огнемёт! Я поджарю этих зелёных ублюдков в три секунды!"

Он достал из кармана зажигалку ("Кто сказал, что курить вредно?") и снял крышку с баллончика, разрисованного красивыми цветами. Затем подошёл к двери и остановился. Настолько резко, словно его отсоединили от источника питания. Хоуп нелепо смотрел на стальную преграду, отделяющую его от кровожадных листьев, и с каждым мгновением чувствовал себя идиотом всё сильнее.

"Стоит мне чуть приоткрыть её, и они бросятся на меня. Успею ли я их остановить? Вряд ли, вряд ли".

Джерри хотел… нет, теперь он был просто обязан продолжить впопыхах начатую "операцию спасения". Слишком уж близко он подошёл к решению проблемы, чтобы отступить. Тем более что иного способа выбраться, скорее всего, не существовало.

— Да какого чёрта? — вспылил он и поднёс зажигалку к баллончику. Нажав на клапан, он едва успел отойти на шаг — столь сильное пламя рванулось наружу. Направив струю на дверь, Хоуп некоторое время поливал сталь огнём, надеясь, что это отпугнёт листья. И действительно — шелест как будто поутих и немного отдалился. Окрылённый этим, Джерри поддел ногой ручку двери. Она открывалась вовнутрь — это помогло ему, когда он спасался от невесть откуда взявшихся тварей, но теперь создавало препятствия. Изловчившись, он с трудом смог потянуть отнюдь не лёгкую стальную преграду на себя и сразу же полоснул пламенем по образовавшемуся проёму. Шелест снова стал сильнее. Отворив дверь полностью, Хоуп выскочил в коридор и увидел целый сонм мелькающих зелёных тварей, опасливо сдвигающихся от человека подальше.

— Не любите греться, да? — воскликнул он и устремился к ним, прикрываемый спереди огнём. Противники также находились и сзади, но они не очень-то спешили приближаться к источнику смертельного пламени.

Атакованные Джерри твари спешно попытались ретироваться. Успели не все. Вспыхнувшие листья взметнулись вверх, хаотично перемещаясь. Некоторые из них направились прямиком к Хоупу, как обречённые самолёты, пилоты которых решили забрать с собой в иной мир побольше врагов. Полицейский вовремя успел отскочить.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8