Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Словен — легендарный прародитель племени ильменских (новгородских) словен.

Словенск — здесь Словенском (местоположение которого точно неизвестно, хотя есть много разных версий) называется открытое поселение на ручье Прость, возле озера Ильмень, существовавшее примерно с VIII века.

Словены — одно из восточнославянских племен, жившее возле озера Ильмень и по Волхову. По мнению исследователей, специализирующихся на изучении севера Руси, словены ильменские не составляли отдельного племени, а образовались из переселенческих групп разного происхождения, поэтому

и называются словенами, то есть «славянами» вообще. Поскольку слово «славяне» по происхождению позднее и книжное, термин «словены» в тексте относится ко всем славянам, независимо от племенной принадлежности.

Смоляне — предположительно существовавшее одно из малых племен, проживавшее на верхнем Днепре и давшее название Смоленску. Вообще в древности существовало не менее трех племен со схожими названиями, одно из которых проживало на территории будущей Древней Руси.

Снизки — бусы, бусины.

Солонь — богиня солнца. Солнце, как и другие светила и небесные явления, в народной культуре могут представать персонажами как мужского, так и женского пола; по мнению А. Н. Афанасьева, древнерусские книжные формы «слъньце» и «сълъньце» образованы при помощи суффикса уменьшительно-ласкательной формы «-це», а если его отбросить, то получим первообразные женские формы «слънь» и «сълънь», то есть «слонь» и «солонь». Эти же формы сохранились в словах «посолонь», «противусолонь», «солоноворот».

Сорок (сорочок) — набор на шубу из сорока шкурок, сам по себе мог служить крупной денежной единицей. Существовала так же единица «полсорочка».

Сорока — головной убор замужних женщин, скрывающий волосы и нарядно украшенный. Название получил, вероятно, оттого, что в его отделке использовались сорочьи перья, что уводит нас в самую глубину древних тотемистических представлений.

Сродье — родня, круг кровных родственников.

Сряда — наряд, костюм как комплект предметов.

Старший род — понятие из этнографии, обозначавшее потомков первопоселенцев какой-либо местности. Считался носителем особых прав на данную территорию.

Стегач — вид легкого защитного доспеха в виде рубашки из нескольких слоев ткани, иногда с набивкой из пакли.

Страна Фризов — Фрисландия, земля древнего германского племени фризов, населявшего низинные районы современной Голландии и Северо-Западной Германии.

Стрый — дядя по отцу.

Стрыйка — тетя по отцу. Слово более позднего образования, чем стрый, но тоже реальное.

Суденицы — богини судьбы, небесные пряхи; по разным представлениям их две или три.

Сулица — короткое копье.

Тиун — управляющий богатым хозяйством.

Тканка — девичий головной убор.

Толмач — переводчик.

Тор — скандинавский бог грома, выдающийся своими боевыми качествами.

Травень — май.

Требы — жертвы богам.

Тропа Возврата — мистический путь духовных исканий, уводящий к Источнику Жизни за пределами жизни и смерти. Понятие из культа Марены и Велеса.

Убрус —

головной убор замужних женщин, длинный кусок полотна, обернутый вокруг головы поверх повоя. Надевался при выходе из дома.

Уличи — восточнославянское племя, населявшее в период VIII-X веков земли вдоль нижнего течения Днепра, Южного Буга и побережья Черного моря. Столицей уличей был город Пересечень. В конце IX — первой половине X веков уличи боролись за независимость от Киевской Руси, однако все-таки были вынуждены признать ее верховенство и войти в ее состав. Позже уличи и соседние тиверцы были вытеснены на север прибывшими печенежскими кочевниками, где слились с волынянами. Последнее упоминание об уличах датируется летописью 970-х годов.

Умбон — металлическая бляха в середине щита. Нужна была для того, чтобы клинок, пробивая сам щит, не поранил руку, его держащую.

Хвалынское море (Хвалисское) — Каспийское море.

Хейдабьюр — иначе Хедебю, знаменитое торговое место (вик) на территории нынешней Дании.

Хёвдинг — знатный человек, предводитель племенной знати.

Хирдман — воин из высшего состава дружины.

Царьград — русское название Константинополя.

Червень — июль.

Черевьи — башмаки, сшитые из кожи, обычно брюха (черева), отсюда и название.

Чудь — общее обозначение древних финноязычных племен, живших на севере и северо-востоке Руси.

Чуры — духи предков (обычно отдаленных).

Шелковые страны — общее название мусульманских стран, служивших источником шелковых тканей.

Шеляг — так звучало на русской почве скандинавское название серебряной монеты — «скиллинг». Сама эта монета — арабский дирхем, примерно 2,7 г серебра.

Шурь — иначе шурин, брат жены.

Юда — злой дух из угро-финских преданий.

Юлга (Юл-река) — булгарское название Волги («река пути»).

Ютулы — горные великаны из норвежского фольклора.

Явь — мир людей.

Янтарная страна — западная Прибалтика.

Ярила — одно из главных славянских божеств, бог производящих сил природы в период ее весенне-летнего расцвета. В христианский период его образ слился с образом святого Георгия.

Ярила Вешний — первый из годовых праздников в честь Ярилы, отмечался в период весеннего равноденствия, отображает приход Ярилы в Явь, пробуждение природы.

Ярила Сильный — 4 или 5 июня, праздник, отображающий расцвет сил Весеннего Бога.

Ярл — в скандинавских странах: военачальник, наместник, назначенный конунгом.

Ясы — древнерусское название аланов, ираноязычного племени сарматского происхождения. С I века нашей эры жили в Приазовье и Предкавказье. Часть аланов участвовала в Великом переселении народов. Входили в состав Козарского каганата. В конце IX века образовали государство в центральной части Северного Кавказа, распавшееся в ходе монгольских завоеваний XIII в. Кавказские аланы — предки осетин.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII