Бури не будет
Шрифт:
Ролло проснулся, но не сразу.
У девушки была пара мгновений, разглядеть его спящее лицо.
Ролло зашевелился, когда натянулся шнурок, а проснулся только когда повернулся и не обнаружил рядом с собой пленницы. Тогда он с силой потянул шнурок.
Хэдда присела и замерла, уперевшись руками и сопротивляясь.
Ролло встал, взял её на руки, и сразу получил несколько ударов по лицу и голове.
Девушка вырывалась. Он уворачивался, пытался держать её руки, но она не унималась.
Он пытался
Карст в глубине пещеры был чуть глубже её роста, даже с вытянутыми руками.
Выбраться оттуда Хэдда сама не могла, но она стала активно бросать в Ролло костями животных, которые находила в своём заточении.
Ролло же, развел огонь и стал срезать заготовленное мясо медведя, чтоб подкоптить его и угостить свою пленницу и поесть самому.
При свете дня, и в пещере стало светло, Хэдда смогла более детально разглядеть варвара. В голове был разлад, девушка впервые переживала такие бурные эмоции и еле с ними справлялась. Главное, она была жива.
Хэдда представляла, как отец сейчас сходит с ума. Но она абсолютно не представляла, что делать и как быть дальше. Как выбраться из плена?
VIII.
А в общине и в правду был переполох.
Вернувшиеся к вечеру воины, слушали рассказы о том, что в их отсутствие через деревню пробегала стая волков. И говорят один из них оборотень. Он двигался как волк. А ещё, пока волки рвали корову, этот человек среди волков заскочил в дом Фроде и украл Хэдду.
Ничто не мешало поверить рассказам очевидцев.
За оградой общины лежала растерзанная корова. Напуганный мальчик неостанавливаясь рассказывал как мимо него пробежал здоровый и страшный оборотень.
Вернувшись домой, Фроде увидел следы борьбы. Возле очага валялся волчий хвост и разбитая крынка с молоком.
Отец представил, как отчаянно пыталась защищаться его дочь. Как она отрезала оборотню хвост и может она даже жива.
– Не-е-е-ет! Хэдда! Девочка моя! Хэдда! – кричал обезумевший от горя Фроде!
Народ собрался около его дома, чтоб не допустить большей беды.
Фроде вышел к народу с волчьим хвостом в руке.
– Объясните мне, как это произошло? Как оборотень привёл сюда стаю волков? Почему он похитил именно мою дочь и никто за неё не заступился?
Один из воинов, который оставался в деревне, рассказал, что узнал обо всём позже, он в это время натирал лодки китовым жиром на берегу в бухте.
Фроде выдернул горящий факел подошёл к каждому, кто перед ним стоял и заглянул в глаза, пытаясь получить ответы на свои вопросы, но ответа не было и тогда он обратился к людям.
Конунг Фроде приказал собираться мужчинам на поиски Хэдды, но
Фроде призывал к совести, умолял, обещал вознаграждение, но доводы и опасения общинников были мотивированными и твёрдыми. Ночью против оборотня никто выступать не был готов.
Всю ночь Фроде плакал над волчьим хвостом и куском крапивной ткани «рами», это ткань из волокон крапивы, её чаще всего привозили викинги с южных походов.
Стараниями Хэдды ткань была отбелена и разными способами окрашенные её руками нити, вырисовывали незатейливую картинку, напоминающую скалистый берег моря.
IX.
С первыми криками петухов Фроде вышел из дома в доспехах.
Его шлем был украшен волчьим хвостом.
Фроде подошёл к старому фамильному дубу, который стоял рядом с домом.
Это был фамильный дуб, которому было наверное около тысячи лет, дуб, который помнит проотцов его рода. К этому дереву, много лет назад могущественный Аксель подвёл сына Фроде за руку.
По традиции, когда новый член семьи получал имя, а это происходило не сразу, а спустя несколько лет, когда ребёнок проходил посвящение и был представлен богам в дуб забивали монету с той стороны, с которой вставало Солнце.
Своих монет викинги не печатали, по-этому использовали те монеты, которые привозили из походов и чужих стран.
Фроде молился предкам своего рода и просил помощи в поисках дочери.
Он был уверен, что Хэдда ещё жива.
После молитвы погладил то место на стволе дуба, где он забил монету в честь рождения Хэдды. Прошло семнадцать лет, но Фроде безошибочно находил то место на стволе дерева.
Он вспоминал как родилась дочь. Это было весной, в апреле, и звали её «Весенний цветок». Спустя три года она получила своё имя – Хэдда и в ствол забита была испанская монета. Девочка была похожа на ангела с большими глазами и вьющимися волосами.
Он вспомнил как он целовал её пальчики и не мог нарадоваться её рождению, хотя всегда мечтал иметь сына.
Мать Хэдды, Фрейя, ушла в иной мир через полтора года после рождения малышки, и девочка росла на руках отца, непомня матери. Женщины селения помогали Фроде как могли, брали Хэдду к себе, пока тот был в походах. Больше всего её оберегала и нянчилась с ней Гарда, жена форига Гунара. Женщина любила Хэдду как свою дочь. Девочка выросла настоящей принцессой.
Монету Хэдды затянуло стволом дуба.