Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я дождалась, когда Ирида выдохнет, и покачала головой. Забота заботой, но прямо сейчас я не хотела выслушивать причитания. Я вообще ничего, кроме сытного завтрака, не хотела. К счастью, моя служанка уже расставила на столе тарелки с едой.

— Ирида? Что это?! — я указала на кашу, размазанную по плоскому блюду, тонкие лепёшки и разбавленный кофейный напиток.

— Так ведь всю последнюю неделю я эту бурду ношу, — растерялась моя верная Ирида. — Указание лекаря…

— Я сегодня спущусь в столовую, хочу нормально поесть, — столько сил потрачено на расширение

каналов, что я готова сейчас опустошить кладовую.

— Так ведь лекарь же… — помялась кормилица, а потом вскинула голову. — Не дело это — указания нарушать, но уж больно строг этот эскулап. Вон как исхудала Яриночка моя, щёчки впали, ручки тоненькие…

Я вытянула вперёд руки, повертела их в разные стороны, присмотрелась. Вроде такие же остались. По крайней мере, чрезмерной худобы я не заметила. Хотя… ночное усиление могло сказаться на внешнем виде.

— Зеркало бы мне, — задумчиво сказала я, размышляя о том, какие изменения могли произойти после того, как я напитала меридианы Хаосом.

— Зеркало?! Матерь милосердная! Это что же! Это как же?! Зеркало! Неужто Яриночка моя возвращается? Сейчас, сейчас будет зеркало!

Ирида вылетела за дверь, продолжая что-то кричать на ходу. Вот уж не думала, что она так обрадуется моему желанию заглянуть в зеркало.

Да, я разбивала каждое зеркало, которое отец ставил в моей комнате, не любила разглядывать лицо этой девочки. Но я действительно старалась быть ею. Дорожила Иридой и Матвеем, уважала отца и любила братьев, — всё делала с оглядкой на бывшую хозяйку этого тела.

Мимика, жесты, походка — их я тоже копировала. Неужели в чём-то ошиблась? Может, всё же стоило тогда потренироваться перед зеркалом? Ладно, теперь уже поздно что-то менять. Скорее я стану собой, чем начну выплясывать на балах и слушать популярную музыку.

— Вот, Яриночка! Зеркало, значится.

Ирида втащила в комнату громадное зеркало из гостиной. И как не надорвалась-то? Я кивнула и дождалась, пока верная служанка поставит этого монстра к стене. Ну что, момент истины? Сейчас и узнаю, проявился ли Хаос во внешности.

Так… вроде никаких изменений. Да, щёки впали, под глазами синяки, но взгляд чистый — без примеси божественного света и сияния. Я скинула халат и осмотрела тело. Обычная фигура шестнадцатилетней девушки. Ни чешуи, ни хвоста, которые приписывают адептам Хаоса.

Похудела, наверное, но и это на пользу. Теперь никто не скажет, что я просто отдыхала и нарушала указ императора. Такого измождённого вида не может быть у здорового человека.

Я размотала повязку, поднесла ладонь к лицу и посмотрела на шрам от зубов Дирхтана. Заметный, некрасивый, рваный, с выпуклыми краями. Через пару недель он будет выглядеть чуть лучше, но всё равно будет бросаться в глаза.

Не знаю уж почему, но следы от когтей и зубов тварей нельзя было свести никакими заклинаниями или мазями. Шрамы всегда оставались. Теперь и в этой жизни я помечена тварями. Что ж, не худший расклад.

— Волосы, — всхлипнула Ирида, а я нахмурилась. Что с ними-то не так? — Остричь придётся, Яриночка,

вон как обгорели концы-то.

— Вызову парикмахера, — пожала я плечами. Подумаешь — волосы обгорели. Зато жива, здорова и все конечности на месте. — Сделает красиво, никто и не заметит. Заодно и покрашу.

— Так ведь… не красили никогда этой химией ваши локоны, — ахнула кормилица и прикрыла рукой рот.

— Самое время начать, — усмехнулась я. — Девчонки постоянно красят, чем я хуже?

— Взрослая стала, девочка наша, — Ирида покачала головой и развернулась к гардеробной. — Совсем взрослая.

— Достань лиловый костюм, — сказала я, когда служанка уже держала на вытянутых руках нежно-кремовое домашнее платье. — И убери подальше платья. Дома я их больше не ношу.

— Так ведь… положено платья надевать на завтраки, ужины и вечеринки эти ваши, — растерялась Ирида и посмотрела на меня круглыми глазами. Да, штормит сегодня её госпожу.

— Кому положено, те пусть и носят. Платья для вечеринок ещё не привезли, а в это я всё равно не влезу, даже с учётом похудения, — я отошла от зеркала и уселась на диван. — Убери все старые платья, Всевидящим прошу тебя.

— Матерь Всеблагая над нами девами квохчет, как курица над цыпками, а вы всё мужскому богу молитесь, — беззлобно проворчала она, убирая платье.

— Не слишком она квохчет, если нас как кобыл продают в дорогие конюшни под мужнину руку, — спокойно ответила я.

Мне-то всё равно, какому богу молиться, да только Всевидящему и в моём мире поклонялись. Никакой Матери не было — был единый бог, который для всех. И был его враг — Незримый. Всё было просто и понятно.

— Уберу, уберу все платья, — пробурчала себе под нос Ирида, думая, что я не слышу. — Пусть его сиятельство сам выскажется.

— Вот и хорошо, — оскалилась я в кровожадной улыбке и щёлкнула пальцами. — Лиловый костюм. И подготовь место для нового гардероба, скоро доставят уже.

Надоело изображать ребёнка в этих кружевных платьицах и с глазами на мокром месте. Подростковые гормоны, конечно, доставляли неудобства, но их я давно научилась контролировать. В любом случае, девочки рано или поздно вырастают из детских платьев с оборками. Пора повзрослеть и Ярине Войтовой. Это не будет казаться странным, всё-таки уже шестнадцать лет…

Я огляделась — новый ремонт идеально вписывался в характер взрослеющей дочери рода Войтовых. Что ещё мне нужно? Одежду я заказала, украшения тоже должны доставить не позднее следующей недели. Самое необходимое — школьную форму, нижнее бельё и несколько выходных костюмов — мне привезли перед началом школьного года.

Машина? Меня и так каждый день увозят и привозят куда пожелаю. Или…

Точно! Попрошу у отца личную машину. И водителя… или Колума. Где-то же он должен быть?

Одевалась я быстро, благо на подхвате у меня была Ирида. Фиксирующую повязку с ноги я не стала снимать: во-первых — подозрительно, во-вторых — я была не до конца уверена, что кость срослась. Нет, по внутреннему ощущению я полностью здорова, но вдруг ошиблась.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости