Храни меня
Шрифт:
Что-то в этом заботливом жесте, в том, как он смотрит на меня, словно я хрупкая и уязвимая, заставляет мои легкие неловко сжиматься. Он считает меня слабой. Эта мысль заставляет меня сбросить его руки и вытолкнуть себя из машины.
"Я в порядке". Я знаю, что говорю, судя по вибрации в горле, но мой голос звучит далеко от меня.
"Ни хрена ты не в порядке. Ты вообще меня слышишь?" Звук такой, будто он под водой, но под полым звоном что-то едва слышно.
"Да". Я, должно быть, кричу, судя по тому, как он прижимает ухо к плечу.
Он
Отказ от его помощи вызывает у него усмешку. "Как хочешь".
Мы спускаемся по ступенькам гаража к его машине, припаркованной на своем обычном месте перед моей квартирой. Точнее, я хромаю, мое равновесие все еще шатается после взрыва. Он идет как солдат — высокий и гордый — с едва скрываемыми вздохами и закатыванием глаз, когда я шатаюсь.
Он открывает пассажирскую дверь. "Садись в машину". Он тоже отдает приказы, как солдат.
Я прислоняюсь к пожарному гидранту на тротуаре. Я поднимаю голову и вижу дым и мигающие огни пожарной сигнализации, доносящиеся из гаража. Голова болит, но я не думаю, что взрывов было достаточно, чтобы получить сотрясение мозга.
"Куда мы едем?" спрашиваю я, полагая, что это разумный вопрос для человека, требующего, чтобы я села в его машину, но Роан поджимает губы. Он смотрит на небо, словно молясь о терпении.
"Господи, только не это". Он хватает меня за бицепс и тянет к открытой машине.
"Где. Это. Куда. Идем?" снова требую я.
Его хватка усиливается, и я вздрагиваю, когда его пальцы впиваются в мою кожу. "Собираюсь. В. В. В машину". Он оскаливает зубы. Когда я продолжаю сопротивляться его попыткам запихнуть меня в машину, он хмыкает, словно в знак поражения. "Я отвезу тебя к нашему врачу".
"Мне не нужен врач. Я в порядке", — настаиваю я, показывая на свои уши, чтобы подчеркнуть вернувшийся слух. Не знаю, почему я сопротивляюсь. Я явно в опасности. Бомба, предназначенная для меня, только что превратила мою машину в огненный шар. Но почему-то идти с ним, принимать его помощь — это все равно что позволить им победить. Кем бы они ни были.
А еще он сварливый урод, и я скорее проведу вечность со своим самым дерьмовым бывшим парнем, чем еще хоть секунду с ним.
"Ты забыл, что это я училась в медицинской школе?"
Его губы дергаются во вспышке ухмылки — это все предупреждение, которое я получаю, прежде чем он убирает мою руку и достает пистолет. "А ты, должно быть, забыла, что это у меня пистолет".
Я делаю шаг ближе, так близко, что моя грудь оказывается в дюйме от дула. Впервые после взрыва я уверенно стою на ногах. "Стреляя в меня, ты как бы лишаешь себя цели обеспечить мою безопасность. Сколько мой отец платит тебе за это?" Я смотрю то на
"Дырка от пули заставит тебя согласиться на визит к врачу". Он приподнимает бровь и наклоняет голову на одну сторону. В его словах нет юмора. Ладно, может, он и выстрелил бы в меня. Этот человек привык убивать и калечить, чтобы добиться своего. " В машину, живо". Он жестом просит меня сесть в машину с пистолетом, и я подчиняюсь, забираясь на пассажирское сиденье.
Он садится, и я отказываюсь смотреть на него, но в его голосе слышится насмешка. "Не волнуйся, я знаю, куда стрелять, чтобы сохранить тебе жизнь".
Я выдавливаю из себя сухой смешок, пока мы едем под звуки приближающихся пожарных сирен. "Ах, да. Надо защитить заработок".
Я замечаю, что он смотрит на меня исподлобья, поэтому поворачиваю голову и встречаюсь с тем же хмурым взглядом, который он всегда носит. Но в его глубоких голубых глазах светится искренность. "Не оскорбляй себя".
Роан
В моем доме, в моем доме. И это душит.
Оно и так поглощает мои дни из-за этой гребаной работы, а теперь оно вторгается в единственное свободное от него пространство. Скоро она окажется в моих венах, поселится в моей кровеносной системе.
По тому, как она продолжает посылать мне кинжалы через плечо доктора Ромеро, когда он машет фонариком у нее перед глазами, можно подумать, что это я заложил бомбу в машину, а не спас ее.
Ромеро отходит к концу стола, где хранится его аптечка, и я вижу, как на меня смотрит Реджи. "Знаешь, из тебя получился ужасный пациент для врача".
Она скрещивает ноги, сидя в конце моего обеденного стола. "Никто никогда не жаловался на мое отношение к пациентам".
"Ну, твои пациенты обычно мертвы". Я не могу вынести это ехидное чувство собственного достоинства в том, как она закатывает глаза. Я делаю два быстрых шага и встаю прямо перед ней, так близко, что ей приходится напрягать шею, чтобы встретиться с моими глазами. "Почему ты должна быть такой чертовски сложной?" Я рычу, и если бы я ожидал, что она струсит от моего угрожающего тона, то был бы разочарован.
Она выпячивает подбородок и напрягает взгляд. "Потому что я тебе ни хрена не доверяю. Все было хорошо, пока ты не появился. А теперь кто-то присылает мне отрезанные части тела и пытается меня взорвать".
"Именно поэтому я здесь, чтобы защитить твою неблагодарную задницу!" Черт, из-за нее мне хочется рвать на себе волосы.
"Насколько я знаю, это ты прислал язык!" Она спрыгивает со стола и тычет пальцем мне в грудную кость. Доктор Ромеро опускает голову, ища что-то, что, я уверен, он уже нашел, и делает вид, что не слышит нас.