Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Графский сын. Том 3
Шрифт:

Глава 7

Через десять долгих минут наш экипаж приблизился к своему долгожданному пункту назначения. Кучер, внимательно приглядываясь к окну кареты произнес с легкой улыбкой на лице:

— Мой господин, наконец-то мы прибыли на соляную фабрику.

С момента, как я осмелился выйти наружу, меня охватил удушающий аромат серы, который витал в воздухе, смешиваясь с морским соленым ветром. Эти запахи всегда приносят мне дискомфорт, напоминая о моих давних переживаниях.

Мое лицо исказилось от отвращения, и

я не могу удержаться:

— Уф, я так и не могу привыкнуть к этому запаху. Ты в порядке?

Шарлотта, моя надежная спутница и подруга, оглянулась на меня с улыбкой и спокойствием в глазах. Она всегда казалась более сильной в этом отношении:

— Может быть, потому что я к этому привыкла?

На что я махнул рукой, не желая погружаться в темные воспоминания о времени, проведенном на острове.

Вдвоем мы направились вдоль берега, следуя пути, который я хорошо знал. Для создания масштабного производства соли, я выбрал относительно большую, неглубокую равнину, удаленную от будущего индустриального комплекса. Это место было выбрано для использования в качестве пруда-испарителя, и я чувствовал себя гордым создателем этой технологической чудесной земли.

Однако, как часто бывает, пути к достижению цели оказываются не такими гладкими, как кажутся на бумаге. Некоторые участки требовали дополнительной переработки, чтобы создать еще больше таких прудов.

С учетом сильных волн океана, которые нам приходилось преодолевать, я разработал умную систему ирригации, экспериментируя с углами наклона и глубиной.

Да, это было вызовом, но когда каждая волна прибывала, морская вода автоматически наполняла наши ирригационные каналы, эффективно и надежно направляя ее внутрь прудов-испарителей. Это экономило нам массу времени и сил, избавляя от необходимости перевозить морскую воду на длинные расстояния.

После того, как морская вода попадала в пруды, она оставалась там наедине с солнцем и ветром. Здесь она претерпевала магическое превращение, превращаясь в благородную соль. Этот процесс казался таким естественным и неспешным, что он мог бы покорить сердце любого наблюдателя.

Но не стоит забывать, что это сотворение требует специфических условий. Добыча соли из морской воды — это тонкое искусство, доступное лишь в местах с минимальным количеством осадков. Морской воде нужно время, чтобы переродиться в чистую соль.

В момент, когда мы внезапно прибыли на фабрику, нас тут же окутали теплом и радушием. Встреча с менеджером оказалась истинным приятным сюрпризом. Его гостеприимство и энтузиазм были заразительны. Я чувствовал, как он словно вдыхал жизнь в эту фабрику, делая его более чем просто производственным предприятием.

Мы прошли по фабрике, и взгляды участников нашей делегации не могли оторваться от этой белой красоты. Горы соли, скопившиеся внутри фабрики, выглядели впечатляюще и внушительно.

И вот, в самом центре этой соляной фабрики, как в каменном замке среди моря соли, работал настоящий алхимик. Ему было поручено улучшить качество соли нашей компании.

Этот момент добавлял весьма интересный аспект в наш продукт. Мы были призваны придать этой соли что-то особенное, чтобы завоевать сердца покупателей.

И внезапно, Шарлотта произнесла вопрос:

— Мы уже выпустили на рынок нашу соль собственного производства?

Менеджер с улыбкой ответил:

— Мы только начинаем расширять наше присутствие на рынке. Долгое время торговля солью была прерогативой знати из разных королевств, которая считала соль предметом роскоши. Но я верю, что наша соль, предлагаемая по более доступной цене, может привлечь больше покупателей.

Я вступил в разговор:

— Я полностью поддерживаю идею завоевания своей доли рынка в сфере торговли солью. Это может стать дополнительным источником дохода для нашего королевства. Однако, прежде чем мы сосредоточимся на внешнем рынке, необходимо удостовериться, что мы обеспечили наших собственных людей.

Мои слова прозвучали с уверенностью, и менеджер понял, насколько это важно.

— Ваше величество, я обещаю, что мы всегда будем следовать вашему совету и заботиться о наших согражданах, — ответил менеджер с искренностью в голосе.

Я лишь кивнул в ответ, понимая, что слова могут быть пустыми, пока не подкрепятся делами.

* * *

С каждым проходящим днем я ощущаю, как быстро летит время, словно песок сквозь пальцы. С удивлением осознаю, что сегодня уже последний месяц года. Мой родной город Мраморное, как и я сам, не перестает меняться и развиваться. Эмоции переполняют меня, когда я наблюдаю за этими переменами.

В нашем городе сейчас идет настоящая «Великая реконструкция», как я ее называю. На каждом углу можно увидеть массовое строительство, которое изменяет облик нашей родной земли. От дорожной инфраструктуры до планировки города, всё пересматривается и модернизируется с нуля.

Это происходит в соответствии с безопасными стандартами, разработанными университетом. Величественные бетонные сооружения постепенно вытесняют старинные средневековые постройки, которые так долго служили свидетелями нашей истории.

На фоне всех этих перемен в городе, также меняется и состав нашего населения. Сельские жители, ища лучшие возможности и работу, все чаще переезжают сюда. Многие из них решают остаться и поселиться в этом чудесном городе, даже ученые не остаются в стороне от этого.

Я помогал многим из них обустроиться в их новых домах, создавая для них уют и комфорт, чтобы они чувствовали себя как дома в Мраморном. Радость и благодарность в их глазах — это для меня награда, которая дарит смысл моей работе.

Но не только на уровне города происходят перемены. На мировой арене события тоже не стоят на месте. Однако, что меня больше всего беспокоит, так это напряжение между мной и президентом Манским, главой новосозданной республики Фосфорное. Он жаждет получить мои устаревшие аркебузы, и пытаюсь выжать из этой ситуации максимум выгоды.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV