Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герцог Манхэттена
Шрифт:

— Ты будешь инвестировать? — Спросила Дарси.

— Ну, я не буду покупать компанию «Аромат Сесили», но Уэструбри Групп сможет предоставить некоторое финансирование. Скарлетт снова мне отказала.

Дед усмехнулся.

— Неплохо, моя дорогая.

— Я тоже склонен к шуткам, дедушка, но Скарлетт совсем не понравилось мое предложение.

— Похоже, ты все же сделал ей предложение, которое она приняла, — пробубнила Виктория себе под нос, вернув свое внимание к супу.

— Мне удалось убедить ее выпить со мной, — ответил Райдер.

— Я удивлена, что

твое эго решило снова пригласить ее на свидание, — сказала Дарси.

— Он не привык, чтобы женщины ему отказывали, — добавила Аврора. — Полагаю, вы бросили ему вызов.

Я была уверена, что она говорила об этом никак о комплименте, по крайней мере, было не похоже. Райдер описал их отношения, что между им и Авророй не существовало никаких чувств и привязанностей, что она была другом семьи все это время, поэтому его сестра была настолько заинтересовала, чтобы Райдер женился на Авроре. Возможно, так думал Райдер, но то обожание, которое я заметила в глазах Авроры, подсказало мне, что ее чувства были далеко не только дружескими.

После супа подали фазана, который по своему вкусу ничем не отличался от курицы. Я никогда не пробовала фазанов, поэтому не знала, чего ждать, но была благодарна, что вкус был вполне знакомым. Каждое блюдо подавалось на красивом фарфоре, красиво украшенное и очень вкусное. Все походило, как будто мы заказывали в фешенебельном ресторане. Интересно они когда-нибудь заказывали на вынос китайскую еду?

— Ты в порядке? — тихо поинтересовался Райдер, пока разговор за столом шел своим чередом. Он слегка придвинул стул ко мне, опустив мне на ногу свою руку. — Ты вписалась тут. Тебе не о чем беспокоиться. Видишь?

— Немного, — ответила я, похлопывая его по руке. Он соединил наши пальцы вместе.

— Ты сегодня очень красивая, Скарлетт.

— У нас не было возможности взглянуть на ваше кольцо, — сказала Виктория, прерывая очаровательный момент с Райдером.

Я разъединили наши пальцы и подняла руку, прижав к груди, не желая ее вытягивать вперед.

— О, это что-то новенькое, не так ли? — поинтересовалась она, потянувшись за бокалом вина, посверкивая собственным старинным обручальным кольцом. — Я думала, Райдер подарит тебе старинное кольцо своей бабушки, которое она оставила ему.

— Виктория, — зарычал Райдер.

— Что?! Это всего лишь простое наблюдение.

Виктория явно пыталась высказать свое мнение, совершенно не понимая, что нас нельзя никак разозлить, потому что у меня с Райдером существовала определенная договоренность, поэтому в свете нашей сделки ее комментарии мне просто показались забавными.

— Уверен, что такая молодая и красивая леди, как Скарлетт, не захочет носить старомодное кольцо с желтым бриллиантом герцогинь. Мода меняется, не правда ли, юная леди? — спросил герцог, хитро сверкнув глазами.

Я не знала, как мне отреагировать. Не оскорблю ли я выбор его умершей жены, если соглашусь с ним?

— Я не хотел, чтобы Скарлетт чувствовала себя обязанной принять нашу реликвию из-за того, что она меня любит, — ответил Райдер, проводя рукой по верхней части стула позади меня.

Виктория

закатила глаза, но ничего не сказала.

— Вы планируете жить здесь? — поинтересовалась Аврора, явно пытаясь сменить тему. —Ну, после свадьбы.

— Мы проведем здесь какое-то время, но наша основная жизнь на Манхэттене, — ответил Райдер. Я сделала еще один глоток вина и тут же Лейн наполнил мой бокал.

— Вы не вернетесь и не будете управлять поместьем? — спросила Виктория, как будто сама эта идея казалась ей нелепой.

Райдер сжал кулаки.

— Все останется как есть — дед будет управлять поместьем с помощью Дарси.

Виктория говорила так, будто герцог уже умер. И теперь пришла моя очередь постоять за Райдера. Он опустил руку, соединив наши пальцы, как новоиспеченная пара, которой мы притворялись. За исключением того, что я не играла. Я искренне хотела ему помочь. Виктория явно была бесчувственной, что сейчас и продемонстрировала.

— Вы собираетесь в Шотландию на медовый месяц? — спросил Фредерик, как будто его жена и не размышляла о последствиях смерти герцога.

Медовый месяц? Мы даже не обсуждали это.

Я воспользовалась этой возможностью, чтобы Райдер не бросился на Викторию.

— Мы проведем неделю здесь, а затем вернемся на Манхэттен. Мы часто будем путешествовать, но сейчас мы решили побыть здесь с герцогом, чтобы он смог лучше отойти от травмы, этого мы оба хотим.

Мне казалось, что мы хорошо подготовились к встречи с его родственниками, но я не могла дождаться, чтобы побыстрее вернуться в нашу спальню и снова остаться вдвоем. По крайней мере, там я могла бы расслабиться и побыть самой собой несколько часов.

— Мы постреляем завтра? — спросил Фредерик Райдера.

Постреляем? Меня завтра он оставит одну?

— Посмотрим, какая завтра будет погода… и нужно спросить Мерримана, — ответил Райдер.

— Он не позволит нам пойти на оленя, настоящий позор, — произнес Фредерик, положив салфетку рядом с пустой тарелкой.

— Это потому, что ты ужасный стрелок, — ответил Райдер.

— Так, так, мальчики, — сказал герцог. — Фазанов всегда предостаточно. Что будут делать девочки, когда мальчики отправятся на охоту?

— Может мы тоже пойдем с ними на охоту, — ответила Дарси.

Герцог усмехнулся.

— О да, ты такой же хороший стрелок, как и все, Дарси. Но думаю Скарлетт не захочет к вам присоединиться.

— Я не возражаю, — произнесла я. Как бы мне не хотелось убивать оленей или фазанов, мне хотелось быть как можно ближе к Райдеру. — Скорее всего на мне скажется смена часовых поясов, поэтому я бы выспалась.

— Ты привезла платье? — Спросила Дарси.

Я кивнула.

— Да, мне нужно распаковать его, чтобы посмотреть смогло ли оно пережить путешествие. — Я купила платье с Харпер за два дня вылета из Нью-Йорка. Это было готовое платье с вешалки, если можно так выразиться, но оно очень подходило для нашего делового соглашения, и прекрасно сидело на мне, словно его специально сшили для меня.

Поделиться:
Популярные книги

Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Мудрова Ирина Анатольевна
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
5.00
рейтинг книги
Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3