Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Меня пробирает дрожь. И не та, которую он обычно вызывал в моем теле. Нет, это не что иное, как чистый ужас. Я оглядываюсь через плечо. Комната Грейси находится прямо напротив. Отсюда я вижу, как она спит в своей кровати, ее ночник отбрасывает достаточно света, чтобы я могла разглядеть ее маленькое тело.

– Закрой дверь, - говорит Грей.

Я оборачиваюсь к нему, и моя рука тянется закрыть дверь, но я заставляю себя остановиться.

– Нет. Что ты здесь делаешь?

Грейсон Монро сидит на моей кровати, прислонившись к изголовью.

– Закрой

дверь, Кэтрин, - повторяет он.

– Я не могу, - говорю я ему. Грей наклоняет голову. Он ничего не говорит, просто смотрит на меня.
– Что ты здесь делаешь?

– Две тысячи сто восемьдесят четыре дня, - говорит он.
– Именно столько я тебя искал. Так что представь мое удивление, когда ты вдруг появились прямо здесь, в Ванкувере, на пороге моего метафорического дома.

– Тебе нужно уйти. Ты не можешь здесь находиться.

Грей перекидывает ноги через край кровати и идет ко мне, его шаги спокойные. Уверенные. Его рост - шесть футов два дюйма1– возвышается надо мной. Я делаю шаг назад. Я никогда не боялась Грейсона. Я знала, что он способен сделать с людьми. Но я никогда раньше не боялась его. До этого момента.

Я ударяюсь спиной о стену. Руки Грея взлетают по обе стороны от моей головы, его лицо наклоняется ко мне.

– Ты потеряла право указывать мне, что делать, шесть лет назад, Кэтрин, - рычит он.

Я сглатываю комок в горле. Я поворачиваю голову в сторону. Я не могу позволить Грейси увидеть это. Мне нужно, чтобы он ушел.

– Ты должен уйти, - повторяю я. Мои руки ложатся ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его от себя.

Это моя первая ошибка. Прикоснуться к нему. Мои руки застывают, а все тело словно впадает в транс. Мне не следовало этого делать. Я все равно не смогу оттолкнуть его от себя. Грей подходит ближе. Его бедро прижимается к моим ногам, а одна из его рук обхватывает мою шею. В голове проносятся воспоминания о том, как мне нравилось, когда он делал это. Я заставляю себя не отводить глаза. Встретить его гневный взгляд в упор.

– Будь ты проклята, - рычит он низким тоном.
– Будь ты проклята, - повторяет он снова и снова, а его рука сжимается все сильнее.

Я хватаюсь за его запястья, пытаясь ослабить хватку, в которой он меня держит.

– Грей, прекрати. Ты делаешь мне больно, - хриплю я.

Он усмехается, но это звучит зловеще.

– Делаю тебе больно? О, детка, я еще даже не начинал.

Моя кровь холодеет. Это не тот Грей, которого я знала. Исчез тот легкий и беззаботный парень, которого я любила. Передо мной стоит совсем другой мужчина.

– Мама?
– От голоса дочери у меня округляются глаза. Грей тут же опускает руку и делает шаг назад.

– Грейси, детка, ложись спать, - говорю я ей, не отрывая взгляда от Грея, который пристально смотрит на мою дочь.

– Кто ты?
– спрашивает Грейси.
– Почему ты обижаешь мою маму?

Я задыхаюсь от подступивших рыданий.

– С мамой все в порядке. Но ты должна вернуться в постель, - говорю я ей. Мне отчаянно хочется, чтобы она вышла из комнаты.

Грей подходит к Грейси, которая все еще стоит в дверном проеме.
– Грей, нет.
– Я пытаюсь обойти его, но тут он опускается перед ней на колени и протягивает руку.

– Привет, Грейси. Я - Грейсон, - представляется он.

Глаза Грейси расширяются, отражая мой шок, и она пристально смотрит на меня, прежде чем перевести свой взгляд на него.

– Ты мой папа?

В комнате воцаряется тишина, нарушаемая только учащенным биением моего сердца, отдающимся в голове.

– Да, это так, - говорит Грей.

– Ты закончил свои дела? Теперь ты будешь жить со мной?
– спрашивает его Грейси.

– Пойдем, детка, вернемся в постель.
– Я обхожу Грея и беру свою дочь на руки.

– На самом деле, я и правда собираюсь жить с тобой, Грейси. Ты бы этого хотела?
– Грей поднимается на ноги, глядя в глаза моей дочери. Глаза нашей дочери.

Она кивает головой.

– Я ждала тебя.

Мое сердце разбивается от этих слов, а когда я вижу боль на лице Грея, оно болит за них обоих.

– Почему бы тебе не пойти в свою комнату и не собрать вещи, которые ты больше всего хочешь взять с собой?
– говорит Грей.

Я свирепо смотрю на него. О чем, черт возьми, он говорит?

Он протягивает руки к Грейси. И она, конечно же, сразу бросается в его объятия, не замечая, что я пытаюсь крепче прижать ее к себе, чтобы она не смогла этого сделать.

– Давай, я помогу тебе. Маме нужно тоже собрать свою сумку, - добавляет Грей, глядя прямо на меня.

– Куда мы идем?
– спрашивает Грейси.

– Домой, - отвечает он.
– Я отвезу тебя домой, Грейси.

– И маму?

– Да, и маму тоже.
– Он поворачивается ко мне.
– Собирай вещи, Кэтрин. Мы уезжаем через пять минут, с тобой или без тебя, - шепчет он мне на ухо, проходя мимо.

Я смотрю ему вслед. Он не причинит ей вреда. Я знаю это. А мне? Я не слишком уверена. Мой разум говорит мне, что нужно что-то делать. Пойти, отобрать мою дочь и снова сбежать. Я не могу ее потерять. Но мои ноги не двигаются. Колени подгибаются, и я хватаюсь за дверной проем, чтобы не упасть.

– Можно я возьму с собой снаряжение? И мою шайбу! Мне нужна моя шайба. Она очень особенная, - продолжает щебетать Грейси, уже проснувшаяся и полная возбуждения. Она такая доверчивая, просто падает прямо в его объятия.

Впрочем, у нее нет причин не быть такой. Я всегда говорила ей только правду об отце. Что он добрый, хороший человек. Что он сделает для нее все, что угодно, если она в этом будет нуждаться. Потому что Грейсон, которого я когда-то знала, был именно таким. Надеюсь, что он все еще где-то там, внутри этого повзрослевшего Грейсона.

– Где эта особенная шайба?
– спрашивает Грей.

– На моей полке, здесь.
– Грейси подбегает и берет ее.
– Мистер Лиам Кинг подарил ее мне. Он лучший хоккеист в мире, - говорит она с огромной улыбкой на лице.
– Тебе нравится хоккей?

Поделиться:
Популярные книги

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Катализ

Скаландис Ант
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Катализ

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2