Диссонанс
Шрифт:
Она не только поладила со злючкой-Мелиссой, просившей называть её просто Мэл, но и постепенно втянулась в быт луизианских колдуний.
Девочке, как и всем «младшим сёстрам» приходилось много трудиться по хозяйству, но между житейских хлопот находилось время и на обучение колдовству, которым занималась её новая подруга. Украдкой Джудит ещё плакала по ночам, вспоминая свою милую Сэнди, но старалась делать это беззвучно, чтобы Мэл не услышала. Девочка быстро поняла, что среди ведьм не принято проявлять чувства или роптать на судьбу.
Немудрено, учитывая специфические
Питание было не менее скудным: за домом располагался огород, где выращивались различные овощи, а в дальней пристройке держали птицу и скот, чтобы обеспечивать общину яйцами и молоком. За крупами, керосином, одеждой и предметами первой необходимости совершали вылазки в город, и, как заметила Джудит, эти поездки считались привилегией среди сестёр.
Очевидно, ей пока рано было об этом даже мечтать.
Девочке доводилось слышать об амишах и прочих общинах, привечающих традиционный уклад, но она представить себе не могла, что однажды сама совершит путешествие из двадцать первого века в какой-нибудь восемнадцатый.
Но магия того стоила.
Сотворив свой первый огненный шар, Джудит заключила, что ей всё-таки повезло. Трудности не пугали девочку, а крошечный успех в обучении вдохновил её проявлять больше усердия.
И накануне Самайна ей даже выдали туфли на низком каблуке и новое платье — конечно, тоже чёрное, но с белым воротничком!
Примерив его, она повернулась, чтобы показаться Мелиссе, и увидела, как подруга ножницами подрезает подол своего. Теперь оно едва доставало ей до середины бедра, демонстрируя её стройные ноги в чёрных колготках.
— Ну, как я выгляжу? — спросила та, покрутившись на месте. Джудит отметила ещё одну странность, присущую дому ведьм: здесь не имелось зеркал, и узреть своё отражение они могли лишь в металлической посуде или набранной ванне.
— Ты очень красивая, — сказала девочка, но невольно забеспокоилась: — А тебе не влетит?
— Да пофиг, — беззаботно бросила Мэл, — мне один хрен за что-нибудь влетит, пусть хоть за дело.
Она произнесла это спокойно, ведь строгость матери для неё была неоспоримой истиной, а Джудит внутренне содрогнулась. Аманда со скрипом выделяла средства на покупку такой ерунды, как одежда. Она точно не придёт в восторг при виде усовершенствований, внесённых Мелиссой в её наряд. Верховная ведьма со всей строгостью относилась к своей наследнице. Это подразумевало жестокие наказания и регулярное рукоприкладство за малейшую повинность, дерзкий взгляд или мысль.
Аманда Макбрайд владела телепатией, и для неё не было загадкой, о чём думают окружающие. Лишь единицы
К счастью, ни первой, ни второму не было до неё дела.
— Может, и твою юбку укоротим? — с заговорческой улыбкой предложила Мэл. — А то всю грязь соберёшь по пути.
— По пути куда? — нахмурилась Джудит. — Нет, пожалуйста, оставь так.
— А давай-ка распустим тебе волосы? Будешь, как настоящая ведьма, может, конфет больше дадут, — не унималась её подруга.
Девочка помотала головой, мёртвой хваткой вцепившись в свою аккуратную косу, заплетённую так туго, что у неё зудела кожа на висках.
— А мы будем собирать конфеты? — удивилась Джудит.
— Ага, именно этим мы и занимаемся на Самайн, — прыснула Мэл, — а ещё пляшем голые вокруг костра и восхваляем сатану!
Сжалившись, она взяла свою маленькую подружку за руки и уселась с ней на кровать. Мелисса недоверчиво глянула на дверь, будто остерегаясь, что их подслушают.
— Так никто давно не делает, — поделилась она. — Праздники обычно проходят или у вампиров, или на севере, но нас с тобой, понятное дело, никто туда не возьмёт.
— Вампиры, — повторила Джудит.
— Ага, наши зубастые соседи по Луизиане, — сказала Мэл, — а ещё в Новом Орлеане есть вуду-община, но они нас терпеть не могут. Не забивай себе голову, мелкая, тем, что там, снаружи. Готова поспорить, ты всю жизнь проторчишь в этой развалине, ну… пока я не стану Верховной. Там уж всё будет по-другому. Ой, а ну-ка забудь. Маме это не понравится, а она зайдёт, прежде чем ехать к клыкастым, и обязательно полезет тебе в черепушку.
Её указательный палец приземлился девочке в середину лба.
— Снимай платье и пока ложись в кроватку, — распорядилась девушка.
Джудит покорно переоделась в длинный невзрачный балахон, служивший ей ночной рубашкой, и забралась под одеяло. Мэл погасила керосиновую лампу и последовала её примеру. Девочке почти удалось уснуть, когда предостережение подруги сбылось: она различила шаги за дверью и почувствовала ненавязчивое присутствие Аманды в своих мыслях. Она принялась думать про насущные дела, что ждут её завтра, про уроки магии и про Сэнди, сочтя это вполне невинным.
Этому её научила Мелисса.
Вскоре Аманда ушла, и, выждав немного времени, Мэл вновь зажгла лампу и принялась собираться. Закутавшись в плащи с капюшонами, вполне уместные для этой ночи, подруги прошмыгнули через лабиринты дома и выбрались наружу через задний ход.
— Что ты задумала? — полюбопытствовала Джудит, едва поспевая за широким шагом блондинки.
— О, увидишь! — провозгласила та. — Давай быстрее, мелкая. У нас не так много времени.
Джудит сильно запыхалась, пока они шли через лес, но не осмеливалась попросить Мэл о передышке. Ей овладели воистину детское предвкушение приключений и азарт. Подруга не просто так вытащила её из дома на ночь глядя, рискуя нарваться на неприятности.