Город чужих
Шрифт:
Оливер кивнул, продолжил смотреть на работающие дворники, и совсем скоро впереди показался поворот в город.
– Я могу довезти вас до дома или вернуть на лесопилку за машиной. Как вам будет удобнее?
– А можем ни то, ни другое? Могу вас попросить составить мне компанию в местном баре? – Лили отвела взгляд, но даже так в слабом свете фонарей он заметил, как она покраснела. – Простите, это, наверное, лишнее.
– Нет, почему же, – пожал плечами Оливер. – Я не прочь увидеть какое-нибудь развлекательное место в этом городе кроме закусочной и «Волмарта».
Лили заметно обрадовалась, и Оливер прибавил
Перед ними оказалось здание, совсем неприметное днем, но сейчас, поздним вечером, оно заметно преобразилось. Яркая вывеска с пресловутым названием «Смена» и табличка с ценами на пиво говорили о том, что здесь можно было хорошо напиться.
Дождь неприятно капал, и они скорее зашли внутрь: темное помещение, музыкальный аппарат, деревянные столы с темными кожаными креслами и барная стойка, над которой висели старые лампы. На стенах были развешаны ретроплакаты с изображением полуголых девиц и старые пластинки. Народу было немного – все же сегодня будний день. Из аппарата играла приятная музыка, и Оливер подумал, что, может, и вправду стоит немного отдохнуть. А тем временем Лили обратилась к толстому седому бармену в серой футболке со следами пота. Мужчина был такой большой, что еле перемещался между баром и полками с посудой.
– Двойное виски с колой, два стакана, пожалуйста, – обратилась Лили к бармену, – и набор вашей фирменной закуски.
– Мне просто сока, пожалуйста, – произнес Оливер и добавил: – Со льдом.
Бармен поднял бровь, но, ничего не сказав, поставил перед ним апельсиновый сок, а перед Лили виски с колой. Вразвалку отошел на кухню и спустя весьма долгое время плюхнул на барную стойку тарелку с закусками.
– Куда хотите сесть? – неловко произнесла Лили. Оливер огляделся и выбрал диван в стороне от бара под тусклой красной лампой.
– Туда, – кивнул он.
И когда они сели, между ними повисло еще более неловкое молчание. Лили смотрела на него, а он на нее, пока она не взяла один из своих стаканов и почти залпом его не выпила. Оливер же попробовал сок и взглянул на тарелку с закусками: жареные крылышки, луковые кольца, картошка фри, сырные шарики в панировке и гренки, а посередине три соуса – сырный, чесночный и томатный. Опять вспомнил, что давно не ел, и стал думать, что же ему взять.
– Спасибо, что согласились со мной посидеть, – наконец произнесла Лили.
– Не стоит меня за это благодарить, – коротко ответил Оливер и хотел уже взять крылышко во фритюре. Но передумал и взял гренку, обмакнув ее в сырный соус.
– Можно вопрос? – спросила Лили, в ответ Оливер кивнул и закинул гренку в рот, которая оказалась весьма приятной на вкус. Но восторга он не испытал, как и не появилось желание взять еще что-нибудь с тарелки, а Лили тем временем продолжила: – Почему вы не пьете? Мне казалось, что все полицейские и детективы пьют.
– У меня с алкоголем не очень дружелюбные отношения. – Оливер посмотрел на сок в своем стакане. – После смерти жены я больше не могу притронуться к спиртному.
– Понимаю, – вздохнула Лили после недолгого молчания. – У меня же наоборот, – она приподняла свой стакан, – после смерти мамы тянет пить, точнее, после того как вернулась в Хилтон. Знаю, что это плохая привычка, но ничего с собой поделать не могу,
Они продолжили сидеть в тишине. Лили ела с таким удовольствием жирные закуски, что Оливер в какой раз пожалел, что потерял вкус к еде.
– Почему вы ничего не едите? – спросила Лили, макнув жареное крылышко в чесночный соус. – Если вам не нравится жирное или острое, я могу попросить для вас приготовить что-нибудь, – она задумалась, – что-нибудь более диетическое.
Виски с колой определенно развязало язык Лили, и она болтала больше обычного. Оливер не мог понять, раздражало ли это или, наоборот, успокаивало. И пока он размышлял, она уже собиралась вставать из-за стола и идти к бармену.
– Нет, Лили, подождите, – он поднял ладонь. – Мне совсем ничего не надо.
– Вы уверены? – Она остановилась и, когда Оливер кивнул, села обратно на диван и заметно расстроилась.
– Не стоит за меня переживать, – неловко улыбнулся он.
– Если вам не нравится здешняя кухня, то вы всегда можете приехать к нам в особняк. Мой отец тоже следит за своим питанием, так что…
– Дело совсем не в здешней кухне, – перебил он и, тяжело вздохнув, продолжил: – Я пью антидепрессанты, поверьте, они отбивают всякий аппетит. Видите на мне эту футболку? – он приподнял ткань футболки у груди. – Когда-то она меня обтягивала. За последний год я потерял больше сорока, а может, уже и пятьдесят фунтов.
– Вы были толстым?
– Нет, – усмехнулся он, – скорее крепким. Не то что сейчас.
Лили смутилась и уставилась на свой стакан.
– Джеки же тоже их принимала? – нарушила тишину она. – Я слышала ваш разговор с Фрэнком в участке, да и Кевин мне потом рассказал… Если бы я только знала, – тихо добавила она и допила еще один стакан с виски, подняв руку, чтобы ей принесли еще. Оливер знал, что она напивается. Но мешать ей не стал. У каждого были свои способы справляться с утратой. Они посидели еще, Лили молча продолжала пить, а он смотрел на сок и размышлял о своем.
– Думаю, нам пора по домам, – хлопнул он по столешнице, глядя, как Лили напилась: подперла подбородок рукой и, закрыв глаза, качалась из стороны в сторону.
– Он же с ней спал, – пробурчала Лили.
– Кто? – удивился Оливер.
– Шериф, – фыркнула Лили.
– Откуда вы это знаете?
– Да так, – отмахнулась она.
– Почему же вы об этом умолчали? – нахмурился Оливер.
Но Лили была уже не в состоянии ничего говорить: откинулась на спинку дивана, высоко задрала голову и закрыла глаза.
– Все в порядке? – окликнул бармен. – Вызвать ей такси?
– Нет, спасибо, я сам отвезу, – ответил Оливер и, тяжело вздохнув, подумал, что теперь пришло время расспросить шерифа. И даже знал, где это лучше сделать – День ловли карпа, который должен был состояться уже в эти выходные.
Глава 9
Оливер вышел из машины и полной грудью вдохнул свежий воздух. Сегодня весь город отмечал День ловли карпа, и он, как и планировал, тоже приехал к Большому озеру. Только заранее потеплее оделся. Солнце, конечно, еще по-летнему грело, но приближался вечер, а вместе с ним должен был прийти уже по-осеннему холодный ветер. Так что под курткой был надет единственный свитер черного цвета, который он прихватил с собой в Хилтон.