Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Когда он просто стоит и смотрит на меня свысока, скрестив руки на груди, я говорю правду.

—Ладно, я бы, наверное, так и сделала, но если бы ты попал в беду, обещаю, мне было бы неловко из-за этого. Как насчет того, чтобы мы просто покатались по кварталу с включенным радио? Я уверена, что нам позволено сделать это.

Он хихикает, качая головой. — Ты так похожа на свою сестру.

—Скажи это еще раз, и я врежу тебе по твоему большому черепу.

Он притворяется оскорбленным. — Мой череп невелик!

Я смеюсь над этим. — Да,

это так. Он такой же огромный, как и остальное.

Он смотрит на меня, медленно приподнимая брови.

Мое лицо решает, что пора придать ему приятный яркий оттенок томатно-красного. — Я не это имела в виду.

—Нет? Значит, остальная часть меня маленькая?

Он дразнит меня, придурок. Пора сменить тему.

—Как насчет библиотеки? Я уверена, Деклан согласился бы, что в библиотеке я была бы в безопасности, верно?

—Мы никуда не поедем.

—Хорошо. Если ты мне не поможешь, я убегу. Я уверена, что это не доставит тебе никаких неприятностей.

На самом деле я не это имела в виду. Я просто драматизирую, потому что добиваюсь своего. Я разворачиваюсь и ухожу с тарелкой куриных крылышек, которую нашла в холодильнике.

Десять минут спустя Паук стучится в дверь моей спальни.

—Да?

Он просовывает голову. — Все в порядке, девочка. Пошли.

Сидя на полу, скрестив ноги, я оживляюсь. — Правда?

—Да, действительно.

Я минуту пожевываю крылышко, размышляя, затем качаю головой. — Это мило, но я всего лишь пошутила насчет побега. И я действительно не хочу втягивать тебя в неприятности.

Он хихикает. — Ты не будешь. Я получил разрешение взять тебя на эту увеселительную прогулку.

—От Деклана?

—Да. Его ухмылка такая широкая, что почти ослепляет. — Если кто-то и знает из первых рук, как женщина Келлер может до смерти надоесть мужчине, когда ей чего-то хочется, так это он.

Отставляя тарелку с крылышками, я бормочу: — Да, держу пари, что так и есть, и вскакиваю, чтобы собрать свои вещи.

Десять минут спустя мы выезжаем через большие железные ворота, и я в режиме полноценного допроса. Очевидно, свобода делает меня разговорчивой.

— Итак, как долго ты работаешь на Деклана?

— Долгое время.

— Это тяжелая работа?

— Зависит от того, что вы подразумеваете под тяжелой.

— Тебе обязательно убивать людей?

Он бросает на меня косой взгляд, означающий "Конечно".

— О, вау.

Я на мгновение задумываюсь о том, какой облом, должно быть, иметь это в своей должностной инструкции, затем отпускаю это, потому что я ничего не могу с этим поделать.

Я не из тех, кто зацикливается на вещах, которые нельзя исправить.

— Ты хотел быть гангстером, когда был маленьким? И не давай мне косвенного ответа. На этот раз я хочу конкретики.

Я могу сказать, что он пытается не рассмеяться. — Косвенного?

— Да, косвенного.

— Я знаю, что это значит, девочка. Просто иногда меня забавляет твой выбор слов.

Обидевшись, я язвительно говорю: — Значит, я фанатка слов. Подай на меня в суд.

— О, не злись. Какое твое любимое слово?

Это

ставит меня в тупик. Я обдумываю это некоторое время, пока мы едем, проезжая мимо еще более гигантских поместий, расположенных за запертыми воротами и высокими живыми изгородями. Бермуды, кажется, полностью населены параноидальными богачами.

—Serendipity (в переводе с анг. интуитивная прозорливость, счастливый случай)

— Прозорливость?

— Да, из-за того, как это звучит, а также потому, что мне нравится его значение.

Паук кивает. — Счастливый случай.

А я-то думала, что он просто еще одно симпатичное личико.

—Да, именно. Еще мне нравится слово " mellifluous " (в переводе с анг. сладкозвучный), потому что, когда ты используешь его в предложении, люди думают, что ты супер умный. И это красиво. Mel-li-flu-ous [m?'l?fl??s]. Звучит так, будто ты произносишь заклинание. Кстати, именно такой я хотела быть, когда росла. Ведьмой. Боже, это было бы так круто — накладывать проклятия на людей, ты так не думаешь? И летать. Вот только я бы не хотела летать на метле. Засунуть палку от метлы себе между задницей было бы безумно неудобно.

Паук зажимает рот кулаком. Он пытается подавить смех.

— Привет! Я здесь открыта и честна! Ты мог бы хотя бы иметь манеры держать лицо.

—Ведьмы должны ездить на своих метлах боком, а не с этой чертовой штукой, зажатой между бедер.

Я закатываю глаза. — Извините, что не знаю, как правильно садиться на метлу. Я пропустила тот день в Хогвартсе.

Паук смеется, явно получая удовольствие. Интересно, когда он в последний раз хорошо смеялся. Его работа, вероятно, не позволяет ему часто делать это.

Глядя на его ухмыляющийся профиль, я внезапно спрашиваю: — С ними все будет в порядке?

Он знает, кого я имею в виду. Его голос нежен, он говорит: — Деклан чертовски умный мужчина, девочка. И чертовски могущественный. Он не допустит, чтобы с твоей сестрой что-то случилось.

—Но что насчет него? Бьюсь об заклад, есть много парней, которые хотят причинить ему вред, верно?

—Да. Но он в этой игре уже очень, очень давно. Он знает все уловки, даже те, что еще не написаны. Больше двадцати лет жизни, а он все еще стоит на ногах. И будет стоять еще двадцать, помяни мое слово.

Паук явно очень гордится своим боссом. Его уверенность в Деклане звучит непоколебимо. Мне становится немного легче дышать, но я также знаю, что никто не может быть непобедим.

Каким бы умным ты ни был, всегда найдется кто-то умнее. Даже самые высокие и надежные стены замка могут быть взломаны.

Показательный пример: Малек.

Он входил и выходил незамеченным никем из охраны Деклана. Я заперла дверь во внутренний дворик, а он каким-то образом открыл ее снаружи. Я не слышала ни звука от сработавшей охранной сигнализации или звука о нарушенном периметре, но он прокрался на территорию, не поднимая никаких красных флажков, бесшумно появившись в моей спальне, где он мог бы довольно легко убить меня.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов