Инженю
Шрифт:
Поздно спохватилась наша славная начальница полиции, я уже застряла во всей этой мутной истории по самые уши хотя бы потому, что дочь Дэниэла Лестера.
– Ничего, тетя Даф, дети имеют свойство вырастать, – пожал плечами совершенно непрошибаемый Брен. – Лестер вырастет побыстрей иных.
Я даже невольно приосанилась после таких слов. Почему-то показалось, что Паук меня как будто бы похвалил. Хотя кто знает, что он там на самом деле подумал и что значат его слова.
– Брендон, угробишь девочку, я тебе шею сверну. Ты
Мне лично показалось, она собиралась запустить весь полицейских механизм, чтобы все-таки добраться до неуловимого пока Дина Купера.
– Он ее сильно достал? – спросила я растеряно у ребят. – Ну, Дин.
Арджун и Брендон переглянулись, после чего Солнышко рассмеялся за двоих.
– Ты даже не представляешь, сколько он у нее крови выпил. И это при условии, что они никогда не встречались, – пояснил мой парень. – Ладно уж, пойдемте действительно поужинаем. Леди Элизабет расстроится, если мы опоздаем.
Тут я не сдержалась и все-таки задала один из многих вопросов, которые меня мучили.
– Почему вы все зовете леди Элизабет только так? Ты же ей внук двоюродный. Лео, Вал и Ви вообще родные внуки, а все ее зовут леди Элизабет! Ничего не понимаю.
Как-то это все не походило на семью.
Арджун задумался, и ответил мне Паук.
– Потому что она леди Элизабет. Иначе и не скажешь. Светская дама. Она очень хорошая бабушка, тут можешь не сомневаться. Даже нам с Лексом не удастся пожаловаться, будто нам не доставалось от нее любви. Но при этом она в первую очередь именно леди и ее второе имя – этикет.
После такого объяснения я не поняла вообще ничего, но закивала. Брендон посмотрел на меня и почему-то показалось, что он веселится от всей своей паучьей сумрачной души. Не знаю, почему я так посчитала… но вот предчувствие было таким.
За ужином все вовсю обсуждали преступную деятельностью моего кузена Дина. Частично с возмущением, частично с восторгом. Кажется, проворачивал первенец Альфреда Блейка что-то действительно невероятно, при этом еще и умудрялся ни разу не попасть в руки полиции.
Я порадовалась, что папа вернулся к себе. Подозреваю, он не обрадуется, узнав, что еще и племянник пошел по кривой дорожке и стал преступником.
– Хотя бы мальчик никого не убил, – рассудительно заметила леди Элизабет. – В нашем случае этому следует радоваться.
Лорд Гарольд кивнул, соглашаясь с женой.
– Дин действительно на редкость чистоплотен, – произнесла тетя Дафна, задумчиво размазывая соус по тарелке. – Всякого насилия словно бы чурается. Все старается решать хитростью. Надеюсь, он и дальше не натворит ничего страшного.
Дядя Френсис и тетя Катарина переглянулись как будто бы с пониманием.
– Если это не стоит за покушением на Джейн, стоит найти мальчика и повлиять на него, – произнес дядя Френ. – Он представляет
Каким образом можно повлиять на преступника, я не понимала, но старшие согласились со словами мистера Фелтона.
– Остались сущие мелочи, – усмехнулась тетя Дафна, – найти мальчика, что не удается мне сделать вот уже два года. А заодно уговорить его вести себя прилично. Почему-то мне кажется, и то, и другое будет весьма сложно.
Неожиданно Паук с какой-то ужасающей нежностью улыбнулся и произнес.
– Тогда, вероятно, стоит начать поиски с законопослушного брата? Джефри усыновили какие-то богачи.
Френсис переглянулся с сыном.
– Разумно. Мальчик сирота, есть вероятность, что для него навязчивой идеей стала именно семья.
Дядя Кассиус перебил родственника.
– Френ, судя по тому, что мы знаем о мистер Дине Купере, навязчивой идеей для него стали деньги. Он ведь достаточно известная личность среди стражей закона и своих, так сказать, коллег, бессребреником такого типа не назовешь.
На дядю Кассиуса дядя Френсис посмотрел с откровенной снисходительностью.
– Для личность мыслящей деньги – это всегда средство, а не цель, Кассиус, – наставительно говорил мистер Фелтон и поймал взгляд жены. – Дин должен искать младшего брата. Джефри тот единственный, кто связывает Дина со счастливым детством.
Тетя Катарина улыбнулась.
– Мне казалось, уж ты-то, дорогой, не должен заблуждаться относительно силы братской любви.
Тетя Эшли посмотрела на одного спорщика, на второго и закатила глаза, выражая осуждение обоим.
Дядя Френсис пожал плечами.
– Я абсолютно объективен, моя королева. Так что, Даф, возьмешься разыскать усыновленного ребенка? – как будто бросил полицейской вызов Френсис Фелтон. – Разумеется, исключительно законным способом, дорогая кузина.
Дафна Бхатия опустила голову и словно бы выругалась.
– Ты же прекрасно знаешь о тайне усыновления! Да меня опека загрызет, если только заикнусь о чем-то подобном! И перестань так ухмыляться, Френсис, ради бога. Я знаю, к чему ты клонишь. Нет, ничто не заставит меня одобрить действия твоего сына! Закон…
– Придуман для рабов, – перебил родственницу мужчина. – Свободные люди могут руководствоваться собственным здравым смыслом.
Похоже, Дин Купер не единственный мой родственник, который с трудом ладит с законом.
– Лорд Седрик, думаю, рассуждал в том же ключе, – прохладно произнес лорд Гарольд. – Кажется, это обернулось дурно. В первую очередь, для него самого.
Дядя Киран даже подавился, услышав такую отповедь от лорда Фелтона.
– Довольно, мне кажется, поминать старые грехи, тем более, чужие, – вмешался в разговор Киран Бхатия. – Думается, дядя, раз уж законным образом нельзя узнать о том, где же сейчас Джефри Блейк, то стоит закрыть глаза на некоторые поступки Брендона.