Черный рыцарь
Шрифт:
На седьмом этаже находилась библиотека-кабинет, уютный интерьер которого, изготовленный из светлого дуба, с его мягкими коврами на полу, несколькими диванами, большими кабинетными столами и удобными, мягкими креслами, я счел в высшей степени комфортным. Вдоль стен стояли от пола до потока, а это метров семь, не меньше, книжные шкафы, на полках которых стояли тысячи книг в кожаных переплетах, но увы, к моему полному сожалению, все они были написаны на неизвестных мне языках. Ни одного названия на русском я тут не увидел. В центре библиотеки стоял огромный письменный стол и массивное, деревянное кресло с мягкой, кожаной обивкой темно-синего цвета и очень высокой спинкой.
Именно
Заодно я сотворил себе цветной сканер, цветной лазерный принтер и даже цветной ксерокс. Все было новенькое, в фирменной упаковке. Быстро расставив "железо" на столе, я подсоединился к блоку питания, который мне пришлось оживить с помощью магии и когда увидел на экране заставку "Winows '95", радостно рассмеялся. Теперь у меня появились новые и весьма немалые возможности. Наконец-то, я мог обеспечить Парадиз Ланд множеством очень полезных и необходимых этому миру вещей.
Если я и был жестким и категорическим противником индустриализации этого мира, то я отнюдь не был настроен против сотовых телефонов, пейджеров, а так же телевизоров, игровых автоматов, баров и ресторанов с хорошими напитками и прочих прибамбасов двадцатого века. Не был я также и против автомобилей, которые в Парадиз Ланде практически не отравляли воздуха выхлопными газами.
После этого я вытащил из Первичной Материи несколько десятков компакт дисков и даже немного поиграл в те игры, которые были мне хорошо знакомы, так как не был намерен сегодня засиживаться за компьютером надолго, то уже через час выключил его. С меня вполне хватало того, что я теперь мог привлечь к решению даже самых сложных своих проблем самые передовые технологии Зазеркалья.
Разумеется, я не собирался ввозить в Парадиз Ланд такие штуки, как самолет или танк, но вот компьютеры, телевизоры, бытовая техника и множество других умных и полезных вещей, здесь совершенно не помешали бы. От размышлений об этом меня отвлек Конрад, который с карканьем влетел в окно, без боязни сел на монитор и сообщил мне, что со мной хотят встретиться и поговорить несколько очень важных особ. Что это были за важные особы, Конрад мне не сказал, но многозначительно добавил:
— Мастер, я советую тебе не отказываться от этой встречи.
Лучшим началом для разговора я счел хороший, праздничный обед и потому, выбрав из целой кучи компакт-дисков большой кулинарный справочник, взял ноутбук и спустился в столовую, где и принялся с помощью Лауры и Олеси, накрывать на стол, вытаскивая готовые блюда из пропасти. Кто бы ни пришел к нам в гости, его, прежде всего, следовало хорошенько угостить и потому я выбирал к столу самые оригинальные и экзотические блюда.
Вскоре, к накрытому, праздничному столу подтянулись важные особы, ими оказались две статные, высокие красавицы, одетые в наряды немыслимой роскоши, высокий, атлетически сложенный молодой человек в белоснежной тоге, отделанной по краям золотым критским меандром и четыре очень красивые, скромно одетые девушки, которых я уже видел несколько часов назад. Девушки вели себя так, словно они были в Синем замке служанками и мне пришлось их долго уговаривать, чтобы они сели за стол, а вот пышно одетые дамы
Ребята они, были, в общем-то приятные, но несколько высокомерные и кроме как со мной больше ни с кем не желали разговаривать, но я заставил их находиться за столом ровно в течение того времени, которое ушло на четыре перемены блюд. Сочтя свои обязанности хозяина за пиршественным столом полностью исчерпанными, я предложил этим, очень важным особам, подняться в библиотеку, чтобы выпить там кофе и покурить. Милым и скромным девушкам же, которые при этом облегченно вздохнули, я с улыбкой сказал, что не прощаюсь и что еще обязательно вернусь.
Поднявшись в библиотеку, я, попытался было, удивить Старших магесс своим компьютером, но они на него, даже не взглянули, а Гефеста, который заинтересовался им весьма всерьез, эти высокомерные дамы строго одернули. От кофе мои высокие гости тоже отказались. Всей кожей, потрохами и печенкой я чувствовал, что они пришли ко мне не случайно, и им из-под меня что-то срочно требовалось, а потому решил сразу взять быка и глубоко, в пояс поклонившись Афине, подобострастно спросил её:
— Мадам, я могу быть вам, хоть чем-либо быть полезен?
Эта властная, высокая и красивая гордячка с роскошными, золотисто русыми волосами и невероятно привлекательными формами, ответила мне, пристально глядя прямо в глаза:
— Да, человек, ты владеешь тем, в чем мы нуждаемся.
Выдержав не мигающий взгляд холодных, голубых глаз Афины, я еще раз глубоко поклонился и, выдавив из глаз слезу восторга, горячо и пылко поблагодарил её:
— О, как вы великодушны, огромное вам мерси, мадам, что вы не назвали меня ничтожным червем.
Афина удивленно вскинула брови и я пояснил:
— Мадам, так обычно обращается ко мне маг Карпинус, а вы так любезно назвали меня человеком. Так чего же вы хотите от меня, мадам?
Грозная дама, сурово сдвинула брови и, похоже, хотела сказать еще что-то, но Гефест, жестом остановил её и, предупредив очередную колкость Афины, с улыбкой сказал мне:
— Милорд, мы действительно нуждаемся в вашей помощи, так как нам все еще грозит опасность.
Сделав, вполне приличную, небольшую паузу, я дружелюбно спросил бога огня:
— Гефест, объясните подробнее на счет опасности? Из всего того, что я здесь вижу, мне понятно следующее: вы находились в опасном положении некоторое время назад, затем ваше положение значительно изменилось к лучшему, но опасность все еще грозит вам и вы, Старшие маги, приходите ко мне, простому смертному за тем, чтобы я вам помог. Вам не кажется, что мне следовало бы знать немного больше, чтобы оперативно и действенно помочь вам?
Мои гости обменялись несколькими фразами на древнегреческом языке, но я и это терпеливо снес. После некоторых колебаний Гефест рассказал мне о том, что они были заложниками мага Карпинуса, во время одного из обострений между ним и магом Альтиусом-Зевсом и, в конечном итоге, стали узниками его ужасной тюрьмы. Произошло это после того, как Гефест попытался организовать побег Афины с острова. Бог-кузнец сотворил белые, магические крылья и поставил их на спину старому мерину, на котором возили воду. Для того, чтобы этот доходяга стал полноценным пегасом, нужно было ждать семь дней, но их заложили магу-вредителю. Маг Карпинус усмирил пегаса, по кличке Узиил тем, что возложил на его голову золотую корону.