Инкубы
Шрифт:
Суррогаты тоже подняли руки.
– Тебе мы навеки отдаем нашу веру, Отец.
– Отец Земли... пройди по земле через меня!
– Баалзефон, возрадуйся!
– Аориста!
Черные одежды прелата развевались в неф. Его лицо, закрытое капюшоном, колебалось в свете свечей. Он чувствовал себя воскресшим, сияющим от любви.
– Идите!
– прошептал он.
Служители, обнаженные и мокрые от пота, сошли с возвышения, почтительно склонив головы. Свежие порезы на их груди - их собственные кровавые подношения - мерцали красным, как
Прелат опустился на колени перед главной звездой треугольника. Он наклонился и поцеловал звезду, его губы побелели от порошка из измельченных костей священников, убитых много веков назад.
– Скоро, Отец, - прошептал он.
Пол был горячим. Отблески свечей плясали, как тончайшие вуали, и освещали лица в воздухе.
– Скоро, - прошептал прелат.
– Снова.
И бог повел его обратно к земляным укреплениям, изящная, прекрасная черная птица летела все ниже и ниже, к невероятным перевернутым высотам, окруженным крепостными валами из обелисков, древних дольменов и тронов королей, все ниже и ниже, паря в оглушительной тишине и под прекрасную музыку криков над пропастями крови, жареной плоти и грудами камней, кучи корчащихся трупов, когда стражники срывали с живых лица, вскрывали головы и вспарывали животы, чтобы показать мягкое, горячее сокровище своего вечного пиршества.
Да, все ниже и ниже, в сладкую-пресладкую черноту хаоса.
ГЛАВА 28
– Джек был здесь?
– спросила Фэй, держа портфель наготове.
– Его нет ни в офисе, ни дома.
Крейг придавал пинте "Гиннесса" идеальную форму трилистника.
– Он заходил раньше, но ушел. Не сказал, куда собирается.
Было еще рано, народу было немного. Фэй присела в конце стойки и вздохнула.
– Джек больше не занимается этим делом, - сказал Крейг.
– Что?
– Они отстранили его сегодня.
Фэй была потрясена, не веря своим ушам.
– Это почему?
Крейг указал на телевизор.
– Просто смотри. Вот это снова начинается.
Это были шестичасовые новости.
– Дело о "религиозном треугольнике", - продолжал вещать диктор.
– Три ритуальных убийства за неделю. Дело раскрывается, и раскрывается плохо.
В новостях все выглядело так, будто в убийствах виновато полицейское управление, а теперь какой-то человек по имени Гентцель перекладывает ответственность на Джека.
– Капитан Кордесман отстранен от действительной службы, - сказал мужчина, когда они показали фотографию Джека, - до успешного завершения окружной программы борьбы с алкоголизмом. К сожалению, ему поручили это дело до того, как его начальство узнало, что у него проблемы.
– Довольно дешево, да?
– Крейг предположил.
– Это ужасно. Он делал все, что мог.
– Этим парням было все равно. Им нужен был козел отпущения, когда об этом узнали в новостях, и Джек оказался рядом.
Фэй могла себе представить, как плохо чувствовал себя Джек.
– Он был пьян, когда ты его видел?
– Нет. Сказал, что собирается что-то сделать. Теперь на кону вся его карьера. На этот раз, я думаю, у него получится.
Фэй надеялась на это. И к чему это привело? Она все еще занималась этим делом? Кому она могла доверить свои исследования?
– Выпей чего-нибудь.
– Нет, правда, я...
– она задумалась, - конечно, - решила она.
– В прошлый раз я выпила одну из тех больших бутылок.
После всего этого, в дополнение ко всему ужасному, что она прочитала сегодня, она решила, что имеет право хорошенько напиться.
Затем вошла пара. Прежде чем Крейг успел принять у них заказ, они уже сидели за столиком в углу и целовались.
– Ребята, вы сегодня пьете или просто пришли развлечься?
– поинтересовался Крейг.
Пара рассмеялась, прижимаясь друг к другу. Фэй попыталась вспомнить, когда ее целовали в последний раз.
"Год назад", - подумала она.
– Расскажи мне о девушке, с которой Джек встречался, - попросила она, когда Крейг вернулся из зала.
– Вероника.
– Ты когда-нибудь слышала о секретах?
– Нет. Просто расскажи мне о девушке.
– Спроси его.
– Он не хочет об этом говорить.
– Не мое дело обсуждать его дела.
Фэй ехидно рассмеялась.
– Бармены обсуждают дела всех подряд, и не надо нести мне эту чушь о конфиденциальности.
– Раз уж ты так ставишь вопрос... он знал ее некоторое время, прежде чем они начали встречаться. Их отношения продолжались около полугода.
– Что их разлучило?
– Обычно люди расстаются, потому что понимают, что они несовместимы, или у них разные взгляды на вещи. Но с ними все было не так. Я думаю, это было замешательство.
– Замешательство?
– Конечно, Вероника - художница, а художники иногда бывают немного не в себе. У нее никогда раньше не было настоящих отношений, и, думаю, она не знала, как с этим справиться. Ей нужно было время, чтобы привыкнуть, но она подумала, что это что-то другое, что, возможно, ей вообще не суждено было быть в нормальных отношениях. Она была сбита с толку. Она не понимала ситуации, поэтому разорвала их. Затем она отправилась на какое-то творческое мероприятие. Это позор, потому что я думаю, что у них все бы получилось.
Фэй сделала глоток своего "Мейбока".
"Замешательство. А кто не в замешательстве?"
– Я знал ее, - продолжал Крейг, наливая шесть кружек оксфордского эля.
– Я работал в ту ночь, когда они расстались. У нее было много безумных идей насчет "опыта". Она считала, что ей не хватает жизненного опыта, и именно поэтому она чувствовала себя не в своей тарелке среди других людей. Она думает, что опыт - это то, что избавит ее от замешательства, но если она не будет осторожна, то в конечном итоге запутается еще больше.
Князь Медведев. Дилогия
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кровь на клинке
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Назад в СССР 5
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Воспоминания о Корнее Чуковском
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Города в полете
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги