Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Давай это дерево будет нашим, видишь, как точно оно нам подходит, как платье, — Дюбар расслабился, и был веселым и простым, и на несколько минут мне почудилось, что мы пара влюбленных.

— Хорошо, но нужно как-то его отметить, — я искала точку, за которую нужно зацепиться, чтобы не потерять его потом.

— Деревья высажены рядами. Мы можем посчитать его в аллее до имения, — он подсадил меня, сел сам на лошадь, и мы медленно двинулись, считая огромные дубы.

— Кто их посадил здесь?

— Прадед короля. Это было более ста лет назад, и они

видели начало правления Люталей.

— А Валенторн? Королевские дома принадлежат разным династиям?

— Да, разным, но ранее Валенторн был достойным королевством, и они скрепляли связи браками. Но два наследия назад королевская семья не имела детей, и пришедшие фанатики, которые, якобы, хотели помочь, предложили привлечь для этого женщин. Их привели Дети Гасиро к королю. Первый рожденный мальчик стал королем. Королевой была принцесса из дома Люталей, и после такого поворота событий она выпила яд. А может и не сама, — Люка замолчал, когда мы подъехали к имению — нас встречал сам Герцог.

Глава 58

Анри Люталь был не удивлен, увидев меня снова, и сразу от порога любезно дал понять, что помнит меня:

— Мисс Лора, рад вновь видеть вас, и рад, что мой брат не стушевался, и сделал вам, наконец, предложение. Я с нетерпением жду подтверждение Его Величества, — он подал мне руку и помог спешиться.

— Спасибо, Герцог, я тоже рада встретиться с вами вновь.

— Анри, настоящую охоту мы вряд ли потянем сегодня, а вот прогулка, которую вы нам обещали, будет очень кстати.

— Я велел подготовить вам комнаты.

— Нет, не стоит, мы сегодня же вернемся в поместье — со дня на день должны приехать свидетели из Валенторна, которых мы ждем с нетерпением.

— Хорошо, тогда я приглашаю вас на обед, после которого мы совершим прогулку, — он велел забрать наших лошадей.

Дом большой и белый, как почти все имения в Альдербане. Вокруг — каменная стена, за домом несколько хозяйственных построек и дом для слуг, кухня отдельно. Герцог показал свою конюшню, где он держал племенных лошадей, которыми славился двор Короля Альдербана.

— Мисс Лора, вы уже оговорили условия вашего замужества с Королем? Как я понимаю, вы уже согласились на его условия? — Люка, скорее всего, просто не успел ничего сказать, и я поторопилась сделать так, чтобы он не вставил и слова:

— О каком именно условии вы говорите, Герцог?

— Ну, как же, ведь по закону Валенторна, дочь, сын или зять Старшего Советника принимает должность Советника Короля. У вас больше не будет подданства Валенторна, а по условиям, Люка будет зятем Советника, — когда Герцог договорил, я услышала, как Дюбар глубоко вдохнул.

— Да, конечно, мы это обсудили, Герцог, — я как могла сдерживалась, и решила, что Герцогу пока не стоит знать, что до меня эту причину моего замужества так и не донесли.

Я посмотрела на Дюбара и улыбнулась ему. Он смотрел испуганно и очень внимательно в мои глаза. Неужели вот она — причина его желания жениться на мне? Не то, чтобы небольшое чувство любви, здесь, похоже не было

даже того переживания за землю, на которое он ссылался, делая мне предложение.

— Ну и отлично, в итоге все получают то, что хотели, — продолжал Герцог.

— Да, я получаю имя, подданство Альдербана и земли Харма, а Люка получает статус Советника Короля, по-моему, это очень хороший договор, — я осторожно коснулась кулака Дюбара, что лежал сейчас на столе, улыбнулась ему и продолжила пить кофе.

— Думаю, нужно отложить прогулку, Анри, погода портится, и я боюсь, что Лора может простыть, — Дюбар встал и подошел к моему стулу, чтобы помочь выйти из-за стола.

— Нет, что вы, Люка, вы сегодня подарили мне отличное манто, и мне будет тепло, — я обернулась и снова улыбнулась ему, сдерживая свое негодование.

— Мы едем домой! — он почти прокричал это, и Герцог понял, что произошло что-то, что поменяло все планы.

— Да, я тоже думаю, что сегодня не стоит долго оставаться на улице, а вам еще предстоит дорога домой. Мисс Лора, я с нетерпением жду приглашение на вашу свадьбу и уже обдумал свадебный подарок, который, думаю, понравится больше остальных подарков, — Анри позвал слуг и попросил вывести наших лошадей.

Моя компаньонка молча встала из кресла, в котором просидела весь наш обед. Воистину, человек умеет сливаться с портьерами помещения. Мне подали манто, герцог проводил нас до лошадей и стоял на улице еще долго, пока мы проезжали «наш» дуб, который теперь меня совершенно не радовал.

Всю дорогу мы молчали — ни слова за полтора часа пути. Уже на подъезде к имению полетел редкий снег, небо стало еще более серым.

— Вот, видите, погода испортилась, сейчас снег станет гуще и превратится в белую стену, сквозь которую ехать верхом совершенно неприятно, — Дюбар пытался заглядывать мне в лицо, но я опустила капюшон и не отвечала.

Ну ладно, все равно мне не светит быть Советником Короля. Он решил не говорить мне об этом, он решил замолчать эту основную причину, по которой он женится на мне. Хорошо, Дюбар, я тоже получаю не мало — делайте что хотите, только отдайте мне те земли. Если мой отец не против, то пусть они сами этим занимаются. У меня будет свой виноградник, я не буду бояться сумасшедших фанатиков и смогу делать то, что мне уже понравилось — делать вино и сладости.

— Лора, я велю разжечь камины и подать ужин — нам не мешает хорошенько прогреться…

— Я поужинаю в комнате…

— Нет, вы дослушаете меня, мисс Лора! — после того как перебила его я, он перебил меня. — Сейчас мы погреемся в малом обеденном зале, там стол стоит прямо возле камина. Нам принесут согревающее питье, и только потом вы пойдете в комнату! — он помог мне спешиться, передал лошадей слуге, и не дожидаясь меня забежал в дом.

Я разделась и прошла в свое крыло. Надела мягкое и теплое платье, выдохнула, и с незримой девушкой за спиной отправилась в обеденный зал. Горели все возможные свечи, и благодаря зеркалам, светлой обстановке и небольшому пространству, в зале было очень уютно.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства