Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не знаю, Люка. Она одета как крестьянка, но одежда хорошая. На ней нет верхней одежды, и руки обожжены. Ставь котлы на очаг, разжигай огонь, — я налила в чашку воду, разорвала полотенце и протерла ее лицо. Оно было не обожжено, но руки все были в порезах и ожогах. — Кто же тебя так, дорогая?

— Это Калла, — с порога сказала Калерия, — осмотрела ее и крикнула за спину пришедшей с ней Люсите: — Неси мою корзину, накрытую белой тряпкой, срочно.

— Они опять подожгли ее дом.

— Кто она?

— Она хорошая ведунья, девочка, она долго училась

у моей сестры, они вместе жили в лесу за Валенторном, моя сестра ее вырастила и всему научила. Я вышла замуж, и моя сестра сказала не знаться с ней, потому что мой муж не примет меня с такой историей. Я тайком встречалась с ней. Моя сестра приняла ребенка у одной дамы, а та заплатила денег, чтобы она от нее избавилась. Моя сестра не смогла, и оставила ее себе. — Калерия разрезала ее платье, отмачивала прилипшие и пригоревшие к телу кусочки ткани.

— Она выживет?

— Конечно, деточка, она знаешь какая сильная? — старуха протирала ее водой, а как пришла Люсита, вынула из корзины несколько склянок, выложила из них мази и смешала вместе, добавив жир.

— Давай перенесем ее на мою кровать. Сейчас я ее накрою и позову мужчин, и на месте мы ее обработаем, — я принесла новую простыню, накрыла ее и позвала Карла и Дюбара с улицы. Там же стояли Дин и Шатиль.

— Лора, там собираются люди, и начинают шептаться, что ку нам приехала ведьма, которую хотели сжечь, но она не сгорела. Говорят, мол, она все несчастья принесла в нашу деревню, — Шати схватила меня за руку и на ухо рассказала все, что творится на улице.

Я не стала входить.

— Шати, возьми мать и иди помоги Калерии обработать раны. Я сейчас вернусь.

Я дождалась Дюбара и Карла, и взяв их за руки пошла к дороге, где уже собралась большая толпа людей. Я была очень зла на всех, и понимала, что для этих людей вряд ли когда-нибудь станут знакомыми такие понятия как человечность и взаимопомощь. Они легко принимают помощь, считают ее обычной, будто так быть должно.

— Кто сейчас говорил о том, что она колдунья? Женщины вы или мужчины, я хочу, чтобы вы знали, что я доберусь до вас, и вы останетесь без какой-либо помощи зимой. Уогда вы подыхали с голоду, я делилась с вами всем, хоть мне и приходилось работать здесь день и ночь: копать землю, ловить рыбу. Ни один из вас не пришел и не предложил нам помощь, когда мы пришли с Дином сюда оборванные и голодные, — я говорила громко, и не стеснялась своих эмоций.

— Она принесет нам беду, — кто-то выкрикнул из толпы.

— Вы сами принесли себе беду, и я больше не стану заступаться за вас, когда за вами придут Дети Гасиро, когда за вами придут разбойники, что скоро потянутся от стен Валенторна. Вы не стеснялись брать мою помощь, не стесняетесь брать мясо из рук охотников, которым я плачу, поэтому, вы больше не мои люди. Я уже говорила вам, что это не ведьмы, я говорила, что они лекари, но вы не услышали меня. Поэтому, я больше вам не помощник, рассчитывайте сами на себя, — я развернулась и пошла в дом без сил. Карл и Дюбар остались у дороги и начали разгонять людей.

Калла

лежала на моей кровати. Ее обожженные руки были густо намазаны зеленой мазью. Она морщилась во сне и чуть постанывала. Калерия сидела возле нее.

— Я останусь здесь на ночь, девочка, иди спать к Лимаре, она должна видеть, что я рядом с ней, когда очнется. Она сильная, и скоро выздоровеет.

— Дин, принеси в комнату свою кровать. На ней будет ночевать Калерия, а ты ночуешь в кухне с Карлом, — Дин мотнул головой, и пошел в свою комнату разбирать постель.

На улице Дюбар накинул мне на плечи свою куртку:

— Я даже не знаю, как ты здесь выжила, Лора. Я следил за тобой, и был готов вмешаться в любой момент, но ты справлялась. Сейчас ты очень устала и больше не можешь рассчитывать только на себя, — он усадил меня на лавку и сел рядом.

— У меня есть Карл и Дин, у меня есть Шатиль. Да, Люка, я согласна принять твое предложение, только я прошу тебя об одном — не нужно считать, что я твоя вещь. Если ты сможешь сделать так, чтобы все эти люди остались здесь, и они были в безопасности, сделай это.

— Я тебе обещаю. Эти земли будут твоими, и у тебя будет небольшая, но хорошая армия. Весной здесь начнется строительство имения, в котором ты будешь жить. Если я буду уверен, что у тебя все хорошо, я не стану вмешиваться в твои дела. У меня есть доходы, из которых я буду платить налог в казну ближайшие три года. Думаю, этого времени будет достаточно, чтобы люди встали на ноги и смогли платить, — он говорил очень воодушевленно, и я чувствовала, что он рад моему согласию.

— Лора Гросарио, согласна ли ты быть моей женой? — он опустился передо мной на колено и смотрел в глаза. Да, он был очень красив и уверен в себе, и даже сейчас, в одежде простолюдина он не выглядел беспомощным.

— Люка Дюбар, я согласна быть вашей женой, — сердце билось как у кролика, которого взяли в руки, которые могли приласкать, а могли тут же пустить на рагу.

— Завтра мы выезжаем в Альдербан, и все решим за месяц.

— Я не могу оставить здесь все как есть и уехать.

— Можешь. Здесь Карл и Дин, и Шатиль, которая знает все, что нужно сделать.

— Мне нужно отвезти в Альдербан вино и сладости. И заехать в деревню за фруктами.

— Вино и сладости зимой будут только дороже, и мы пробьемся теперь на королевский стол, Лора, а в деревню съездят мои люди, и привезут сюда все, что ты хотела.

Я обернулась и у двери увидела Карла и Дина. Они слышали наш разговор. Я не могла понять — что они чувствуют, но у меня уже не было сил что-то доказывать или обороняться.

— Утром мы с Дюбаром едем в Альдербан. Карл, вы с Дином остаетесь за старших. У вас есть продукты, охотники приносят мясо. Главное — не позволить трогать Калерию и Каллу. Как только она выздоровеет, пусть поживет здесь, в моей комнате. Ты останешься в этом доме. У тебя будет много мужчин в помощь, и кроме охранников, есть мужчины в деревне, что присоединятся к тебе, если остальные будут нападать на этих женщин.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад