Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хранительница врат
Шрифт:

Броня покрывала его, темная как смоль, но, в отличие от глянцевой смолы, она поглощала лунный свет. Чернота покрутилась вихрем, посветлела, и на поверхности появился серо-синий узор, так сливаясь с травой и деревьями, что Шон казался почти невидимым.

– Попытайся удержать его на одном месте, - прорычал Шон-волк.

– О себе позаботься, - откликнулся Арланд.

Шон кивнул, промчался по полю и запрыгнул на дерево. Его броня сдвинулась, приспосабливаясь, и он пропал из поля зрения.

Низкий, шипящий рык, словно дюжиной

голосов одновременно, прокатился над деревьями. Приближались охотники.

– Как мы и репетировали, - сказал Арланд и прошел к краю поля.

– Помню, - откликнулась я.

Бледные глаза вспыхнули на другом конце пастбища. Тонкие тени промчались сквозь деревья.

– Не бойся, - сказал Арланд.

Один говорит бойся, другой - не бойся. Прекрасно.

Первый охотник выпрыгнул на лунный свет, уродливое, чужеродное существо. Он пытливо принюхался и взглянул на меня.

Арланд стоял, не шелохнувшись.

Еще охотники присоединились к первому, появляясь из сумерек. Ух ты. Не ожидала так много. Меня тряхануло.

Охотник-лидер неуверенно наклонил голову. За ордой поднялась темная тень, высокая и над двух ногах.

Охотники были хищниками. Как собаки, как кошки, как медведи, они реагировали на подобное поведение. Это была инстинктивная реакция и мы на нее рассчитывали.

Я развернулась и побежала.

Рычание позади подняло мне волосы на затылке дыбом, приводя меня в безумие. Я метнулась через поле. Шум за мной нарастал. Они преследовали меня.

Я проскочила через границу гостиницы, разворачивая магию перед собой широким веером. Верхушки жемчужин Ананси проклюнулись в унисон.

Я развернулась, и метла в моей руке превратилась в алебарду.

Больше половины охотников промчалось по полю прерывистой волной, не обратив внимания на Арланда. Остальные задержались на краю.

Дахака вышел из тени деревьев. Если он сейчас подзовет их, все кончено. Арланд с Шоном так не считали, ему хотелось, чтобы они поймали меня до того, как я добегу в отель и обращу его защиту против них.

Красные линии зажгли броню Арланда. Кровавый топор завертелся, готовясь к удару.

Дахака зарычал, оставшиеся охотники вторили ему.

Арланд рыкнул в ответ, вызывая на жестокую битву.

Охотники почти догнали меня.

Верхушки жемчужин пульсировали. Только бы созрели, только бы созрели...

Арланд медленно двигался, набирая скорость.

Первый охотник пересек границу. Я позволила ему.

Он прыгнул на меня. Я махнула алебардой и резанула его по ребрам. Брызнула белая кровь. Охотники завыли в унисон. Вот именно. Давайте поближе.

Раненый охотник завертелся и упал, тут же корни деревьев обвили его тело и шею.

За толпой охотников дахака выпрыгнул из деревьев и напал на Арланда.

Охотники окружили меня. Я ударила первого, потом второго, кружась с алебардой, затягивая время. Когти порезали мне ногу. Кто-то пырнул в спину. Сейчас.

Земля

просела под охотниками, засасывая их. Продержится она лишь несколько секунд. Но этого должно быть достаточно.

Верхушки жемчужин Ананси лопнули. Пауки размером с мой кулак, со светящимися спинками ярко-зеленого цвета, вывалились из яиц. Они поглотили охотников. Их челюсти протыкали плоть, вливая смертельный яд. Охотники визжали в унисон, когда их ткани начали разлагаться.

На поле сошлись Арланд и дахака. Пришелец возвышался над головой Арланда почти на целый фут. Арланд был быстр, но дахака еще быстрее. Он рычал, вертелся туда-сюда, нанося удары коротким голубым лезвием. Удары сыпались на вампира, но тот держался. Охотники атаковали его, прыгали, но их когти съезжали с его брони.

Кусок вампирской брони упал на землю, окровавленный.

Арланд огрызнулся, обнажив зубы. Его молот опустился на плечо дахаке. Удар отбросил дахаку назад. Он споткнулся, но вновь атаковал. Арланд собрался с духом. Пришелец развернулся, махнув массивным хвостом. Он опустился на вампира, сметая его в сторону.

– Быстрее, - прошептала я детям Ананси.
– Убивайте быстрее.

Они не поняли моих слов, но поняли тон голоса. Пауки стали есть быстрее, жадно поглощая плоть. Охотники внутри границ отеля бились в конвульсиях, стеная. Я ничего не могла поделать, пока они не умрут. Оба, Шон и Арланд, особо подчеркнули, что это была моя часть плана, и было необходимо убить их всех.

Еще один кусок брони отлетел от Арланда. Дахака обрезал ее, кусок за куском.

Где же, черт возьми, Шон? Он же не испугался. Он не может.

Арланд получил еще один удар хвостом. Его голова повисла. Он медленно потряс ею, словно оглушенный.

– Быстрее, - торопила я пауков. Если двинусь без них, то потеряю контроль над роем. И тогда они проживут достаточно, чтобы оставить весь район Авалон в безжизненных останках бывших его обитателей.
– Поторопитесь.

Дахака обогнул вампира вооруженным вихрем. Кровь пропитала броню Арланда. Он ахнул. Дахака резанул его по ногам сзади. Арланд опустился на одно колено.

Самый большой паук свалился набок. Его ноги дернулись в спазмах и замерли. Я слишком сильно насела. Черт побери.

Последний охотник издал вопль и умер.

Я прошла по границе, и оставшиеся пауки проследовали за мной, опьяненные магией. За мной последний охотник погрузился в землю, сухие оболочки своих бывших впечатляющих форм.

Дахака гаркнул короткую команду. Оставшиеся охотники напали на меня.

Пришелец размахнулся своим лезвием, целясь в склоненную голову Арланда.

Я побежала. Пауки кинулись вперед, мечась в пришельца,и покрыли оставшихся охотников.

Три вещи случились одновременно: ударил дахака, опуская лезвие на голову вампиру; Арланд увернулся с его пути; и тонкая тень магически появилась позади дахаки и погрузила меч в его спину.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899