Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не уверен, что ты выживешь. Это не уточняется. Надеюсь, ты понимаешь.

Я сморгнула слезы.

— Не делай этого, дядя. Прошу. Ты пожалеешь, я знаю. В тебе есть доброта, даже если другие ее не видят. Я — твоя племянница. Мы — семья.

— Твой разговор надоел, — он взял платок, скомкал его и запихал мне в рот.

Я пыталась вытолкнуть его языком, но без толку. И что еще я могла сказать? Он не стал бы меня слушать. Никто не поможет. Мне нужно было смириться. Только я могла себя спасти.

И я пыталась понять, как сделать это.

Дядя Мейс опустил ладони на Грейвенвуд. Его взгляд стал стеклянным, он читал слова с таблички:

— Сущность магии, приди ко мне, чтобы я стал чародеем.

Я думала о магии, которую успела применить. Обычно я просто представляла действие. Я сосредоточилась на дяде Мейсе, пыталась мысленно оттолкнуть его. Я зажмурилась, представляя, как он отлетает в стену, теряет сознание. Но ничего не произошло. Он повторял слова, пока пот не полился с его лица на Грейвенвуд.

Я уже ослабевала. Я устала, словно бежала весь день. Хотелось закрыть глаза и уснуть.

И тогда я увидела это. Зеленоватое сияние над моим телом. Оно впитывалось в дядю Мейса.

Все было кончено. Он победил, а меня ждала смерть.

45

Кальдер

Кальдеру и Эшу пришлось замедлиться, чтобы не привлекать внимание в замке. Они были странной парой — женщина-служанка и страж ходили по коридорам верхних этажей.

На втором этаже они миновали комнату рисования с открытой дверью и звуками разговора. Кальдер затаил дыхание, и их не заметили, как ему показалось, но женщина вдруг окликнула его. Это была леди Элдред, и он надеялся, что никогда в жизни ее больше не услышит.

— Это Джемма? — сказала она.

Он и Эш переглянулись. Кальдер хотел побежать, но тогда леди послала бы стражу за ними. Им нужно было избежать этого.

— Да, миледи, — прохрипел Кальдер.

— Иди сюда, — ее тон был резким, как всегда.

Кальдер посмотрел на Эша и кивнул. Они вошли в комнату, где сидела леди Элдред с мужем. Она выглядела как всегда, только старше, а мужчина стал хрупким, напоминал скелет. Строгие черты его лица с возрастом стали мягче.

— Что вы тут делаете? — сказала леди Элдред. — Кто с тобой?

— Прошу прощения, миледи, — сказал Кальдер.

— Что с твоим голосом? — спросила она.

— Горло простудила, — прошипел Кальдер. — Это мой сын, он работает в замке. Он предложил показать мне место. Я всегда слышала, какой замок большой. Мы не хотели навредить.

— Кто дал разрешение? — сказала она.

— Это была моя дочь, Фэлин? — сказал сэр Элдред. — Она недавно вернулась.

Кальдер не успел ответить, ощутил зуд на ладони. Эш ткнул его локтем, Кальдер опустил взгляд и понял, что его ладонь менялась.

Становилась больше и волосатее, чем у тети. Он быстро спрятал ее за спину.

— Мама хотела увидеть вашу дочь, — Эш использовал старость сэра Элдреда. — Она много раз рассказывала, как добра к ней была леди Фэлин, когда она служила вашей семье. Мы надеялись поблагодарить ее.

— Хмф, — леди Элдред хмуро смотрела на «тетю», может, злясь, что никто не приходил в замок поблагодарить ее за доброту. — Не знаю, как вы узнали, что она была тут, но она не в состоянии принимать гостей. Мой муж порой путается.

— Мейс забрал ее в свою игровую комнату наверху, — сказал сэр Элдред.

— Он путает ее со своей дочерью. Вам придется уйти. Тут не на что смотреть. Юноша, уведи ее из замка и вернись на пост. Джемма, не стоило приходить сюда простывшей. Я не знаю, чем ты думала.

У Кальдера уже чесалась щека, и он прижал к ней ладонь.

— Да, миледи. Хорошего дня, миледи.

Эш тихо отозвался согласием, и они поспешили из комнаты. Они отошли подальше и вернулись к лестнице.

— Он имел в виду Тессу, — сказал Эш.

Кальдер кивнул.

— Нам нельзя ни с кем сталкиваться, — сказал Эш. — Ты меняешься.

Они побежали по лестнице, попали в коридор. Почти все двери были закрыты, это были спальни, и в замке было не так и много гостей. Они шли, пока не миновали половину коридора. Узкая лестница оттуда вела в центральную башню.

— Наверное, тут, — сказал Эш.

Кальдер уже весь зудел. Он хотел упасть на ковер и кататься по нему. А Эш перепрыгивал по две ступеньки за шаг.

Он потирал руки и спину об угол стены, пока поднимался за Эшем. Юноша сказал:

— Я тут, чтобы подменить.

«Неплохо», — подумал Кальдер. Хотя ему вряд ли поверили бы.

Кальдер добрался до первой площадки через пару секунд. Четыре стража стояли у тяжелой двери. Видимо, туда ее забрали.

Стражи смотрели на него так, что он понял, что уже выглядел как раньше по большей части. Двое ухмыльнулись при виде мужчины в наряде женщины и с чепчиком на голове.

— Вам нужно пропустить нас, — сказал Эш. — Лорд Элдред приказал привести эту женщину, — он оглянулся на Кальдера, — точнее, мужчину к нему немедленно.

Старший из солдат сказал:

— Нам сказали ни за что не беспокоить, даже если на замок нападут.

Это подтвердило, что лорд Элдред был в комнате, и Эш напал. Кальдер восхищался им в действии, Эш быстро разобрался с двумя младшими. Кальдер схватил у одного из них меч, но другой побежал по лестнице, пока Эш бился еще с двумя.

Кальдер понял, что лучше было не мешать Эшу. Он не знал, как мальчик делал это, но он быстро ранил двоих, которые защищались от него, и выбил оружие из их рук.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8