Деревянное чудо
Шрифт:
В этом вопросе я полностью была согласна с Гором.
— Надо с ним поговорить, — решительно заметил Гор.
— Только не говори, что я жаловалась, — спохватилась я, гадая, как это будет выглядеть со стороны.
— Не скажу, просто поговорим по-мужски, — и мое воображение тут же услужливо подсунуло картину, как они бьют друг другу морды, простите, лица, конечно же, потому что у его высочества не могло быть ничего иного.
Не знаю, повлиял ли разговор Гора, или что-то случилось в Совете, но в эту ночь Сайрус не пришел.
Утром я проснулась совершенно бодрой и жизнерадостной, впервые, наверное, за все время наших совместных тренировок с Сайрусом. Даже позавтракала, как следует, в ожидании Гора, и оставила кое-что и для него, зная неуемный аппетит охотника. Но когда и он не явился, хотя солнце уже клонилось к полудню, я всерьез забеспокоилась. Что с ними случилось? Неужели тот самый мужской разговор? Но это было бы глупо, и хотя бы Сайрус обязан был сдержаться.
Так и не дождавшись никого из них, я собралась и вышла в город с твердым намерением разобраться хотя бы с Орденом Сестер.
Я была рада, когда прямо в саду возле корпуса натолкнулась на Лаби.
— Кара? Привет! — окликнула ее я, и девушка явно смутилась.
Да что ж за напасть такая? Я решительно подошла к бывшей соседке.
— Что случилось? Чего ты так на меня смотришь?
— Я думала… думала, ты уехала домой, — проговорила она и тут же, будто извиняясь, добавила, — привет, Оля.
— Нет, были кое-какие дела и пришлось уехать на время, — почти не соврала я. — А что такое? У вас что-то случилось?
— Нет, ничего такого, — замялась Кара, и я поняла, что не добьюсь от нее ответа.
— А Мариетта сейчас где, не знаешь?
— Только что закончила вести занятие, наверное, у настоятельницы, — охотно отозвалась Кара, и я, поблагодарив, поспешила в административный корпус.
— А вот и наша пропажа, — встретила меня сестра Нототения. Кара не ошиблась: Мариетта сидела рядом с ней.
— Разве Сайрус вам ничего не сказал? — изумилась я.
— Сказал, дитя, даже слишком много, — заверила меня настоятельница, и я не поняла, что она имеет в виду.
— Нас закрывают, — выдала Мариетта, глядя на меня печально.
Я буквально остолбенела, переводя потрясенный взгляд с одной женщины на другую.
— Закрывают? Кто? Почему?
— Совет Коллегии, — холодно отозвалась Мариетта. Это было равносильно тому, как если бы она напрямую обвинила Сайруса.
— Но почему? — я с надеждой посмотрела на сестру Нототению.
— Коллегия жаждет тебя заполучить, девочка, — продолжила старушка. — А значит, мы — лишь
— Но чем вы им не угодили? — возмутилась я.
— Тем, что мы обучаем девочек, — улыбнулась сестра Нототения. И до меня дошло: Коллегия и ее Орден представляли исключительно мужчин, и женщины-маги, женщины-конкуренты, им вовсе были не нужны. Элементарная дискриминация в обществе.
— Мне жаль, — вяло произнесла я, понимая, что никакие мои самые искренние слова не вернут им утерянного положения. Так гадко и гнусно было ощущать себя той последней каплей, что помогла разрушить их школу.
— Тебе лучше бежать, — произнесла настоятельница, пристально всматриваясь своими темными глазами в мое лицо. — Коллегия не даст тебе жизни.
— А вы?
— И им тоже нужно бежать, с нами, — проговорил Гор, входя в зал.
Все с изумлением посмотрели на здоровяка-охотника, а я выдала очередной вопрос дня:
— Что случилось?
— То, чего я и опасался: его высочество вынуждены были согласиться с мнением большинства в Совете. Коллегия решила, что такой феномен, как ты, — он бросил короткий взгляд в мою сторону, — должен быть исследован в стенах Коллегии. А лишние свидетели, — теперь Гор хмуро посмотрел в сторону сестер, — им не нужны.
Нототения тихо кивала головой в такт его речи, а руки настоятельницы разглаживали и так идеально отутюженные юбки — новости ее ничуть не удивили.
— Как вы себе представляете наш побег, молодой человек? А как же наши воспитанницы?
— Не сегодня-завтра их распустят по домам, и Вам это прекрасно известно. А вот у Вас пока еще есть выбор: очутиться в застенках Коллегии или бежать.
— Как они узнали? — я не могла поверить собственным ушам. Я не желала верить, что Сайрус сам выдал им нашу тайну.
— Дигин, — ответил Гор, и на сердце стало легче, несмотря на наше незавидное положение.
— Но зачем ему это?
— Зачем? — Гор посмотрел на меня, как на наивного ребенка. Сам же охотник, несмотря на всю свою кажущуюся простоту, наивным не был. — Чтобы занять место Сайруса, если он решит пойти против совета.
— Но Орден, репрессии… это ведь то, против чего мы боролись? — не выдержала я.
— Власть подчиняет себе людей, — мягко проговорила настоятельница, будто поучая неразумную ученицу. Я и ощущала себя такой: безответственной, наивной, глупой мечтательницей.
— И Сайрус… поддержал Совет?
— Если не можешь чему-то противостоять, возглавь это, — изрек Гор и вывалил передо мной из мешка одежду. Скомандовал: — переоденься пока, нам придется как следует попрыгать. А вы, — он уже не смотрел в мою сторону, а обращался к сестрам.
Я молча стягивала, а потом натягивала вещи, все еще не в силах поверить в случившееся. Казалось, мы только наладили мое обучение, тренировались с Сайрусом, вместе боролись за наше будущее, и вот он предает все, одним махом, пусть и припертый к стенке Дигиным, но не так же, не без предупреждения, молча перейдя на сторону противника.