Дым и зеркала
Шрифт:
Из холла донеслась неземная музыка.
— Зато по звукам похоже.
— Это Зев. Искажает Чайковского.
— Изврат. И сколько у меня времени на то, чтобы осмотреться?
Тони взглянул на часы.
— Не особо много. Сейчас 20:40, я спустился оттуда в 20:30, когда они уже почти закончили. Ты быстренько осмотрись, а я позвоню ЧБ и спрошу, надо ли мне везти девочек обратно на студию.
— Подлиза.
— Я за них официально отвечаю.
— Ответственный подлиза.
Мобильный телефон по-прежнему не ловил сигнал в доме. Даже та связь,
Это были три четверти чьей-то головы?
Нет.
Мелькнувший рукав рубашки, заляпанный кровью?
У него разыгралось воображение.
В этом все дело, и я от своего мнения не отступлюсь.
Проходя мимо кухонного стола, он ухватил горсть мармеладных клубничин из вазы. Карен уже начала уносить еду обратно в трейлер, но мармелад остался. У Тони не было таких проблем, которым не могла помочь доза сахара.
— Почему он нас не видит? Раньше же видел.
— Слишком много всего происходит. Мы не можем собрать достаточно энергии, чтобы заставить его признать очевидное.
— Куда уж очевиднее, — фыркнул Стивен, безрезультатно маша рукой взад-вперед. — Он нас уже два раза видел — в гостиной и в ванной.
— Он видел нас в зеркалах!
— Да, а потом просто так.
— После зеркал. — Кэсси сомкнула пальцы вокруг руки своей мишени. Тот лишь вздрогнул и продолжил идти. — Нам нужно зеркало!
— На стене около кухонной двери.
— Стивен! Он идет от нее!
— Эй, спокойнее. Я просто пытаюсь помочь.
— Застекленные двери в буфетной, в них видно отражение! — Она обогнала их цель и ухватилась за ручку последнего шкафчика около двери в столовую. — Помоги мне ее открыть! Будет плохо, если он не посмотрит.
— Нам ничего не будет.
— Ладно, ему будет плохо. А теперь иди сюда!
Дверца одного из верхних ящиков распахнулась с такой силой, что задребезжало стекло. Тони воздрогнул, пришел в себя и по инерции потянулся ее закрыть. Мозг среагировал примерно через пол-секунды после руки, но уже было поздно. Он видел в стекле свое отражение, а прямо за ним — двух мертвых подростков, так же ясно, как он видел их в гостиной. Ладно, это уже не его воображение. В кладовой стало внезапно очень, очень холодно.
Он забросил последнюю мармеладную клубничину в рот, медленно прожевал и вздохнул.
— Что?
Девочка — как ее называл Ли? Кэсси? — сделала пальцем вращательное движение.
— Ты хочешь, чтобы я повернулся? — Они стояли за ним. Если Тони повернется…
Движение стало более паническим.
Если он повернется, он увидит, что ему грозит. Чтобы это ни было. Не особо успокаивало.
Ну и черт с ним.
И если
Они стояли как раз там, где и полагалось, судя по их отражениям. Самые настоящие, мертвее некуда. Или уж куда там мертвее.
— Ну и? — Тони говорил на удивление спокойно, а учитывая, что сейчас он разрывался между ужасом и едва сдерживаемым раздражением, это впечатляло. — Зачем мне надо было поворачиваться?
— У отражений нет голосов.
— Как правило, к вашему сведению, у мертвецов тоже.
Кэсси закатила глаза, поразительно напоминая Эми, хотя у нее и не хватало четверти лица.
— Слушай, правила составляю не я.
— Эй! — Он успокаивающе поднял руку. — Я тебя слышу. Не поверишь… — Секундная пауза. — Хотя, ты можешь и поверить.
— Неважно. Вам надо уходить отсюда!
— Что?
— Ты должен вывести всех из этого дома до заката!
До заката? Сейчас было восемь сорок семь. Закат наступал в восемь пятьдесят три. После стольких лет с Генри забыть об этом было сложновато. Шесть минут. О черт…
Когда он ринулся через столовую, нашаривая рацию, призраки последовали за ним.
— Ты нам поверишь? — недоверчиво спросил мальчик. — Вот так просто?
— Я уже примерно знаю, что происходит после закатов, когда что-то начинает шевелиться в темноте. — Кстати, в радио сдохла батарейка. И еще раз: о черт…
— Скорее стоило беспокоиться, как бы на это не напороться.
— Помощи от тебя, Стивен!
— Вас кто-нибудь может видеть? — спросил Тони, притормаживая в холле.
Зев оторвал взгляд от минидискового рекордера и нахмурился:
— Да считай все, а что?
Кэсси покачала головой:
— Нет, только ты.
— Отлично. — И Зеву:
— Нам надо уходить отсюда.
— Я-то почти закончил, а ты просто так не можешь свалить с работы.
— Да мы здесь уже практически все сделали. — Он ухватил звукорежиссера за руку и подтолкнул его к двеори. — Давай встретимся на улице.
— Давай ты перейдешь на кофе без кофеина? — предложил Зев, высвобождаясь. — Там дождь, я лучше тут подожду.
— Обалденный бальный зал, — провозгласила Эми, выходя из коридора, ведущего мимо в библиотеки в заднюю часть дома. — Больше чем вся моя квартира, чтоб ее черти взяли.
— Нельзя ходить в бальный зал, — пробормотал Стивен. — Их там слишком много.
— Слишком много чего? — уточнил Тони. Эми и Зев уставились на него. — Ладно, неважно. Уходите отсюда, я позову остальных.
Он поднялся всего ступенек на шесть, когда со второго этажа начали спускаться девочки, таща за собой Эверетта.
— Нам сделают массаж лица в трейлере, — провозгласила Эшли, завидев Тони.
— Нет, нет! — запротестовал Эверетт, пытаясь угнаться за ними. — Я сказал, что вам надо умыть лица.