Исцелить душу
Шрифт:
Её тело покалывало от того, как властно он прижимал её к доскам; она дрожала почти от восторга, вызванного его агрессией. Её дыхание стало жарким, соски затвердели, царапая ткань платья при каждом вздохе.
Это возбуждало Делору.
Она хотела, чтобы он растянул её тело еще сильнее, вытягивая её руки вверх, пока её ноги лежали на ступенях. Она хотела, чтобы он сжал её горло крепче. Ей нужно было, чтобы он требовал, чтобы она была его, чтобы он владел ею, чтобы не отпускал.
Не в силах отвести взгляд, очарованная его костяным лицом-черепом, она часто задышала. Её сердце сжалось, когда
— Ты его целовала? — Он провел когтем по её нижней губе, заставляя их приоткрыться.
Делора знала, что разумнее всего было бы ответить «нет». Вместо этого она заявила:
— Да.
Его рычание на мгновение стало громче, и по её телу пробежала волна мурашек.
— Я не могу тебя поцеловать. — Магнар провел языком по её губам, слизывая влагу, отчего на этот раз разомкнулась и верхняя губа.
Но разве это не было поцелуем в своем роде? Она даже не заметила, как его рука скользнула вниз, пока не почувствовала, что подол платья задирается. Острые когти пробежали по икрам, щекоча их.
— Ты позволяла ему обнимать тебя? — Делора подавила стон, который пытался вырваться из её горла, когда он просунул руку под платье и провел этими когтями по внутренней стороне её бедер. — Касаться твоего тела? — Исследующая рука накрыла её между ног, закрывая её щелку так плотно, что ни капли воздуха, который он запустил под юбку, не коснулось её плоти. — Быть здесь… внутри?
Делора прикусила губу, раздумывая, не солгать ли ему, чтобы он почувствовал себя лучше.
— Конечно. Он был моим мужем, — храбро ответила она.
Магнар тут же яростно оскалился на слове «муж». Непрерывный рокот, исходящий из его груди, стал громче от мысли, что она позволяла Хадиту прикасаться к себе. Живот Делоры сжался, упиваясь этим моментом; она чувствовала трепет в самых глубинах своего существа. Его ладонь наверняка ощутила, как она мгновенно стала еще более влажной.
Его сферы вспыхнули фиолетовым, реагируя на неё.
То, как он обнажил клыки и облизал свою костяную морду, заставило всё внутри Делоры пульсировать. Он выдал ту реакцию, которой она жаждала; он даже слегка вытянул её тело вверх, как она и хотела, нависая еще сильнее и приближая лицо.
— Моя, — констатировал он. — Твой запах, твой голос, твое лицо и тело. Он не может ими владеть.
Делора облизала губы, а затем издала короткий вскрик, когда он поднял руку и его мозолистые пальцы мазнули по её ноющему, пульсирующему клитору. Он замер. Он никогда раньше не касался её там по-настоящему, но понял, что ей это нравится, так как нажал сильнее, потирая сверху вниз.
Спина Делоры попыталась выгнуться, но в её положении это было невозможно. Вместо этого она сама подалась навстречу его пальцам, сжимая бедра вокруг его руки, чтобы удержать её на месте.
— Меня… меня бросили в Покров, потому что я убила его. Его и женщину, с которой он мне изменял, — она не могла поверить, каким хриплым стал её голос. — Я… я ненавидела его в конце, ненавидела то, что он заставлял меня чувствовать. Я не хочу возвращаться к нему, Магнар. Я убила его.
Она не знала, чего ожидать, когда он
Почему он так чертовски вкусно пахнет? Её веки задрожали от блаженства, когда она уткнулась в них лицом.
— Хорошая девочка, — прохрипел он, отчего её глаза закатились. — Ты сама привела себя ко мне.
Его дыхание обжигало чувствительную раковину её уха.
— Н-нет, не там, — прошептала она.
Она попыталась отстраниться, когда он провел языком по её уху. Звук влажного прикосновения в её ухе казался порочным, а его дыхание стало ощущаться еще мощнее. Она не могла совладать с тем, насколько сильно возбудилась.
— От тебя исходит этот приятный запах. Тот, что говорит о твоем желании, — он издал глубокий рык. — Это из-за меня или из-за того, что мы говорим о нем?
Ей казалось очевидным, что из-за него, раз уж она сказала, что ненавидит Хадита, но она подумала, что он просто хочет услышать это от неё.
— Из-за тебя, — прошептала она. Наградой стало то, что он с сильным нажимом очертил круг вокруг её клитора, и она выдохнула. — Н-ниже, Магнар. Пожалуйста.
Она хотела его пальцы внутри. Она хотела, чтобы он ласкал её, чтобы заставил её излиться. Он сможет изучить её клитор позже, когда её разум будет чуть более ясным, а не изнывающим от отчаянной нужды. Она рассказала ему, за что её сослали в Покров. Кем она была. Она ужасалась этого разговора, но теперь её сердце стало таким легким, а он сводил её с ума.
Если бы я знала, что всё закончится так, я бы призналась раньше. Делора жаждала этого. Быть рядом с ним. Она не знала, что именно в Магнаре так на неё действовало, но её необъяснимо тянуло к нему.
Когда он не двинулся ниже, а продолжил ласкать клитор, будто завороженный тем, как это прерывает её дыхание, Делора попыталась приподнять бедра, чтобы самой направить его пальцы.
— Только я могу касаться тебя.
Его сферы сменили гневный красный на фиолетовый — цвет эротичный и греховный. Его тело содрогнулось, когда он наконец сместил кончики пальцев вниз. Она почувствовала, как он убрал когти, прижавшись к самой её щелке, и Делора попыталась раздвинуть ноги шире, помогая ему войти и освобождая место между своих бедер.
— Ты очень мокрая для меня, мой маленький ворон.
Мокрая? Делора знала, что с неё буквально течет! Она чувствовала, как влага переполняет её вход.
Всхлип сорвался с её губ, когда он ввел два пальца, и её взгляд мгновенно затуманился; она задрожала от удовлетворения. Она не знала, что заставило её приподнять голову и поцеловать его безгубое лицо, но она с силой прижалась губами к самому кончику его морды.
Он отпустил её руки, чтобы обхватить затылок, удерживая её прижатой к себе, и она неуклюже водила губами по кости. Он чуть отстранил пальцы лишь для того, чтобы снова вонзить их в неё, потирая самое чувствительное место. Делора вскрикнула прямо в его клыки, пытаясь откинуть голову назад. Но он не позволил.