Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мы должны были выполнять чартерный рейс, – ответил Холлэнд. – Но мы перегоняем пустой самолет, потому что отвалился двигатель.

Снова молчание.

Джеймс решил попытаться еще раз.

– Senor? Вы поняли насчет запасных баков?

– Si, капитан. Мы не будем заполнять первый и четвертый запасные баки. Значит, у вас на борту нет пассажиров?

– Пассажиров нет, – откликнулся Холлэнд.

Казалось, его собеседник обдумывает сказанное. Его палец все еще нажимал на кнопку передачи, пока он переговаривался с кем-то на быстром испанском. Наконец голос

снова зазвучал в трубке.

– Куда вы летите на ремонт?

– В Мадрид, – бросил капитан. – Этим будет заниматься «Иберия». Понятно?

– Понятно, si, – ответил служащий, узнав название национальной испанской авиакомпании.

Через пять минут количество горючего начало увеличиваться.

* * *

В аэропорту в маленьком кабинетике, выходящем на освещенный терминал, представитель авиакомпании «Иберия» Франсиско Лисарса сидел за изрезанным столом и барабанил по нему пальцами. Почему, гадал он, опытный экипаж перегоняет самолет без одного двигателя, с висящими проводами и следами огня, пробоинами в крыле и с утечкой топлива, даже не попытавшись залатать повреждения? Он смотрел сквозь грязные стекла на «Боинг-747», забыв, что не успел связаться с приземлившимся самолетом компании «Иберия».

Проблемой займется ремонтная служба компании в Мадриде, так сказал командир корабля служащему.

Лисарса вдруг потянулся к телефону и набрал знакомый номер ремонтной службы в Мадриде. Он попросил к телефону старшего ночной смены и объяснил свою проблему. Следует ли ему как-то залатать пробоину и висящие провода под двигателем номер четыре, прежде чем экипаж пригонит самолет в Мадрид?

– О каком самолете вы говорите, Франсиско? – спросил его собеседник. – Мы не ждем такого самолета здесь.

Разговор закончился, оставив Франсиско в еще большем недоумении. Почему капитан солгал? Он взял свой экземпляр «Всемирного гида авиации», чтобы посмотреть, где расположены ремонтные отделения компании «Юнайтед» в Соединенных Штатах, и решил позвонить в компанию «Квантум», чтобы узнать, чего хотят они.

Но что-то ему показалось очень знакомым...

«Madre de Dios!» [31] – подумал он.

Лисарса посмотрел через кабинет туда, где на рабочем столе стоял цветной телевизор. Приятель из службы ремонта радионавигационного оборудования поставил на него спутниковую антенну, чтобы принимать множество каналов, в том числе и Си-эн-эн. Он же смотрел его сегодня днем, но сейчас телевизор был выключен, и Франсиско рванулся через комнату, чтобы включить его. Он нетерпеливо ждал, пока тот нагреется.

31

Матерь Божья! (исп.)

Прямо у него за окном стоял «Боинг-747» компании «Квантум» или «Юнайтед» с выключенными бортовыми огнями, но прожектора терминала ясно высвечивали логотип компании «Квантум» на огромном хвосте и регистрационный номер самолета – Н47475КА.

Неожиданно ярко вспыхнул экран телевизора, появилось лицо диктора из Атланты, рассказывающего что-то. Это была жуткая история, которую он

слышал раньше, об американском самолете, полном людей, заразившихся одним из самых ужасных вирусов в истории, и к этому времени разбившемся. Наличие вируса подтвердилось. Пассажиры лайнера наверняка должны были умереть, и ни одна страна не осмелилась пустить их к себе. Даже их родина. Подобный вирус, если его выпустить в народ, может убить миллионы. Он помнил, что ему было ужасно жаль этих бедных людей, и одновременно он очень их боялся. А потом сообщили о том, что они разбились, и поползли слухи, что самолет сбили.

Над плечом диктора появилась маленькая картинка с изображением «боинга», как он выглядел этим утром в Исландии. На хвосте красовался логотип «Квантума». И когда оператор показал его крупным планом, стало отлично видно регистрационный номер – Н47475КА.

Лисарса в ужасе отступил назад. Этот самый самолет стоял у него в аэропорте с тем же самым регистрационным номером и цветным рисунком – и без одного двигателя!

Они выжили после атаки и приземлились в его аэропорте без разрешения! Они все-таки живы!

Но... живы ли? Это был самолет смерти, летающий бич Божий, о котором средства массовой информации сообщили, что он чрезвычайно опасен для жизни человечества. Они ставят под удар всех! Его жена и дети живут в нескольких милях отсюда. А еще соседи, и тысячи остальных!

В полнейшем замешательстве Лисарса подошел к столу и схватил телефон. Номер полиции был записан красным карандашом на листке бумаги под стеклом, он трясущейся рукой набрал его, не зная, к кому еще обратиться.

* * *

Дик Робб и Джеймс Холлэнд по очереди выходили в комнату отдыха, чтобы немного размяться, пока баки заполняли горючим. Неожиданно голос второго пилота раздался по трансляции.

– Прошу капитана немедленно подняться в кабину!

Холлэнд взглянул на Рейчел, с которой он сидел в верхнем салоне, и вздохнул.

– Что теперь?

– Можно... мне пойти туда с тобой? – спросила она.

По лицу капитана скользнула тень улыбки.

– Я буду чувствовать себя брошенным, если ты этого не сделаешь.

Они вместе прошли несколько шагов до кабины пилотов.

Дик Робб повернул к ним голову, как только они вошли.

– Испанцы поняли, кто мы такие, Джеймс! Заправка прекращена. У нас меньше половины нормы. Несколько машин встали у нас под носом, другие тягачи пристроились сзади, и кто-то почти в истерике спрашивает, не мы ли рейс шестьдесят шесть компании «Квантум».

– Что ты сказал? – поинтересовался Холлэнд.

Робб пожал плечами.

– Я сказал, что не могу понять, о чем речь.

Две машины с красными проблесковыми маячками на крыше на большой скорости подъехали к терминалу и с визгом затормозили у самого носа самолета. Появились несколько вооруженных охранников с автоматами наизготовку. Они стояли возле прибывающих официальных лиц. Через минуту более размеренный голос возник в трубке внутреннего телефона. Человек говорил по-английски с легким акцентом.

Холлэнд включил динамик над головой, чтобы Рейчел было хорошо слышно.

– Капитан, вы на месте?

– Да, – отозвался Холлэнд.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Сердце зимы

Джордан Роберт
9. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
8.73
рейтинг книги
Сердце зимы

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4