Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Целительница для графа
Шрифт:

– Со стражей как быть? Надо что-то придумать, чтобы отвлечь их внимание, чтобы они не помешали нам, – беспокойно проговорил Бернард.

– Этим займется герцог, - раздраженно ответил Рейнхард.
– Уже занялся. Не беспокойся об этом, Бернард. У Эриха в этом замке полно связей, он все устроит. У нас с тобой другая задача – замести следы, чтобы все выглядело, будто мы тут ни при чем.

– Самое главное, чтобы упал и шею сломал, – сказал Бернард. – Никакого оружия. Все должно выглядеть максимально правдоподобно.

– Егерь уведет охрану подальше,

к старому дубу на Чертовой тропе. Выманит их туда под предлогом старого медведя, которого якобы видели в тех краях. Туда давно никто не ходит, это глушь. А когда Инар останется один… Дальше ты знаешь, – голос Рейнхарда понизился до еле слышного шепота, от которого по коже побежали мурашки. – На Чертовой тропе есть один особенно опасный участок… Подтолкнуть лошадь… сбросить с обрыва… свалить дерево…

– Нужно, чтобы граф умер как можно быстрее, чтобы не было времени на магию или лекарства, – сказал Бернард. – И всё должно быть тихо и мирно. Мы лишь несчастные спутники, которые ничего не смогли сделать. Которые были рядом, но не сумели спасти.

– И помните, – закончил Рейнхард, – Никому ни слова. Иначе сами окажетесь на дне оврага, вместе с графом.

Боже мой! Я не ошиблась, они действительно хотят убить его! Они спланировали всё до мельчайших деталей, предусмотрели каждый шаг! Что же мне делать? Как предупредить графа Инара об опасности? Или лучше сообщить страже, рассказать им всё, как есть? Но поверят ли они мне, простой травнице? А что, если эти заговорщики подкупили и стражу? Кому я вообще могу доверять в этом змеином гнезде?! Мои мысли метались в панике, словно дикие звери в клетке. Я должна что-то сделать! Должна остановить их! Но как?!

Под воздействием захлестнувших меня эмоций, я резко развернулась, чтобы бежать и не заметила книжную полку. С глухим стуком я врезалась в нее плечом, и из рук выпала тяжелая книга по анатомии. Бух! Звук падения тяжелой книги оглушительно разнесся по тихой библиотеке. Внутри меня все похолодело.

Голоса за стеной резко смолкли. Наступила зловещая тишина, которая казалась еще страшнее, чем их заговорщические речи. Затем я услышала, как один из них, кажется, Рейнхард, прошептал:

– Здесь кто-то есть! Быстрее!

Инстинктивно я попыталась спрятаться за ближайшую полку, но было поздно. Часть стены, которую я до этого считала монолитной, вдруг отодвинулась в сторону, открывая потайную нишу. Из нее выскочили двое мужчин.

Одного я узнала сразу – это был барон Рейнхард фон Альтенбург, деверь князя. Мы познакомились в первый вечер моего пребывания в замке. Он казался таким обходительным, галантным, дружелюбным… Как же я была слепа! Сейчас его лицо, искаженное яростью и ненавистью, казалось зловещим и отталкивающим.

Второго я не знала. Это был невысокий, худощавый мужчина с крысиными глазками и неприятным выражением лица. Наверное, тот самый Бернард.

Увидев их, поняв, что мне некуда бежать и неоткуда ждать помощи, я не сдержала испуганного вскрика, который эхом

разнесся по библиотеке.

Бернард бросился ко мне с невероятной скоростью и грубо схватил, зажимая рот потной ладонью. Я отчаянно пыталась вырваться из его цепких рук, била его локтями и коленями, но он был сильнее. Я пыталась укусить его за руку, но он держал меня слишком крепко. В голове промелькнула паническая мысль: «Это конец… Они убьют меня здесь, в этой библиотеке!»

Барон Рейнхард стоял передо мной с задумчивым видом, словно решая сложную задачу. В его глазах не было и следа приветливости, лишь холодный расчет.

– Что же теперь с вами делать, моя дорогая? – произнес он задумчиво, глядя на меня, как на надоедливое насекомое, которое нужно уничтожить. Его голос звучал мягко, даже почти ласково, но в этой мягкости я чувствовала смертельную угрозу.

Глава 29

Барон Рейнхард задумчиво смотрел на меня, словно оценивая, сколько хлопот я им доставлю. Бернард продолжал держать меня, грубо зажимая рот, чтобы я не смогла издать ни звука. Я отчаянно пыталась вырваться, но его хватка была железной.

Внезапно вдали послышались чьи-то шаги и приглушенные голоса. Я не могла разобрать, кто это идет, но сердце бешено заколотилось от надежды. Может быть, это стража? Может быть, кто-то сможет меня спасти?

Заговорщики переглянулись, и я увидела в их глазах панику. Они понимали, что времени почти не осталось.

Бернард, не говоря ни слова, грубо потащил меня к книжной полке, а Рейнхард молча ему помогал. Меня волокли по полу, словно мешок с картошкой, и я чувствовала, как от боли и отчаяния слезы наворачиваются на глаза.

В голове промелькнула отчаянная мысль: Карл! Ему удалось улететь! Я радовалась, что он не попал в беду. Я надеялась, что мой умный ворон что-нибудь придумает, найдет способ сообщить о происходящем князю или кому-то еще, кто сможет меня спасти и предупредить графа об опасности.

Они втащили меня в потайную комнату, которая оказалась прямо за книжной полкой. Она была небольшой и тесной, примерно шесть на шесть шагов. Стены, сложенные из грубого камня, были тщательно выбелены, хотя местами краска уже облупилась, обнажая темный камень. В комнате не было окон, но в центре стоял простой деревянный стол и два стула. На столе горела оплывшая свеча, освещая помещение тусклым, дрожащим светом, а рядом стоял графин с водой, стаканы.

Самым странным было то, что в противоположной от книжной полки стене располагалась еще одна дверь, ведущая непонятно куда. Дверь была сделана из темного дерева и выглядела старой и массивной. Она плотно прилегала к стене, не оставляя ни малейшей щели. В целом, комната не производила впечатление заброшенной.

– Отпустите ее, Бернард, – неожиданно сказал барон Рейнхард.

Я не повериласвоим ушам. Неужели они меня отпустят? Может быть, у меня еще есть шанс?

Бернард неохотно разжал руки, и я почувствовала облегчение.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII