Гора
Шрифт:
Эдди не был уверен, что хочет это узнать.
– Да, чувак, - сказал Арли.
– Подкуривай, если у тебя есть. Если нет, то у меня есть. Потому что мы совершали набеги на их дерьмо.
Кто бы сомневался,– подумал Эдди, когда Марк сказал:
– Не, у него есть, хотя я бы не отказался провести небольшую дегустацию.
Долли втиснулась между Марком и Арли. Эдди не мог поверить, когда она схватила кувшин и сделала глоток, а Арли даже не остановил ее. Ей было не больше четырнадцати-пятнадцати лет, она была еще подростком. Но Эдди ничего не сказал. Какое ему было дело до того, что
Эдди развернул пакет и извлек пару косяков, достал зажигалку и поджег один. Затем он передал его Арли, положил зажигалку на стол, откинулся на стуле и стал смотреть, как деревенщина затягивается, поджав губы, и задерживает дым в легких так долго, что его лицо покраснело, и он уже было думал, что придурок задохнется, когда поток дыма вырвался из его рта в приступе сильного кашля.
– Черт возьми, сынок, - наконец сказал он, и тонкая лента белого дыма взметнулась вверх от тлеющего косяка.
– Пиздец, да?
– сказал Марк.
Арли поднес косяк к губам и кивнул, делая еще одну длинную затяжку. На этот раз он затянулся еще сильнее, передал косяк Марку и выдохнул еще одно густое облако дыма. Марк раскурил косяк, а Арли сказал:
– Я думал, что то дерьмо с горы было хорошим, но Иисус... Надеюсь, у вас, ребята, есть небольшой запас этой дряни.
– Стоящая вещь, а?
– спросил Марк.
Эдди зажег еще одну самокрутку, а Арли сказал:
– Сравнивать это с тем, что выращивали те ублюдки - все равно что сравнивать воду из ручья с пойлом Элберта.
– Он снова затянулся, а затем предложил косяк Бренде. Она покачала головой, но он настаивал.
– Давай, - сказал он.
– Не будь такой. Здесь все свои. Ты среди друзей.
Точно,– подумал Эдди, - Арли - дружелюбный психопат.
Бренда приняла косяк, а Эдди передал свой Арли.
– Кстати, о выпивке... – Марк кивнул на кувшин, и Эдди пододвинул его к нему. Пока Арли раскуривал косяк, Марк сделал большой глоток. Долли стояла рядом с ним, улыбаясь и водя рукой по его спине. Бренда сидела напротив них и смотрела, как Арли выпускает очередную струю дыма. На дальнем конце стола Тина по-прежнему не поднимала глаз от своей миски с тушеным мясом, словно заглядывала в хрустальный шар и никак не могла увидеть свое будущее в нем. Эдди не очень-то хотелось курить, но он вынул из кармана пачку бумаги для скручивания, зачерпнул из пакетика травки и принялся скручивать очередной косяк.
Он подумал, что может, если они накурят этого ублюдка, то им удастся сбежать.
Марк, Арли и Бренда (даже Долли участвовала в гулянке) передавали косяки и кувшин по кругу, пока травка почти не закончилась; Арли шутил так, словно находился среди собутыльников, а не среди перепуганных пленников, которых они с Уиллемом доставили сюда под дулом револьвера. Он бросил тлеющий окурок и раздавил его об пол, поднял свежескрученный косяк и сказал:
–
Засранцы.
Со словами Арли улетучилась то призрачное чувство эйфории и безопасности, навеянное наркотическим и алкогольным опьянением. Бутчи Уокер и его парни, убитые на склоне горы; Бутчи, кричащий, пока этот сумасшедший сукин сын Уиллем вырывал стрелу из его глазницы вместе с глазным яблоком; массивная рука великана, опускающаяся вниз с окровавленным лезвием топора, чтобы заглушить вопли Бутчи – все эти кошмары вернули Эдди на землю, напомнив, что ничего еще не кончено, они здесь пленники и их может постичь та же участь, что и остальных жертв.
Эдди покачал головой, оглянулся, а затем снова посмотрел на Арли.
– Чья это гитара? – кивнул он в сторону инструмента в чехле, лежащего на диване.
– А?
– сказал Арли.
– А, это. Это Джеральда.
– Да? Она в порядке? Можно взглянуть?
– Да, она в порядке.
– О, Арли, - воскликнула Долли.
– Ты знаешь, что он не может прикасаться к этой штуке! Он даже не...
Долли вздрогнула, когда Арли прикрикнул на нее:
– Заткнись, блядь!
Эдди тоже слегка вздрогнул. Вот так просто Арли превратился из дружелюбного психопата в человека, который, казалось, мог сорваться в любой момент. Долли отвернулась, уставившись в пол, когда Эдди сказал:
– Так можно взглянуть на нее?
Арли повернулся к нему, уставившись на него налитым кровью глазом с пропущенным веком. Эдди почти с ликованием понял, что цель практически достигнута – еще немного, и Арли вырубится.
– Зачем тебе?
– спросил Арли. – Ты что, можешь играть на гитаре?
– Что-то вроде того.
– Угощайся, брат. Как я уже сказал, мы все здесь друзья.
Он стряхнул пепел на пол, а Эдди отодвинул стул от стола и встал. Когда он направился к дивану, Арли вынул револьвер, ткнул ствол в шею Марка и посмотрел на Эдди. Резкий металлический щелчок громко прозвучал в комнате, когда он взвел курок.
Бренда вскрикнула. Марк тупо посмотрел на Арли:
– Черт возьми, чувак!
Эдди повернулся
– Просто помни, что я сказал насчет попыток сделать что-то не то. Мне бы не хотелось сносить голову твоему другу, особенно сейчас, когда мы все так хорошо ладим друг с другом, - сказал Арли.
– Чувак, - пробормотал Марк, пьяно улыбаясь.
– Какого хрена?
Арли опустил оружие, улыбнулся и вернул его за пояс.
– Просто прикалываюсь над тобой, брат.
– Он ухмыльнулся.
– Парни, вам здесь понравится. Правда, Долли?
– Конечно, понравится.
– Долли задрала платье, оголив копну черных лобковых волос. Потершись о бедро Марка, она сказала: - Особенно этому.
Бренда вздохнула, покачала головой и передала Марку то, что осталось от косяка.
– Держи, - сказала она.
– Ты выглядишь так, будто тебе сейчас не помешает немного этого.
– Можешь повторить это еще раз?
– сказал Марк, когда Долли опустила подол, хихикая, пока Марк зажимал косяк между губами.
Эдди подошел к дивану, провел пальцем по тонкому слою пыли, покрывающему гитарный футляр, который явно не открывали уже довольно давно, открыл защелки и распахнул крышку.