Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эйлирия. Мужья Виолетты
Шрифт:

— Я не нападал на неё, — повторил Каир, глядя прямо на неё. — Она врёт.

— Врёт? — её голос стал ледяным. — Ты смеешь утверждать, что моя дочь лжёт?

Я чувствовала, как меня охватывает ярость. Мой взгляд остановился на Далии. Она выглядела слишком наигранно, слишком тщательно изображала страх.

— Каир был со мной всего несколько минут назад, — заявила я, делая шаг вперёд. — Он не мог…

— Ты это видела? — перебила меня Лорелия.

Я замолчала, понимая, что была недостаточно близко, чтобы подтвердить его слова.

Это решит суд, — продолжала она, всё ещё обнимая свою дочь. — И я потребую, чтобы он был наказан по всей строгости.

— Лорелия, — начала я, сдерживая гнев. — Вы собираетесь судить человека только на основании слов?

— Это его слово против её, — холодно повторила она. — И как ты думаешь, кому поверят?

Мои мужчины собрались вокруг, их лица были напряжены, а в глазах читалась готовность вмешаться. Кейз положил руку мне на плечо, словно призывая к спокойствию.

— Я не позволю забрать Каира, — сказала я, твёрдо глядя на Лорелию. — Если вы хотите суда, мы пойдём в совет, и я докажу, что ваша дочь лжёт. А потом уже решим, кого именно будут судить.

Далия тут же залилась наигранными слезами, глядя на свою мать. Её голос дрожал, а тело тряслось так, будто она пережила невообразимое.

— Это всё из-за вас, — прошептала она сквозь всхлипы, глядя на меня. — Вы дали ему слишком много свободы, и вот результат!

— Хватит, Далия, — твёрдо сказала я, не собираясь играть в её спектакль. — Мы решим это цивилизованно.

Лорелия вздёрнула подбородок, её взгляд пылал ледяным презрением.

— Вы отправите его домой, а я займусь этим делом сама. Это дроин, он должен быть наказан, — сказала она холодно.

— Нет, — ответила я твёрдо. — Мы идём в совет. Пусть они решат.

— Ты не осознаёшь, что делаешь, — прошипела Лорелия, её лицо исказилось от гнева.

— Осознаю, и именно поэтому настаиваю на справедливом разбирательстве, а не на показательных расправах.

Мои мужья напряглись, их взгляды говорили, что они готовы защищать меня и Каира любой ценой. Но я знала, что дело требует другой стратегии.

— Идите домой, — обратилась я к ним мягко, но твёрдо. — Все, кроме Каира.

Кейз хотел возразить, но его взгляд встретился с моим, и он кивнул, хотя и нехотя.

— Как пожелает дрона, — сказал он, обнимая меня на прощание.

— Береги себя, — прошептал Лис, осторожно коснувшись моей руки.

Когда они ушли, напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Лорелия всё ещё обнимала свою дочь, а Далия выглядела так, будто собиралась разразиться новой волной слёз.

* * *

Совет собрали молниеносно. Уже через несколько часов нас с Каиром вызвали для разбирательства.

Мне не дали возможности поговорить с Каиром наедине, но это и не требовалось. Я видела в его глазах спокойствие и уверенность, а значит, он знал, что я не отступлю.

Лорелия пришла с Далией, их лица были напряжёнными, но абсолютно уверенными в своей правоте. Я же чувствовала только

раздражение от того, что всё это было фарсом.

Когда мы вошли в зал, я сжала руку Каира в знак поддержки, а затем направилась к своему месту. Сегодня я должна была доказать, что правда на нашей стороне.

Совет собрался в главном зале. Помещение было огромным, с высокими сводчатыми потолками и массивными колоннами по бокам, будто сама архитектура давила на присутствующих, подчёркивая серьёзность происходящего. Огромный овальный стол занимал центр комнаты, за которым уже сидели члены совета. Их взгляды были сосредоточены, выражения лиц — напряжёнными и настороженными.

В комнате стояла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь шёпотом нескольких дрон, обсуждающих детали дела. Члены совета избегали смотреть друг другу в глаза, словно боялись, что любая неверная эмоция выдаст их мнение до начала обсуждения. Атмосфера была накалённой, будто каждый ожидал, что вот-вот произойдёт что-то ещё более серьёзное.

На краю зала стояли несколько дроинов-охранников, они были неподвижны, как статуи. Их присутствие служило напоминанием о том, что даже здесь безопасность не гарантирована.

Я оглядела зал, заметив, как Лорелия сидела ближе к центру стола, рядом с ней — Далия, которая всё ещё выглядела встревоженной, а скорее изображала эту встревоженность, опустив глаза и сжимая платок в руках. Лорелия смотрела прямо на меня, её взгляд был ледяным и полным презрения.

Каир стоял рядом со мной, его лицо было бесстрастным, но я чувствовала напряжение, которое он сдерживал изо всех сил. Его плечи были расправлены, он держался уверенно, но в воздухе витала угроза, которую невозможно было игнорировать.

Ровена встретилась со мной взглядом и едва заметно кивнула. Я знала, что она на моей стороне, но это не избавляло от нервозности. Остальные члены совета смотрели на нас, словно взвешивая, кто из нас выживет в этом конфликте.

Голос председательницы совета, дроны Селены, прозвучал властно, привлекая всеобщее внимание:

— Сегодня мы собрались для разбирательства. Обвинение в адрес дроина Каира выдвинула дрона Лорелия, утверждая, что он совершил нападение на её дочь, дрону Далию. Мы рассмотрим дело объективно, без предвзятости, чтобы вынести справедливое решение.

Её слова прозвучали как приказ всем присутствующим, и зал вновь наполнился напряжением. Я выдохнула, собираясь с мыслями. Это будет долгий день.

Селена подняла руку, призывая к тишине. Её строгий взгляд заставил шум в зале утихнуть.

— Дрона Далия, расскажите, что произошло, — начала она, глядя на девушку, которая казалась потрясённой и убитой горем. Её руки дрожали, а взгляд метался, словно она пыталась удержаться от слёз.

— Это было… ужасно, — начала Далия, вытирая глаза платком. — Я хотела забрать один из мячей для игры. Каир предложил помочь мне, и я согласилась. Я ведь думала, что он просто вежливый и уважительный, но…

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII